流行美語:hot; have a crush on sb.

2021-03-02 大耳朵學英語


今天Michael和李華在學校的書店裡買書。李華會學到兩個常用語:hot和to have a crush on someone。

M: Li Hua, do you see that girl over there?

L: 你是說那個穿紅毛衣的女孩?她怎麼啦?

M: She's so hot! I've seen her around campus before and I would really love to meet her.

L: 你在校園裡見過她,還想認識她。嗯,她是很漂亮。不過,你又沒跟她說過話,你怎麼知道她很熱呢?

M: No, silly. To say someone is "hot" means that he or she is really attractive. That girl over there is definitely hot.

L: 噢,說一個人hot是說她很漂亮,很有吸引力,而不是感覺很熱的意思。

M: That's right, Li Hua. Now, you know who I think is hot. Tell me who do you think is hot?

L: 沒錯,我現在知道你喜歡誰了。至於我喜歡誰嘛,嗯...電影演員湯姆.克魯斯 - Tom Cruise - 怎麼樣?I think he's hot!

M: Tom Cruise? No, I mean someone you really have a chance of going out with.

L: 噢,要能夠一起出去玩的人吶?

M: Yes, I mean you are not very likely to meet Tom Cruise. Besides, he's a little old now.

L: 說得也是,要想認識Tom Cruise恐怕是不太可能的。他當然比以前老了,不過,我覺得他還是很有風度的--He's very hot。

M: Now, come on, who do you think is hot?

L: 你想知道我心目裡誰最hot呀?我才不告訴你呢,免得你洩露了我的機密。

M: Fine, be that way, but I will find out sooner or later.

******

L: 哎, Michael, 你喜歡的那個女孩去付錢了。要不要我去跟她說話?和她認識以後再給你介紹一下。

M: NO!

L: 為什麼?你是信不過我,還是怕羞呀?

M: I'm not sure. Besides, I don't want her to know that I have a crush on her. She might not even like me.

L: 你不要她知道什麼?You have a crush on her -- 這是什麼意思?

M: "To have a crush on someone" means you really like the person.

L: 噢,to have a crush on someone就是喜歡某人。那我喜歡你,你是我的好朋友,我能不能說I have a crush on you呢?

M: No, "to have a crush on someone" means you like that person romantically.

L: 噢,對不起,剛才沒弄清楚。 所以,to have a crush on someone是說對異性有好感,希望和這個人談戀愛,才能這麼說。那我能說I have a crush on Tom Cruise嗎?

M: Yes, that would be appropriate. But when are you going to like someone you actually have a chance of meeting.

L: 你想知道我真的要誰做男朋友啊?這種事我怎麼能告訴你啊。

M: Why not? Don't you trust me?

L: 這不是什麼信任不信任的問題。好,等你告訴那個女孩你喜歡她以後我再告訴你,好不好?

M: Then I guess I won't know who you have a crush on any time soon.

L: 啊呀,你真是沒膽量。怪不得你交不到女朋友呢!

Michael和李華在學校的書店裡買書,李華學到了兩個常用語。hot是指一個人對異性很有魅力和吸引力;to have a crush on someone是指對異性有好感。


相關焦點

  • have a thing about sb.你是不是對他有意思?
    a thing = a feeling have a thing about sth./sb.  對某人或某事有強烈情感1) 正面情感:喜歡,痴迷,鍾情(to have a craving for sb. or sth.)
  • 七夕表白說 I have a crush on you?那可能有點不太合適……
    I have a crush on you.我對你心動了。如果你被一個人吸引了,你就可以用這句話。crush作名詞表示「迷戀、暗戀」等,但是crush 通常表示短暫的心動,如果你很想很對方有長期發展,那得謹慎使用這句話哦~I’m in love with you.我愛上你了。這句話就差不多等同於 I love you,但在意義上有所不同。
  • 流行美語:rip off; straight answer
    That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.L: 我也不該花那麼多錢。嗨,Michael, 你不是申請去一個公司實習, 他們會付你一些工資的嗎?那他們有沒有決定要僱用你啊?
  • 流行美語:hang out; hard-headed
    M:Hard headed does mean stubbon, they have the same meaning. It's an expression people use sometimes.L:我說呢,我剛才還真不懂什麼頭硬不硬。原來hard headed就是頑固。有人用hard headed這個說法?我怎麼沒聽說過?不過,你要是問了路我就不會說你頑固了。
  • 流行美語:blah; bounce back
    LL: I do have a cold, Li Hua. But "blah" is a word that describes how you feel when you have a cold or are sick - Blah is the feeling you have when you are really tired and have no energy.
  • 別把《Crush》誤以為是愛情!
    它之所以特別實用,是因為我意識到,其實人生體驗中的大多數「愛情」,是以「crush」的形式存在的。如果讓我掰著指頭數,我這20多年來到底真正「愛」過多少個人,那恐怕也就是一……二……絕對不超過三個。但是如果讓我想想,自己曾經對多少人有過crush,那就多得,哎呀,反正我都不好意思數了。愛情是一場肺結核,crush則是一場感冒。
  • 流行美語:my treat; ginormous
    But you don't really have to treat me to dinner just because I treated you to ice cream.  LH: 我可不是因為你請我吃冰激凌才請你去吃飯的,我請你吃飯是因為咱倆是好朋友嘛!
  • I have a crush on you │你擊中我心
    另外,標記性的設計當然是必須的,挑一個簡潔無設計的珠寶不容易出錯,但卻毫無滋味,妙味之選就在於既簡潔又有認同感高、辨識度高的設計,誰見了都知道它來自於哪裡,誰見了它都不禁羨慕稱讚,也正好戴在自己身上又特別好看,是一見誰誰都擊中心窩的那種,Coco Crush不就是讓你不自覺crush
  • Crush就是,上了想像力的當
    第一次聽到crush這個詞是在高中交換的時候。美國朋友開著玩笑問另一個交換生他是不是have a crush on Jessica,可那時我們倆都不知道crush這個詞是啥意思(還傻傻地和crash分不清)。八卦玩笑帶來的的尷尬和英語不好的尷尬混雜在一起,以至於我現在連當時他是怎麼回答的都記不清楚。
  • I have you to keep me company是什麼意思?
    視頻1-4的口語對話所涉及的短語是keep sb company,意思是「與某人作伴、陪伴某人」,如標題中的句子「I have you to keep me company」意為:我有你陪我、我有你與我作伴。
  • 流行美語:go off on sb.; what's the deal
    LL: Li Hua, have you ever gone off on someone here in the U.S.?LH: 我啊,我英文還不是很好,輕易不敢和人吵架。我只有對我過去那個同屋發了好幾次脾氣,因為她實在太髒,而且還想偷偷搬出去,就是為了想賴掉一個月的房租呢!
  • 「have a good time」中,「have」的意思是什麼?這位老師這樣說!
    三 使役動詞:讓某人做某事have常組成複合結構即「have+賓語+賓語補足語」,具體形式包括:1.不加 to 的動詞不定式作賓語補足語(have sb. do sth.),表示讓、叫某人做某事。The soldier had him stand with his back to his father.
  • Crush
    Crush在字典裡,是「壓碎、輾碎、壓垮」的意思,名詞裡,I had a crush on him就是「我曾經短暫地、熱烈地但又是羞澀地暗戀過他」。是因為我對他的感覺,跟對很多人的感覺都一樣,而這樣叫crush。當crush來臨時,放任它,但無需試圖抓住它,把它的頭強行按到愛情的糧草中去。你看著手中的那根火柴那麼短,慢慢地燒到了指尖然後熄滅。