我剪頭髮了!可不是I cut my hair!外國人這麼說,理解錯真尷尬

2021-01-08 華爾街英語

理髮是我們日常生活的一部分,那麼"我理髮了"英文要怎麼說?別告訴我是I cut my hair! 外國人才不這麼說!正確的表達是這樣的…….

01、"我剪頭髮了"要怎麼說?

如果你對老外說I cut my hair.你以為你說的是:我去理髮店剪頭髮了.老外聽來卻是:我自己給自己剪頭髮了!這是因為:英語中,人稱後直接加動詞,往往表示親力親為,如果想要表達別人為你服務,要用have, get, make這類使役動詞!我們說的理髮是讓別人為自己剪頭髮!

正確表達:

我理髮了(我剪頭髮了)

I have had my hair cut.

I'll get my hair cut.

PS: I cut my hair語法上沒有任何錯誤,只是,會讓人覺得不可思議,給自己刮鬍子好辦,給自己理髮,emmm~ (技術活~~)

髮型怎麼說?

Haircut

You got a haircut! 你剪頭髮啦!

Hairstyle

You got a new hairstyle!你換髮型啦!

如何讚美別人的髮型?

Hey, I like your new haircut.

嘿!我喜歡你的新髮型。

Wow, nice haircut.

哇塞!髮型很不錯哦。

(這也是搭訕找話題的好方式哦~~)

2、Let your hair down是"把你的頭髮放下來"?

本意確實是這樣,但是,在面試的時候,如果面試官對你說Let your hair down!可別傻乎乎地把自己頭髮散開!人家其實是讓你別緊張!

解析:

17世紀的英國女性,在外社交的時候,會把頭髮盤起來,做出各種造型,回到家中,就會把頭髮放下來,讓自己感到舒服自在,這種行為叫做let one's hair down,因此引申為徹底放鬆,不緊張!

Let your hair down=別緊張,盡情享受(放飛自我~~)

例句:

Let your hair down and enjoy the progress.

不要緊張,盡情地享受這個過程吧.

You look serious. I wish you'd let your hair down.

你看上去有些緊張,我希望你能放輕鬆些。

3、Keep your hair on是什麼意思?

在和別人討論中,如果人家對你說Keep your hair on,你可要注意了!他覺得你行為過激,需要淡定!

Keep your hair on=冷靜點(別激動,別炸毛~~)

例句:

All right, all right, keep your hair on! I'm sorry.

好吧好吧,你別激動!對不起啊!

相關焦點

  • 【生活英語】「我剪頭髮了」可不是 I cut my hair ! 那外國人是怎麼說的?
    理髮是我們日常生活的一部分,那麼"我理髮了"英文要怎麼說?別告訴我是I cut my hair! 外國人才不這麼說!正確的表達是這樣的…….如果你對老外說I cut my hair.你以為你說的是:我去理髮店剪頭髮了.老外聽來卻是:我自己給自己剪頭髮了!
  • 「剪頭髮」千萬別翻譯成 」cut my hair」!外國人根本不這樣說!
    那麼朋友們,知道剪頭髮的英文怎麼說嗎?cut my hair嗎?如果你在國外對老外說,I cut my hair.你以為你表達的是:幫我剪頭髮。但老外卻會理解為:你要自己給自己剪頭髮了,與我無關!I've had / got my hair cut.我剪頭髮了。
  • 「我剪頭髮了」千萬別說「I cut my hair」,老外會誤會的!
    今天,普特君跟大家聊聊一些關於「頭髮」的英文表達。先來說說「剪頭髮」。中文裡,大家習慣說「我剪頭髮了」,很多同學用英文表達這句話的時候會直譯為「I cut my hair.」 這樣就錯了。所以你說「I cut my hair.」 老外可能會理解為「你自己給自己剪了頭髮」。如果要表示別人為你服務,比如「理髮師給你剪了頭髮」,需要加上使役動詞:have/get sth. done. 讓別人幫忙做某事。所以「剪頭髮」的正確表達應該是:I had/got my hair cut.
  • 「洗頭」可不是wash head!「我剪頭髮了」也不是I cut my hair! 那老外怎麼說?
    我們中文說「洗頭」,其實就是「洗頭髮」英語可以說wash my hair例:I don't feel like eating hotpot如果你對老外說I cut my hair.你以為你說的是:我去理髮店剪頭髮了。老外聽來卻是:我自己給自己剪頭髮了!
  • 年底了 」我剪頭髮了」說成I cut my hair, 老外為啥偷笑?
    I cut my hair, I did my nails句型是:主語+ do something 是表示該人自己做某事,親力親我自己給自己做了臉部護理。如果是別人做的, 用這個句型:Get something done做了某事,一般是請別人做的這個句型經常用在跟」變美相關「的表達上。I got my hair cut.我剪頭髮了。
  • 「我剪頭髮了」千萬別說「I cut my hair」,秒變Tony老師!
    今天就和大家聊聊關於「頭髮」的英文表達。 剪頭髮 中文裡,大家習慣說「我剪頭髮了」,用英文表達時,會直譯為「I cut my hair.」這是錯誤的。在英語中,如果人稱後面直接加動詞,一般都指親歷親為。所以你說「I cut my hair.」 老外可能會理解為「你自己給自己剪了頭髮」。
  • I cut my hair 並不是我去剪了頭髮,別人會誤會的!
    我們可能會認為,「我去剪了頭髮」,翻譯成英文就是,"I cut my hair."
  • "I cut my hair",並不是「我去剪了頭髮」,別人會誤會的!
    我們可能會認為,「我去剪了頭髮」,翻譯成英文就是,"I cut my hair."
  • 讓Tony老師「剪頭髮」別再說I cut my hair
    如果這麼說,那你頭髮上的油就真的可以炸薯條了!以上表達中,其實只需要換一個單詞即可:My hair is oily.03「剪頭髮」最後來看看「剪頭髮」的正確表達↓↓↓可能會有小夥伴想說:I cut my hair.
  • 實用英語表達 剪頭髮英語怎麼說?Cut my hair?
    」這件事情,親力親為,自己給自己剪,在說「剪頭髮」的時候可以用:cut my hair強調自己剪頭髮 如果找Tony老師剪頭髮,可以這麼說:I need to have my hair cut. / I need to get a haircut.
  • 剪頭髮不是 cut my hair!理髮師根本聽不懂啦~
    >對我來說是件大事每次去剪頭髮前都要下巨大的決心因為你永遠不知道理髮師給你剪的和你想像中的效果會不會是一個樣在外國想剪個頭髮就更可怕了首先跟理髮師溝通就是個問題我想剪個頭髮怎麼說呢可不是 I need to cut my hair.
  • 剪頭髮千萬不要說 cut my hair,老外會誤會的!應該用這個表達!
    理髮是我們經常要去做的一件事,但是大家知道「我去剪了頭髮"英語怎麼說嗎?我猜很多童鞋一定會想都不想脫口而出 I cut my hair,有木有?!把「我去剪頭髮」翻譯成 I cut my hair 好像的確沒什麼問題,但卻是錯誤的!很多同學英語講的不地道,老外容易理解岔。
  • 「剪頭髮」的英文可不是「I cut my hair」!!歪果仁表示聽不懂喔~
    一些地區民俗對於春節期間理髮還是很謹慎的,一般在正月都不會去理髮,否則會有不好的兆頭,雖然說這是一個傳統的習俗,但還是很有人遵循了「正月不剪髮」的原則,所以在春節前都會把頭髮修剪一下。每次理髮都是一場賭注,而我永遠都是loser…… Cut my hair ??
  • 剪頭髮不是cut my hair!理髮師根本聽不懂啦~
    I wear my hair loose/down. Did you see the crew-cut man? His hair was slicked back. 🐽和髮型師好好溝通真的太難了。有時候,少說一兩個單詞,看到的髮型就會完全不同。所以我們的需求一定要儘量描述準確。這些常用髮型詞我想大家會需要的。
  • 「剪頭髮」用 cut hair?咱別再說中式英語了!
    在英語中,我們說到「剪頭髮」有人就會直譯 "cut hair"……別這樣說,會被笑話的~今天我們就來複習複習,「剪頭髮」用英語怎麼表達呢?面對「剪頭髮」這件事情,大家真的是腦洞打開!那麼,「剪頭髮」的英語怎麼說?
  • 吳磊短髮太帥了:"剪頭髮"不是cut my hair!外國理髮師一臉蒙逼...
    消滅假英語第 111 期往期筆記請關注並查看歷史消息吳磊短髮:"剪頭髮"不是cut my hair!外國理髮師一臉蒙逼...如果你想表達"我要剪頭髮"不能說I need to cut my hair. 這句話的意思是,你需要自己剪頭髮,而不是讓理髮師(barber)剪頭髮。所以讓別人給你剪頭髮,一定要用have my hair cut。
  • 「洗頭」千萬別說"wash hair"
    wash hair?這麼表達是不對的哦!   洗頭髮   洗頭其實就是洗頭髮,那這時候很多人就會說,洗頭髮用wash hair不就行了,但是wash hair更加側重於洗頭的動作,外國人一般不這麼用。   例句:   The wrong shampoo can leave curly hair in a tangled mess   不合適的洗髮水會使捲髮糾結成亂糟糟的一團。   shampoo作動詞,表示用洗髮劑洗(頭髮);用洗滌劑洗(地毯等),洗頭可以說:shampoo my hair。
  • 急著想理髮,千萬別說I want to cut my hair!理髮師可能被嚇到
    去理髮千萬別說I want to cut my hair!「I want to cut my hair」是我想自己動手理髮的意思。理髮師聽到了可能直接把剪刀遞給你。要請理髮師給自己理髮,要用have/get sth done句式:I want to have/get my hair cut. 很多媽媽可能現在很想給頭髮燙染一下。
  • 急著想理髮,千萬別說I want to cut my hair!理髮師可能被嚇到……
    去理髮千萬別說I want to cut my hair!「I want to cut my hair」是我想自己動手理髮的意思。理髮師聽到了可能直接把剪刀遞給你。要請理髮師給自己理髮,要用have/get sth done句式:I want to have/get my hair cut. 很多媽媽可能現在很想給頭髮燙染一下。同樣,如果不是要自己親自動手,也要用上面同樣的句式:想染頭髮:I want to have/get my hair dyed.
  • 學好這3句英語,出國剪頭髮不是夢!剪頭髮英語咋說?
    一般來說女孩都對髮型和個人形象要求比較高,所以剪頭髮都會去hair solon找hairdresser,barber shop會給男士提供剃鬚服務,更是必不可少,以後去國外可別進錯店喲。2.我想剪頭髮可以這樣說:I would like to get a……hair cut 剪頭髮wash 洗頭髮dry 吹乾