提到浪漫之國——法國,很多國人馬上會聯想到香奈兒、迪奧、LV等法國名牌。許多中國遊客去國外,都會去「血拼」一番名牌的皮包、香水和服飾。不過,時尚不容錯念,讓我們來一起看看他們到底該怎麼讀吧。
高能美女教你大牌的正確讀法
(建議WIFI打開,土豪,沒說你!)
Louis Vuitton(LV)
主要商品:箱包、珠寶、服飾等
中文誤讀:「路易絲-威登」
發音速成:法語中Louis的「S」不發音,正確的讀法應該為「路易-威通」
讀作:[Lu-i: Vi-Tong]
千萬不要把s發出來,另外重音要放在tong上
Chanel(香奈兒)
主要商品:香水、時裝、化妝品等
中文誤讀:「嬋奈兒」、「尚奈兒」
發音速成:這個牌子的法語讀法和英語讀法差別很大,法國人一般將「l」念成「勒」,正確的讀法類似「紗奈勒」
讀作:[Shen-Nei(L)]
L的音要發輕,然後舌頭上翹,收回
Hermes(愛馬仕)
主要商品:箱包、絲巾、香水等
中文誤讀:「荷馬仕」
發音速成:法語Hermes是個外來詞,是希臘奧林匹斯十二主神之一,按照希臘語這個品牌的正確讀法為「愛赫墨斯」
讀作:[Ai(R)-Mes]
R要清發音
Givenchy(紀梵希)
主要商品:服飾、香水等
中文誤讀:「之範吃」
發音速成:法語中這個牌子的正確發音是Gee-von-she,「紀旺希」就更加接近正確發音
讀作:[Gi Weng Shi]
Dior(迪奧)
主要商品:香水、化妝品、服飾等
中文誤讀:「迪奧」
發音速成:在法語中「R」發「呵」的音。因此,專業的念法是「迪奧呵」
讀作:Dior Homme[Di-ao-ao-mi]
Yves Saint Laurent(聖羅蘭、YSL)
主要商品:服飾、化妝品、眼鏡等
中文誤讀:讀音非常複雜,誤讀五花八門
發音速成:法語中這個品牌的正確讀音是「伊無-桑-勞航」
讀作:[I: Song LA-HONG]
Jean Paul Gaultier(高提耶)
主要商品:服裝、飾品等
中文誤讀:「簡-保羅-高提耶」
發音速成:「Jean」不是英文中的「簡」,而是翻譯成法語名「讓」。應讀作「讓-保羅-高勒界」
讀作:[Rong Paul Go-Tier]
Lanvin(浪凡)
主要商品:箱包、服飾、化妝品等
中文誤讀:「朗萬」、「蘭文」
發音速成:「拉萬」是最接近的法語發音
讀作:【Lang wen】
Agnes b。(阿涅斯B)
主要商品:時裝、飾品
中文誤讀:「阿涅斯B」
發音速成:這個詞發音完全不同於英語,很多人不知道怎麼念。在法語中「B」讀作「貝」,正確的讀音為「阿涅斯 貝」
Lancome(蘭蔻)
主要商品:香水、化妝品、保養品
中文誤讀:「蘭蔻」
發音速成:「蘭蔻」是英語發音,正確的法語讀音為「浪構麼」