經常有朋友問我如何在酒吧點威士忌會讓自己逼格高一點?
老實說在酒吧點一杯誠心的威士忌是一種技術活, 蘇格蘭威士忌、愛爾蘭威士忌、美國威士忌,日本威士忌,加拿大威士忌——威士忌的選擇太多了,如果你對這種烈酒不太了解,想要在酒吧點到一杯稱心如意的威士忌還真不容易。別擔心小編給大家詳細分解一下,你就會恍然大悟了。
酒吧的酒單會按照Cocktail(雞尾酒), Beer(啤酒), Wine(紅酒), Whisky等種類加以區分,而一個具備專業Whisky精神的酒吧會將Single Malt單獨作為一個標籤,畢竟鎖定Single Malt的Whisky愛好者不在少數。
當你第一次進一間酒吧的時候,要注意看看吧檯後面的展示架,找找有沒有你喜歡的威士忌,如果有的話,或許這就暗示著今晚的你有個不錯的開始!當你點完你要的Whisky之後,侍者一定會問你這樣一句話,「How do you like your scotch? Straight or on the rocks.
"on the rocks","not with ice"
去過酒吧喝過威士忌的朋友,通常調酒師會問你兩個問題,「純飲Straight/Neat還是加冰On the Rocks」?如果你來之前早已經想好喝蘇格蘭威士忌,請你自信的告訴調酒師scotch!!!
Straight/Neat純飲:顧名思義就是單純的飲用,如果你想挑戰自己的味覺,純飲絕對是最好的選擇。
On the Rocks:顧名思義就是在酒裡面加冰塊,一般專業的威士忌吧,都會提供自己手鑿的冰球,為什麼是「On the rocks」而不是「With ice"?On the rocks的本意為「觸礁」,想像一下,當冰塊入杯,四周環繞少量的whisky,畫面是不是像極了觸礁的畫面呢?
那麼「On the rocks」和 「With ice」的區別究竟是什麼呢?
就像前面提到的,On the rocks的觸礁形態,是少量的酒和冰在一起的形態;而with ice更多用於可樂等飲料加冰的狀況,冰水飲料混合物,這樣喝Whisky,想想就醉了吧?
而著名的作家村上春樹,也是一個Whisky狂熱粉,他喜歡讓自己筆中的各種主角手捧Whisky,也隨性地在文章中大膽運用「On the rocks」。
有人會問為什麼要用冰球呢,冰塊不可以嗎?
因為普通的冰塊是方形的,冰塊的六個角會最先融化,而冰球只有一個面接觸,面積要比普通冰塊大很多,並且冰球手工冰凍需要3天以上時間冰的硬度很高,往往比製冰機量產的冰塊質量好很多,因此融化速度就慢了許多,能夠保證短時間內不會稀釋酒液,從而使得威士忌的口感不會變淡。
友情提示:小編會經常普及威士忌的知識,產地,
敬請關注!!!
每一個人都有一個習慣,而我的習慣呢?就是來這邊和大家交流威士忌!!!