學學催淚「七號房」 別把翻拍當「翻譯」

2020-12-09 中國日報網

土耳其翻拍版《七號房的禮物》

韓版《7號房的禮物》

中國翻拍版《誤殺》

印度原版《誤殺瞞天記》

近日,韓國經典影片《7號房的禮物》的土耳其翻拍版《七號房的禮物》登陸內地院線。影片口碑頗高,但票房表現平平,截至11月2日18時,該片在內地共斬獲1738.4萬元。

近年來,不僅海外翻拍電影多次引進,國產「翻拍潮」也逐漸興起。這些翻拍片均有一部已經被證明了市場潛力的前作為基礎,但翻拍後是否還能再續輝煌?答案往往並不樂觀。

同一個故事,不同解讀各有千秋

土耳其電影《七號房的禮物》於10月15日起在國內公映。該片改編自2013年的同名韓國版,講述一對相依為命的父女的故事:在智殘父親梅莫被誤判謀殺罪後,其所在監獄7號牢房的獄友們和外界各方想方設法把他的女兒奧娃帶進監獄,讓他們父女相見,引發一系列動人故事。

韓國原版的《7號房的禮物》根據真實事件改編,口碑優秀,一度被稱為「現象級的催淚神作」。影片在豆瓣上評分8.9分,穩列口碑榜Top250,可見中國觀眾對它的喜愛。如今上映的土耳其版《七號房的禮物》雖然豆瓣評分不及原版,但7.8分也呈現出佳片之相。不少觀眾都反映影片「超催淚」,部分看過原版的觀眾甚至認為土耳其版比原版更勝一籌。

兩版各有千秋。土耳其版《七號房的禮物》加入了溫暖的太奶奶和目擊證人「獨眼巨人」等角色,以增加故事的豐富度及合理性。此外,還加入了多名獄友角色。但與韓版中獄友們多為「搞笑擔當」不同,土耳其版幾乎刪去了所有喜劇橋段,而以人性的真善美為主打牌,專注走溫情路線。不少細節也更「本土化」,如案件的導火索——書包上的圖案,從韓版的水冰月美少女戰士改成了「海蒂和爺爺」故事中的小海蒂。

片名中「禮物」一詞的意義,兩個版本也有所不同:韓版更重父女親情,女兒藝勝的到來對爸爸和獄友們來說像是一道陽光,她本人便是最暖心的禮物;土耳其版中奧娃給獄友們帶去的禮物,則成為喚醒這群人心中愛與自我救贖的動力。

翻拍片接連上映,《誤殺》是高峰

近年來,越來越多的翻拍電影出現在中國內地觀眾的視野。其中,國產片便進行過多次翻拍「試驗」,如2015年上映的三部電影《重返20歲》《前任2:備胎反擊戰》《我是證人》便都是翻拍自韓國電影。貓眼數據顯示,這三部影片均收穫3億元左右的票房佳績。此外,2016年年初上映,由張國立、姚晨主演的《一切都好》翻拍自1990年入選坎城電影節金棕櫚提名的義大利作品《天倫之旅》,該片2009年曾推出過一部由羅伯特·德尼羅主演的美版電影。相比起來,中國版口碑比另兩版略遜一籌。

2017年的西班牙大熱懸疑片《看不見的客人》在中國內地公映後口碑票房雙豐收,義大利翻拍版《死無對證》也在上個月底登陸國內院線,但水花不大。而該片的中國版也出現在不久前公布的愛奇藝影業2021年片單中,目前正處於籌備階段。

義大利電影《完美陌生人》的翻拍記錄堪稱「壯觀」,目前已有十個國家買下版權。其中中國版《來電狂響》由馬麗、喬杉、田雨等喜劇大咖加盟,貓眼數據顯示,該片在2018年年底的元旦檔收穫超6億元的票房,可惜口碑方面卻遠不如同年在國內公映的義大利原版——後者迅速打入豆瓣Top250且評分高達8.5分。

疫情前最後一批院線熱門電影之一的《誤殺》,其實也是一部翻拍作品。印度原版《誤殺瞞天記》,早在中國版《誤殺》之前便已經印度本土先後進行過六次翻拍。基於原作的成功改編讓《誤殺》獲得了不錯的口碑;票房方面,貓眼數據顯示,疫情前的上映與疫情後的重映讓此片狂攬超過13億元。這也讓《誤殺》成為近年來翻拍片的一座高峰。

翻拍若成了「翻譯」,便容易「翻車」

翻拍片的出現,從某種程度上來看是一種市場必然——當原版劇本在「原產地」證明過票房或口碑之後,其在第二個市場的票房和口碑便有了一定的保障。更重要的是,在電影市場發達的地區,翻拍片還能在一定程度上補充本土市場的劇本不足。《誤殺》的第一編劇楊薇薇便曾在接受採訪時承認:「《誤殺》(的成功)是原版劇本的魅力,我只是作為一個合格的編劇,在做施工圖紙時打好了完備的基礎。」

但從近年來翻拍片在中國內地市場的表現看,原版的成功並不見得能保證翻拍版的成功,改編時如何在保留原版精華的同時進行適當的本土化,是翻拍是否成功的關鍵。如票房口碑雙贏的《誤殺》,便在劇本改編上花了足夠工夫——雖相較原版作了較大改動,卻得到了國內觀眾的認可,除了票房高企,豆瓣口碑也高達7.7分,好於82%的懸疑片和78%的犯罪片。更多的翻拍片則因改編失敗而被觀眾批評為「空洞」「生硬」「炒冷飯」,如豆瓣觀眾「楊零度」認為翻拍片《一切都好》有「公益廣告既視感」,「全程課文朗讀,空洞無物」,觀眾「朝暮雪」直言《來電狂響》是對原版的「去其精華,取其糟粕」。有網友總結,很多翻拍片的常見問題在於對原版完全照搬,雖然從角色到臺詞都進行了「漢化」,但更複雜的「本土化」工作卻沒做足。最終,翻拍成了「翻譯」,甚至成了「翻車」的代名詞。  羊城晚報記者 李麗 實習生 衛彌萱

來源:羊城晚報

相關焦點

  • 翻拍韓國《7號房的禮物》土耳其版催淚定檔
    《七號房的禮物》是梅米特·艾達·厄茲泰金執導的劇情電影,於2019年10月11日在土耳其上映,2020年10月15日在中國大陸上映。9月27日,翻拍自韓國史上賣座同名電影催淚神作,土耳其版《七號房的禮物》發布定檔海報和定檔預告,正式宣布10月15日全國上映。該片改編自2013年韓國電影《7號房的禮物》,講述一個被錯誤指控謀殺的精神病父親和他可愛的六歲女兒之間發生的溫情故事。
  • 《七號房的禮物》翻拍:2020最催淚電影之一
    7年前,一部韓國電影橫空出世,不僅一舉拿下當年的韓國票房總冠軍,同時還被觀眾評為了年度最催淚電影。7年後,這部催淚電影被改編,並在中國上映。《七號房的禮物》眾所周知,改編是件吃力不討好的事情,翻車事故頻頻出現。
  • 土耳其版「七號房的禮物」定檔10.15 翻拍自韓國影片
    9月27日,翻拍自韓國史上賣座同名電影催淚神作,土耳其版《七號房的禮物》發布定檔海報和定檔預告,正式宣布
  • 《七號房的禮物》翻拍韓國同名電影 原版豆瓣評分8.9
    《七號房的禮物》翻拍韓國同名電影 原版豆瓣評分8.9  近日,第十屆北京國際電影節陸續公布了各大單元展映影片名單。其中,「環球視野」單元匯集了來自全球的新作佳片,土耳其版《七號房的禮物》將與伍迪·艾倫、羅曼·波蘭斯基、菲利浦·加瑞爾等著名電影大師新作一齊亮相該單元,以小語種口碑佳片的姿態,續寫感動億萬人的「監獄童話」。
  • 翻拍不一定是爛片!土耳其版《七號房的禮物》太好哭了!
    看到「翻拍」兩個字我其實是拒絕的,我總覺得原著才是最經典的,翻拍百分之九十都會翻車撲街。但奈何國慶檔之後,上映的電影寥寥無幾,只能選擇了土耳其版《七號房的禮物》,喜歡看韓國電影的朋友應該都看過《七號房的禮物》,號稱催淚炸彈,我也哭成了狗。
  • 土耳其《七號房的禮物》催淚來襲
    年度催淚大片來了!改編自韓國同名溫情催淚神作土耳其版《七號房的禮物》將於10月15日正式登陸全國院線。 韓版《七號房的禮物》敘事流暢,劇情有深度,是其高票房高口碑的原因之一。智障的父親和幼小的女兒含冤入獄,父親最後被不公正的審判。全片充斥著父女生死離別的悲傷。
  • 土耳其版《七號房的禮物》翻拍效果如何?
    7年之後,土耳其改編版《七號房的禮物》在中國上映,這部電影是影院復工以來的第一部催淚影片。 眾所周知,改編經典影片很難,翻車事故也頻頻出現。這部土耳其小語種電影能夠給觀眾帶來意外的驚喜嗎?在此,我們一窺究竟。
  • 《七號房的禮物》簡介好看嗎 「催淚炸彈」來襲
    暖心催淚炸彈來襲!土耳其年度票房冠軍《七號房的禮物》將於10月15日全國上映。今日(10月9日),片方發布中國版海報,女兒含淚獨自站在監獄牆外,只有手繪的爸爸將其「溫暖擁抱」,令人揪心不已。據悉,該片將於10月11日本周日開啟超前點映,備好紙巾,迎接感動。
  • 2020年最溫情最傷感的電影《七號房的禮物》讓多少人溼了眼眶
    文/24號 近日在某短視頻平臺一部翻拍的電影突然爆火,受訪者幾乎異口同聲的自己看到一半的時候就哭了,而且一直哭到影片結束。到底是怎樣的影片能把觀眾看哭。要知道這部影片還是翻拍的電影。
  • 票房打敗復聯等好萊塢大片 《七號房的禮物》北影節口碑爆棚定檔10...
    翻拍自韓國史上最賣座同名溫情催淚神作,土耳其版《七號房的禮物》內地正式定檔10月15日,10月11日(周日)開啟超前點映。據悉,該片入圍第十屆北京國際電影節展映單元,在放映中幾乎惹哭全場觀眾,大家紛紛在各平臺上發表了對影片的讚嘆:「雖然韓版已經很感人了,沒想到土耳其版本更是催淚彈啊!」
  • 土版《七號房的禮物》,依舊淚崩!
    2020年又一部催淚電影出現了,這次是土耳其翻拍版的《七號房的禮物》,在原版電影就足以打動人心、賺足眼淚的基礎上,這一中規中矩的翻拍卻因為結局的微小改動而具有了更加深遠的意義,感動的體驗也隨著劇情變化逐漸遞進,富有層次感。
  • 土耳其版《七號房的禮物》北影節將展映
    其中,「環球視野」單元匯集了來自全球的新作佳片,土耳其版《七號房的禮物》將與伍迪·艾倫、羅曼·波蘭斯基、菲利浦·加瑞爾等著名電影大師新作一齊亮相該單元,以小語種口碑佳片的姿態,續寫感動億萬人的「監獄童話」。
  • 在這翻拍成災的年代,為何沒有導演敢翻拍《歡天喜地七仙女》?
    還記得當年火遍各大電視平臺的電視劇《歡天喜地七仙女》嗎?現在回想起來,劇情不只是七大仙女和掃把星的鬥智鬥勇,其背後更深遠的意義在於,它歌頌和讚美了每個為自己嚮往的純真愛情而勇往無前的可貴精神。即使她們是神仙,卻依然逃不過凡間的這一「絕物」!
  • 土耳其版《七號房的禮物》曝光父女版催淚預告
    土耳其版《七號房的禮物》曝光父女版催淚預告 》即將於10月15日登陸全國院線,10月12日片方曝光父女版預告,最慘冤案下催淚子彈一一上膛,暖心虐心蓄力待發。
  • 土耳其版《七號房的禮物》將點映 曝光口碑預告
    土耳其版《七號房的禮物》將點映 曝光口碑預告 10月10日,影片曝光了一支口碑預告,將影片感人的故事、催淚父女情,以及出色的本土化改編,結合媒體觀眾真情實感的「自來水」推薦一一展現。
  • 土耳其版《七號房的禮物》,一樣很好哭!
    翻拍也不盡然都是翻車,土耳其翻拍的經典韓國電影《七號房的禮物》就本土化成功,成為了一部同樣優秀的電影。獄友們雖然也是各路牛鬼蛇神,但是都看不起姦殺幼女的罪犯,七號房監獄的犯人們對麥莫斯都沒好臉色。但是沒相處幾天,犯人們就發現,這傢伙「腦子就和豌豆一樣大啊!」,這個傻乎乎的、每天趴在門邊呼喚女兒的傢伙怎麼樣看都不是一個精神狀態正常的人,更不可能做出姦殺幼女這樣的事。監獄長沃爾登同樣這樣認為。
  • 為什麼不翻拍《歡天喜地七仙女》?光是七位仙女的陣容就湊不齊
    每年出現的影視作品有很多,出現了很多新題材的作品,有的能成為熱播劇,有的則被觀眾們吐槽,真正能讓觀眾記住、並且能重複看好幾遍的卻沒有幾部,最近這幾年有很多非常經典的優秀作品被翻拍了。大家對於舊劇新拍的看法是褒貶不一的,有的人覺得經典就是經典,是後面的人無法去超越的,但也有網友覺得翻拍出來的效果還是可以的,沒有必要過於挑剔改編劇本、演員,其實大多數作品翻拍後的口碑都不太好,那有的劇明明非常的經典,為什麼沒人選擇去翻拍呢?像是《歡天喜地七仙女》。
  • 解讀《七號房間的禮物》
    父愛可以犧牲自己的一切,包括自己的生命-達文西《七號房間的禮物》是由李煥慶執導開頭用倒敘的手法講述了一個智商只有6歲的父親李龍久和他的女兒相依為命,為了給女兒買美少女書包的願望,不幸捲入姦殺警察局局長幼女的案件中,長大後的女兒作為律師為父親沉冤得雪的故事
  • 《微微一笑很傾城》將被日本翻拍,看清翻譯後的名字,缺少了靈魂
    所以它也走出了國門,那就是得到了日本平臺的喜歡,於是將要對它進行翻拍,以當地的形式播出來。此消息一爆出來之後,大家都比較的開心,覺得鄭爽跟楊洋的演技,得到了這麼多人的認可。與此同時,大家也很好奇,在翻拍之後它將以原名上線,還是會修改成全新的名字呢?
  • 《七號房的禮物》:第一次看土耳其電影,卻讓我終生難忘
    10月15日,一部名字非常熟悉的影片正式首次登陸全國院線——《七號房的禮物》。 停! 這可不是什麼經典影片的催淚重映。