文/英語老師劉江華
今天劉老師跟戰友講解喝醉的話題,當然我們喝醉了就會聯想到一個單詞drunk美 [drʌŋk] 喝酒了,
比如喝醉酒可以說get drunk。這在我們口語出現的頻率比較多。但是昨天和一個老外朋友聊天,在美國他們用screwed 美 [skrʊd] 喝醉了的。也經常實用。
比如舉個我們常說的一句話,
This guy is screwed,he's throwing up everywhere .
這傢伙一定是喝多了,吐得到處都是。
戰友們知道這個Srewed除了表示喝醉了,還有哪些短語你不知道的:
1,表示受騙 上當
got screwed
I got screwed on that smart phone
我買的那個智慧型手機上當了。
2,搞砸了
screwed up 搞砸了
He screwed everything up.
他搞砸了一切。