「可防可控」英語怎麼說?BBC 只用了一個詞!

2020-12-11 貴陽iShow英語口語

#英語小常識#

文章來源:侃英語

「可防可控」這四個字目前在網上已經成為了一個 joke。

疫情剛剛爆發時,某疾控官員接受媒體採訪時這樣說:「隨著各項防控措施的實施與落實,疫情是可防可控的。」

這位官員本想輕描淡寫地哄一下上級,再騙一下百姓,以保住自己的官帽子,沒想到被事實打臉。這句「可防可控」也被釘在了恥辱柱上。

今天就聊聊「可防可控」的英文怎麼說。

這幾天瀏覽國際新聞,發現 BBC 這篇報導裡提到了這個:

標題是:

Coronavirus: World in 'uncharted territory』

新冠病毒:全球進入「未知地帶」。

標題中的 uncharted 來自於chart(作名詞表示「航海圖」,可活用為動詞表示「繪製」),uncharted 意為「地圖上未繪出的」。uncharted territory 表示地圖上沒有繪出的「未知地帶」。

文章第二段裡有一個詞值得我們注意

Its chief, Tedros Adhanom Ghebreyesus, said the virus was "unique" butcould be containedwith the right measures.

(世衛組織)的領導人譚德塞稱這種病毒是「獨一無二的」,但通過正確的措施仍然「可防可控」。

這裡有個詞值得大家注意:contain

有人說這不是「包含」的意思嗎?

凡事問出這樣問題的人,犯了一個常見問題:只單詞背一層含義。

一個單詞往往有兩層或兩層以上的重要含義,而且很多時候含義彼此不相干。比如「fine」,可以作形容詞吃表示「很好的」,也可以作名詞表示「罰款」,這兩者完全沒有交集。

下面是《牛津詞典》對contain的定義,我們看看它具備哪幾種含義:

第一層就是「包含」的意思,這也是我們最常見的意思。

第二層表示「克制(情緒)」,同義詞是 restrain。

第三層表示「防控」,即「prevent something harmful from spreading or getting worse」(阻止有害的事物播散或變得更糟)。比如:

to contain an epidemic

防控疫情

Government forces have failed to contain the rebellion.

政府軍未能遏止叛亂。

可見,contain 還可以作及物動詞表示「控制、遏制」,後面跟的賓語往往是不好的事物,比如瘟疫、叛亂、恐慌等。

而且我還發現,外媒中關於「疫情防控」的英文表達,「疫情」有很多種說法,比如 coronavirus、epidemic、outbreak、spread of Covid-19等等、但「防控」基本上都用 contain:

contain 還衍生出了一個名詞containment,作為名詞性的「防控」,比如「疫情防控」的名詞短語可以說「the containment of coronavirus」。

路透社前兩天的標題也採用了這個短語:

U.N. chief says window for containment of coronavirus narrowing

聯合國秘書長說疫情防控的窗口不斷縮小。

*註:國際新聞中常常提到的「window」(窗口)指「 opportunity」(機會)。

再回到本文標題:「可防可控」的英文怎麼說?

我們複習一下世衛組織總幹事譚德塞的這句話,答案就在裡面:

...the virus was "unique" but couldbe containedwith the right measures.

面對這樣的說法,BBC 這篇文章有意無意地放了兩張圖表,似乎在「懟」過去。

第一張圖是「中國以外的新冠病毒病例分布圖」(cases of coronavirus outside China):

第二張圖是「中國以外地區病例增長示意圖」(Cases outside China have grown):

這兩張圖充分反應了目前全球新冠病毒的嚴峻態勢,特別是第二張,新增病例幾乎呈指數級增長。

雖然這篇 BBC 文章沒有明顯的立場,但讀者還是能隱約感受到,作者對總幹事「可防可控」的說法還是持保留意見的。

前不久,世衛總幹事老譚拒絕使用 pandemic(全球大瘟疫)來描述當下疫情,這次又說「could be contained」(可防可控),充分體現了他「穩定局勢」的一貫立場。

真心希望老譚不被打臉,也願這場疫情早日消弭!

相關焦點

  • 「可防可控」英語怎麼說?BBC只用了一個詞!
    「可防可控」英語怎麼說?BBC只用了一個詞!今天就聊聊「可防可控」的英文怎麼說。 標題中的uncharted來自於chart(作名詞表示「航海圖」,可活用為動詞表示「繪製」),uncharted意為「地圖上未繪出的」。uncharted territory表示地圖上沒有繪出的「未知地帶」。 文章第二段裡有一個詞值得我們注意:
  • 「破洞牛仔褲」用英語怎麼說?
    那麼「破洞牛仔褲」用英語怎麼說呢?請看下文。歡迎轉發!為了讓大家記住這個詞,我在BBC官網(英國英語)和CNN官網(美國英語)分別找了兩個例句,供大家參考:【例】He was wearing light blue ripped jeans
  • 「破洞牛仔褲」用英語怎麼說?你肯定不知道!
    那麼「破洞牛仔褲」用英語怎麼說呢?請看下文。轉載請務必註明:此文章轉自平臺蟹老闆英語課,微信公眾號為xiexinchengsteven首先,「破洞牛仔褲」可以說成ripped jeans,其中ripped是rip的過去分詞,是「撕破了的;扯破了的」的意思。
  • 那「打響指」用英語怎麼說?一個小詞搞定!
    那「抓狂」英語你會如何用英語怎麼表達呢?可能你會馬上想到某些英文詞組,比如:go crazy,表示要發瘋了,或者go bananas(咱們之前在英語口語天天練分享過),也表示抓狂,發瘋,發大脾氣等。本期我們要說一個更簡單的表達,而且是一個英語高頻詞彙哦!
  • 「表情包」、「表情符號」、「貼圖」 用英語怎麼說?
    「表情包」、「表情符號」、「貼圖」 用英語怎麼說? 本期節目講解這三個英語說法的具體意思和與其所對應的社交網絡文化產物。 歡迎你加入並和我們一起討論英語學習的方方面面。請通過微博 「BBC英語教學」 或郵件與我們取得聯繫。我們的郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk 文字稿 (關於臺詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。
  • 英語這樣學:「塗鴉」,「塗鴉派」用英語怎麼說?
    英語這樣學:「塗鴉」,「塗鴉派」用英語怎麼說?首先,我們在日常生活中真正用到英語單詞graffiti的時候估計並不多,所以,只用中文學並記住這個英文詞意義不大。其次,在日常英語的「動態」交流中,讓你即可從記憶中「調用」出大腦中的英語詞graffiti「使用」時,你可能會「瞬間失憶」,這必然會導致語言交流「中斷」。實際上,這也正是我們只會用中文學英語用英語理解英語使我們的英語語言能力「失效」的根源之一:除了用中文「懂」這個單詞外,你「並不懂」它的英語什麼意思,無法「換詞表達」。所以,訓練用英語學英語理解英語非常重要。
  • 【實用】「潔癖」、「強迫症」用英語怎麼說?
    這種人也容易讓人想起另一個詞——「強迫症」。那麼,「潔癖」和「強迫症」用英語怎麼說呢?一起來看看吧~首先,「有潔癖的人」口語叫neat freak(可數名詞)。其中,neat和中文的「整潔」比較對應,意思是「整齊又清潔」,而freak指「舉止或行為不正常的人」。
  • 「狐狸精」英語怎麼說?他們都沒說到位!我教你一個詞!
    「狐狸精」用英語怎麼說?眾多漢英詞典力有未逮,解釋性的說法,不是真正對應的翻譯。網文洋洋,羅列種種,也未見直接對應的名詞說法。【狐狸精】hussy[英『hʌsi][美『hʌzi]最到位!hussy是指行為與傳統的公序良俗不符的女人,一個在性觀念上大膽出位的女人,最經常被稱為「狐狸精」,尤其被視為「偷」另一個女人的伴侶的那種女人。 這詞怎麼來的?
  • 新東方:「自拍神器」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>潮英語>正文新東方:「自拍神器」用英語怎麼說? 2015-12-30 14:27 來源:新東方網 作者:謝昕呈   在微信的朋友圈裡,每天不可能不看到自拍,有的人伸出萬惡的剪刀手,有的人吐出火紅的舌頭,有的人……來看看「自拍」、「自拍神器」和「自戀」用英語怎麼說吧!
  • 「把病人隔離」用英語怎麼說?
    「把病人隔離」用英語怎麼說?To quarantine the patient是什麼意思?看例句:1.這就是只用中文學英語帶來的「便利」和「副作用」:我們不懂得英語to quarantine a patient的英語是什麼意思:To quarantine a patient的英譯英能力訓練:1.
  • 「剽竊他人文章」用英語怎麼說?
    「剽竊他人文章」用英語怎麼說?把英語plagiarist說成英語英語單詞plagiarist/plagiarism/plagiarize是一個讓人感到學起來很困難的單詞:難記、難說溜、難寫。雖然都是「剽竊他人」的意思,如果要你開口就說出下面的英語一定「難死你」:1.He is a plagiarist.2. He plagiarizes.3. He is a man of plagiarism.這就是我們總是用中文學英語記英語帶來的「惡果」:plagiarist你只記得它是「剽竊賊」。
  • 「出櫃」一詞是怎麼來的?用英語怎麼說?
    那麼在英語裡,這個詞應該怎麼說呢?「出櫃」的英語是come out of the closet,也可以簡化為coming out。這個說法來自於英語裡的一個短語skeleton in the closet,意為家醜,「衣櫃」是隱私或秘密的隱喻。
  • 「敷衍」用英語怎麼說?這個詞你一定學過!
    那麼用英語,「敷衍」要怎麼說呢?是不是腦子裡完全沒有一丁點線索?別急,這個單詞你一定學過。different(不同的)大家肯定都很熟悉了,但如果在它前面加個in,很多人可能就不認識了。但indifferent(冷淡的;漠不關心的)這個詞其實就能用來表示「敷衍」的意思。例:Of all the lazy, indifferent, unbusinesslike attitudes to have!
  • 新東方:"啃老族"用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>潮英語>正文新東方:"啃老族"用英語怎麼說?最近有學生問我「啃老族」用英語怎麼說,我們一起來學習一下吧。
  • 譯詞 | 「口紅」相關英語怎麼說?
    精緻的豬豬女孩們一般都擁有各種質地、不同色號的口紅,那麼,你知道唇釉、色號用英語該怎麼說嗎?(圖片來源:視覺中國)  口紅英文怎麼說? 但口紅的種類可不止這一種哦~他們的英文又怎麼說呢?  口紅色號怎麼說? 口紅「色號」用單詞shade,shade除了表示「陰影;陰涼處」,還有「色調;色度」的意思。(圖片來源:視覺中國)I think the shade of this lipstick fits you.
  • 「白手起家」可別翻譯成「white hands」啊!那該用英語怎麼說?
    不過,「白手起家」可別翻譯成「white hands」啊!那該用英語怎麼說?01「白手起家」英語怎麼說?英語中有一個合成詞叫self-made,可以表示「白手起家的」,是形容詞性質的詞。其實從self-made的構成上也能猜到,self表示自己,made表示創造,相當於「自己創造(財富)」。
  • 「好巧啊」英語怎麼說?
    「好巧啊」英語怎麼說?無論是前任還是暗戀的女神 一句"好巧啊"體面又不失優雅 老外一般會說: What a small world it's a small world 這短語可以來形容一個意外的巧合
  • 「你和寶寶說英語」每日一詞:「粥」英文怎麼說?
    「你和寶寶說英語」每日一詞:「粥」英文怎麼說?(1) 港式的大米粥叫congee ['kndi:],但不了解亞洲文化的英語母語人士可能不知道這個詞。(本文來自:百度寶寶知道 你和寶寶說英語)————————世界很複雜,百度更懂你關注寶寶知道超級頻道,了解備孕、懷孕、育兒更多精彩內容:專家直播、日刊知識、胎教電臺、兒童故事、動畫片,還有寶媽們最愛的社區圈子!寶寶知道與千萬媽媽在一起,科學孕育,為愛成長!
  • 新東方:"歐洲杯"用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>潮英語>正文新東方:"歐洲杯"用英語怎麼說?   「歐洲杯」的正式名稱是「歐洲足球錦標賽」   它的英語名稱是   UEFA European Championship
  • 朋友圈都在刷屏「凡爾賽文學」,這個詞用英語怎麼說?
    可別誤會 這可不是什麼文藝復興 而是最近重新火起來的「老梗」 今年5月份 視頻博主@小奶球發布了一個視頻 取名《凡爾賽公開課》