欄目分類:輕英語
內容整理/欄目主編 : Willis
日常生活中,我們經常說「你辛苦了」,
以此來表示感謝,或肯定別人的工作。
不過,「你辛苦了」英語可不是you're tired!
「你辛苦了」英語怎麼說?
我們說「你辛苦了」,主要是表達「感謝」,
也可以是上級對下級工作的肯定和鼓勵。
如果是好友或熟人之間,可以直接說:
Thank you!或Thanks!
謝謝!
如果是不太熟的人幫你,可以說:
I appreciate your help.
多謝你的幫忙!
I appreciate your hard work.
感謝你為我所做的!
You helped us a lot .
你幫了我們很多!
I couldn't have done it without you. Thanks!
沒有你我肯定搞不定,辛苦了!
Sorry for causing you so much trouble. Thanks!
抱歉給你添麻煩,辛苦了!
上級對下級說「你辛苦了」,可以說:
Good job/Nice work/Well done!
幹得好!
Good job, guys! We did it!
做得好!我們做到了!辛苦了!
「不用客氣」英語怎麼說?
當別人向我們表示感謝時,
我們最常說的就是「不用客氣」,
「不用客氣」用英語怎麼說?
Don't mention it!
不用客氣,不用謝,別放心上
【例句】
A:Thank you very much.
非常感謝!
B:Don't mention it.
別客氣。
It's my pleasure.
或My pleasure.
不客氣,這是我的榮幸。
【例句】
A:Thanks a lot for your help!
謝謝你幫了我個大忙。
B:It's my pleasure.
不客氣,這是我的榮幸。
You are welcome!
別客氣,不用客氣!
【例句】
A:I couldn't have done it
without you. Thanks!
沒有你我肯定搞不定,辛苦了!
B:You are welcome! We are good friends.
別客氣啦!我們是好朋友來的。
歡迎來文末留言打卡
留下你從文章中學到的新知識!
I Will Persist Until I Succeed!