睿 聲
睿 見 觀 點,品 質 傳 聲
編輯 |睿聲
來源 |綜合自網絡
圖文版權歸原作者所有,僅供分享
我們都知道打招呼用
- How are you?
- Fine, and you?
或者
- How's it going?
- OK. How's it going with you?"
除此之外
我們在美劇中也會經常看到
朋友見面用
What's up?
來打招呼的
遇到這句話
又該怎麼回應呢?
我們先來一起認識一下
「What's up?」的意思是什麼
(something)is upmeans somethingis happening. "What's up?" isjust another way of saying "What's happening?" / "What's going on(that might interest me the speaker)?"
Sthis up意思是sth is happening(某事)發生。「What's up?」其實是「What's happening?(發生了什麼)」,「What's going on(能勾起發問者興趣的事情)?」的另一種形式。
That is an expression that has about as much meaningfulness as "How are you?" or "How's it going?"
這是一個和"How are you?"、"How's it going?" 基本上有相同意義的表達。
All, including "What's up?" are used as greetings.
它們所有的,包括"What's up?"都可以用作打招呼。
It has however fallen into common usage both in the US and UK.
它在美國和英國都已成為常用用法。
如何回應「What's up?」
就問候這一層面來講,你的回覆只是需要簡單的回應它的打招呼,或者是說明情況一切正常,沒有什麼特別的事情發生即可。
No.1 Nothing much / Nothing.
No.2 Nothing new.
No.3 Not much. Same old.
以上幾個的回答意思大致都一樣哈,都表示沒什麼新情況,老樣子。
-What's up?
忙什麼呢?
-Not much / nothing, how about with you?
沒啥,你呢?
還有一些情況就是你身邊確實發生了些什麼,或者你手頭正在做什麼,你就可以直接交代出來,
比方說你正在洗車,然後有人見到你問候你
-What's up?
忙什麼呢?
你就可以說
- Not too much, just trying to get my car clean.
沒什麼,就是清理清理我的車。
又或者你正在街邊散步
有人過來跟你打招呼
-What's up?
忙什麼呢?
你就可以說
- Just trying to get a little exercise in. What's up with you?
就鍛鍊一下,你呢?
English expansion
英語擴展
打招呼相關短語
朋友好久不見,今天在路上偶遇,熱情地上前打招呼:
情景一:Hello, Mr. Smith.史密斯先生你好。
Oh, hi John.哦,你好約翰。
情景二:假如你和朋友相遇,朋友問你:
How are you? 你好嗎?或者How're you doing?
這個語氣較隨便。你可以隨口應和,也可以根據你的具體情況作答:
假如你自我感覺不錯,你可以說:
1. Fine, thank you.不錯,謝謝。
2. Pretty good. 非常好。
假如你覺得自己目前生活或工作或情緒等方面不太好,你可以說:
1. Not so good. 不怎麼好
2. Could be better.不怎麼好。(意思是,本應該能更好些。)
3. Nothing much. 老樣子.
4. Nothing special.沒什麼特別的。老樣子。
5. Same as always. / same as usual.和往常一樣,一切如常。
6. So-so. 一般,還湊合吧。
(聲明:內容綜合整理自網絡,如有侵權問題請及時聯繫後臺處理)
更多優質內容