black是黑色的,sheep是綿羊,那black sheep是什麼意思?

2021-01-11 梨梨學英語

嗨,大家好!我們知道black有「黑色的」的意思,sheep有「綿羊」的意思,那black sheep是什麼意思呢?

black sheep的意思是「a person who has done something bad that brings embarrassment or shame to his or her family」,即「敗類,害群之馬,有辱門楣的人」。

通常我們見到的綿羊,大多數都是白色的,如果有黑色的綿羊出現在綿羊群中,就會非常顯眼。這樣就很容易招到狼。因此,後來就把「black sheep」引申為「害群之馬」這樣的意思。

例句:

Alice is theblack sheep of the family.

愛麗絲是這個家族中的敗類。

下面再介紹兩個關於sheep的習語:

like sheep

like sheep的意思是「 some people all do what the others are doing, without thinking for themselves」,即「盲從(不獨立思考)」。

例句如下:

We should go into the whys and wherefores of anything. On no account should we follow anyone like sheep.

我們應該對任何事情都問一個為什麼,絕對不應盲從任何人。

a wolf in sheep's clothing

a wolf in sheep's clothing的意思是「a person who seems to be friendly or harmless but is really an enemy」,即「披著羊皮的狼」。

舉個例子:

Mike is a wolf in sheep's clothing, outwardly kind but inwardly vicious!

邁克是個披著羊皮的狼,外貌仁慈,內心狠毒!

以上就是今天所學內容,你學會了嗎?

相關焦點

  • black sheep是什麼意思?黑色的綿羊嗎?
    狗dog綿羊sheep豬pig那麼,你們知道black sheep是什麼意思嗎?要是單純從字面意思來理解的話,black sheep就是黑綿羊。不過它還有其他的意思。black sheep還可以指「敗家子」或者「害群之馬」,有抱怨不滿的意味。通俗一點講,就是咱們平時所講的「一顆老鼠屎壞了一鍋粥」。
  • 英語習語:black sheep可不是「黑色的綿羊」,其實另有它意
    但是你們知道英語習語表達「black sheep」是什麼意思嗎?從字面的意思來看,black sheep指代的是「黑色的綿羊」,這樣的翻譯也能成立,但是作為一個英語習語,其實另有它意。black sheep英語習語表達「black sheep」是一個很有特色的英語習語,但它可不是「黑色的綿羊」的含義,此英語習語用來形容群體中某些格格不入或者聲名狼藉的成員。
  • black sheep不是「黑色綿羊」?用錯後果很尷尬
    趕快來跟優小加一起學習和顏色有關的地道俚語吧01black sheep 不是黑色的綿羊?black sheep 英[ˌblæk ˈʃiːp]在俚語中表示「敗家子;害群之馬」的意思很多人認為black sheep 是「黑色的綿羊」表面意思沒錯,但是在真實語境中
  • sheep是「羊」的意思,但是black sheep不是「黑色的羊」哦!
    英語的很多習語中也會加入動物的元素表達的意思通常讓人意想不到弄錯了可是會讓人疑惑萬分讓我們一起來看看這些動物所表達的「含義」A black sheep當有人對你說You are a black sheep
  • black sheep 翻譯為黑色的羊,大錯特錯!(文末有福利)
    那到底是什麼意思呢,今天我們一起來學一下。其實外國人他們想到的black eye是:black eye的意思是?black eye是挨打後發青的眼圈,俗稱「烏眼青」。咱們眼睛顏色實際是深棕色的,可以說:I have dark eyes.
  • dark horse是黑馬,害群之馬英語裡是什麼?是black sheep哦
    今天為大家介紹dark horse和black sheep。A dark horse是一個在以前鮮為人知,在比賽中突然大放異彩的人。在賽馬時,黑色的馬毫不起眼,沒有勝算。為什麼不是black horse?也許是因為dark除了與「黑暗,黑色」有關,還有「隱秘的,未知的」的意思吧。那black sheep又是指什麼?一頭黑色的羊嗎?
  • black sheep是「黑羊」?white lie是「白謊」?都啥意思?
    罐頭菌在以前的文章,曾經講過in black and white這個詞組,它的意思是:白字黑字。 in black and white 非黑即白,非對即錯 She sees everything in black and white. 她看事情永遠都是非黑即白。
  • Black Sheep不是指黑色的綿羊,它的真正含義是……
    不,這個詞是「害群之馬」的意思,還可以用來形容家族中的某位成員是整個群體的恥辱。為什麼用black sheep來表示呢?這個短語來源於此:黑色的羊毛價值低於白色羊毛,因為黑色羊毛不能被染成別的顏色。這讓黑色綿羊在羊群中成為了不受歡迎的成員,就像某個家族成員可能在家庭聚會中不受歡迎一樣。
  • 習語So you are the black sheep不是說你是只黑羊,而是害群之馬
    black sheep害群之馬。在工業發達前的年代,白羊的毛可以染成其他顏色,被視為有價值,黑羊的毛無法染色,因此被認為沒有經濟價值。後來就被用來表示「害群之馬",不過,後來漸漸擺脫了負面意思,用以形容「特立獨行的人」。
  • 「sheep's eyes」可不是「羊的眼睛」!
    今天看到一個詞sheep's eyes字面意思好像是「羊的眼睛」不過要這樣理解就錯了
  • Sheep你有什麼誤解嗎?別把他翻譯成羊
    學了英語十多年後,三觀有沒有更新,Sheep沒有翻譯成綿羊,還翻譯成了什麼?我們能用替代原則嗎?>在英文的許多表達式中,Sheep實際上可以翻譯成你的意想不到動物√blacksheep害群之馬,人渣,輸家因為在西方國家,黑色綿羊不如白色綿羊和黑羊混合在白羊組中會讓白羊吃驚,因此黑羊被認為是「搞破壞」,後來擴展為「敗家子,害群之馬」。
  • 學過英語都知道「black tea」的意思,
    我的小公舉,你早餐想吃什麼呀? black-and-white 黑白分明的,是非分明的be (down) in black and white 被寫下來;白紙黑字It was in black and white. You can not deny it. 白紙黑字寫得清清楚楚,你無法否認。
  • 我們有一雙 「黑眼睛」 可不是 「black eye」!
    他們想到的black eye是:外國人眼中的black eyeblack eye的意思是?black eye是挨打後發青的眼圈,俗稱「烏眼青」。咱們眼睛顏色實際是深棕色的,可以說:I have dark eyes.
  • 「黑眼睛」翻譯成「black eyes」?那就大錯特錯了!
    先來和大家說一說我們自己的黑頭髮,不同於眼睛,黑頭髮一般直接說「black hair」就可以。對於外國人來說,顏色在文化中是比較敏感的,如果用「yellow hair」就有一點種族歧視的意思。說「golden hair」也是不對的。
  • 羊來了 Blacksheep Espresso@THE CORNER
    11月 上海人氣「小黑羊」Blacksheep Espresso11月2-3日,Blacksheep兩位主理人也會來到我與地壇,用心出品,從心交流。 他們帶來的不僅是「到上海必須喝一杯」的精品咖啡,更是一家咖啡店突破了房間和地域的限制,分享品質的自由旅程。
  • 「separate the sheep from the goats」不是「區分綿羊與山羊」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——separate the sheep from the goats, 這個短語的含義不是指「區分綿羊與山羊」,其正確的含義是:separate the sheep from
  • pen的意思是鋼筆,a sheep pen是什麼意思?
    說到pen這個單詞,腦海中會立刻想到鋼筆這個意思,不知道您看到a sheep pen想到的是羊鋼筆還是羊圈?今天,我們就一起來看一下pen的用法。首先,我們看一下pen做名詞的用法。這句話中pen的意思是鋼筆、筆。pen這個單詞還可以組成複合詞,例如:鉛筆可以表達為pencil。2、There is a sheep pen by the river.河邊有一個羊圈。這句話中pen的意思是圈、圍欄、畜欄,用於圈養動物。pen做名詞時還可以指監獄,這個意思在閱讀文章時知道就可以了,不需要刻意記憶。其次,我們看一下pen做動詞的用法。
  • 一間「羊肚子」裡的咖啡館 | 上海Blacksheep Espresso
    Blacksheep Espresso是上海盧灣區口味排名第一的咖啡。
  • Follow like sheep是「像綿羊一樣跟」嗎?老闆可不喜歡你這樣做
    - Actually,I would not,because I don’t want to follow others like sheep.- I think you are right and usually those clothes cost a lot of money.