英語口語
此生能遇見你,已然
幸福得一塌糊塗
Jimmy s Note
吉米老師前言:參加聚會的時候,朋友對你說let your hair down,千萬不要以為他是叫你把頭髮放下來,誤會別人的意思真的很尷尬哦,快跟吉米老師學習hair相關的地道表達吧~
hair的實用表達
let your hair down 徹底放鬆;對某人坦誠,毫無保留
如果大家把let your hair down直譯為把頭髮放下來,也確實沒有什麼問題。但是這個表達還有好幾個意思。除了徹底放鬆的意思,let your hair down還可以表示對別人毫無保留坦誠相告的意思。
因為以前國外的女性在白天需要交際應酬時,她們會盤發,到晚上才取出發卡,把頭髮放下來,放下頭髮後整個人放鬆了很多,所以這個表達就引申為徹底放鬆的意思。
例句:
Mary,let your hair down, how about going for a walk with us?
瑪麗,放鬆一點,和我們一起去散個步怎麼樣?
keep your hair on 冷靜下來
not turn a hair 面不改色;鎮定自若
我們都知道,不少人在生氣或焦躁不安的狀態下會忍不住撓頭抓頭髮,在中文裡也有怒髮衝冠這個成語。而在英語裡,不少情緒的短語表達也與hair有關。
例句:
You need to keep your hair on, we will solve the problem together.
你需要冷靜,我們會一起解決這個問題的。
別人對你說,you are a white-haired boy,不要擔心,他的意思可不是說你長了不少白頭髮,其實對方是在誇你呢。
在口語中,white-haired可以表示得寵的,所以white-haired boy的意思是寵兒。
例句:
His uncle is a white-haired boy of the headmaster.
他的叔叔是校長面前的紅人。
lose one s hair 脫髮;發脾氣
lose one s temper 發脾氣
我們都知道lose one s hair 有脫髮的意思,但是大家也要注意,這個表達還可以表示一個人發脾氣。勸說別人別發脾氣了,我們就可以說Don t lose your hair over it。
例句:
Because he often loses his hair, his girlfriend broke up with him.
因為他老發脾氣,他的女朋友和他分手了。
今天的知識是不是很容易就學會了呢?別忘了在評論區提交作業哦。
這些短語和句子你都理解對了嗎?最後留給同學們一個小作業:
You look very nervous and unhappy, let your hair down.
A:放鬆
B:坦誠相告
C : 把頭髮放下來
這句話裡的let your hair down是什麼意思呢?哪個選項才是正確答案呢?同學們可以在右下角留言區寫下你的答案哦, 老師會親自點評~
吉米老師今天給大家送福利啦!免費贈送風靡全球輕鬆幽默的美國生活喜劇《生活大爆炸1-12季》,全部都有中英文字幕 , 非常有趣的學英語原版美劇視頻,你值得擁有!一共 2999 份,先到先得,送完即止(這個公眾號有150萬童鞋,請一定要快哦)!怎麼獲得?長按下方
指紋,識別二維碼後發送數字 288 免費獲得!
(注意!回復公眾號,不是留言評論哈!領取人人有份!)