斜陽染幽草
The secluded grass was colored by the sunset.
幾度飛鴻,搖曳了江上遠帆
Years had seen wild geese flutter the outbound sails on the inlet.
(視頻來自網際網路,版權歸視頻製作方。)
詞/小柯 英譯和朗讀/崔益俊
雨過白鷺州
Rain skimmed over the egret islet.
留戀銅雀樓
My thoughts were on the Brass Phoenix Turret.
斜陽染幽草
The secluded grass was colored by the sunset.
幾度飛鴻,搖曳了江上遠帆
Years had seen wild geese flutter the outbound sails on the inlet.
回望燈如花
Looking back I found the lights look like a blaze of floret.
未語人先羞
Before I spoke I had flushed.
心事輕梳弄
I gathered my wits as I thought fit,
淺握雙手
holding her hands a little bit
任髮絲纏繞雙眸
and leaving my eyes veiled by my hair being windswept .
所以鮮花滿天幸福在流傳
So a sky full of flowers heralded a glow of happiness
流傳往日悲歡眷戀
as well as echoes of nostalgia with joys and woes.
所以傾國傾城不變的容顏
So the breathtaking beauty was ageless.
容顏瞬間已成永遠
The glimpse of the beauty had become timeless.
此刻鮮花滿天幸福在身邊
Now a sky of flowers with my sweetheart were sheer bliss.
身邊兩側萬水千山
We were flanked by mountains and rivers.
此刻傾國傾城相守著永遠
Now the breathtaking beauty kept the hearts beating en masse.
永遠靜夜如歌般委婉
Gentle music was drifting through the eternal nocturnal peace.
雨過白鷺州
Rain skimmed over the egret islet.
egret: ['igrət] 白鷺
islet: ['aɪlɪt] 小島
詞源:與island同源,let表示小。
留戀銅雀樓
My thoughts were on the Brass Phoenix Turret.
turret:角樓
詞源:與tower同源,ret與let表示小
斜陽染幽草
The secluded grass was colored by the sunset.
secluded:[sɪ'kludɪd] A secluded place is quiet and private. 僻靜的
構詞法:se(分開,離開)+clud(關閉,詞源同 close,conclude)=隔離,隱居。
幾度飛鴻,搖曳了江上遠帆
Years had seen wild geese flutter the outbound sails on the inlet.
本句用了常見的擬人手法,類似的有:
Recent years have seen a boom in the number of students who study abroad.
近幾年出國留學人數劇增。
flutter: ['flʌtə] If something thin or light flutters, or if you flutter it, it moves up and down or from side to side with a lot of quick, light movements. 拍動; 飄動
詞源:與fly,fleet同源
outbound:An outbound flight is one that is leaving or about to leave a particular place. 開往某地的
inlet: ['ɪnlɪt] An inlet is a narrow strip of water that goes from a sea or lake into the land. 水灣
回望燈如花
Looking back I found the lights look like a blaze of floret.
floret:['flɔrət] On a flowering plant, a floret is a small flower that is part of a larger flower. (開花植物中,大花旁邊的)小花
詞源:與flower同源,ret和let表示小
未語人先羞
Before I spoke I had flushed.
flush:If you flush, your face gets red because you are hot or ill, or because you are feeling a strong emotion such as embarrassment or anger. 臉紅
心事輕梳弄
I gathered my wits as I thought fit,
gather/collect one's wits/thoghts :to take time to think through an issue; to give some thought to a topic 整理思緒.
think fit: to choose to do something because one thinks it is right or appropriate.認為(做某事)是恰當的
例句:
Money or life? Just do as you think fit!
要錢還是要命?你斟酌著辦罷!
任髮絲纏繞雙眸
and leaving my eyes veiled by my hair being windswept .
veil: to cover something, especially the face or body, especially with a veil:
掩飾;遮蓋;籠罩
作名詞時,為「面紗」
所以鮮花滿天幸福在流傳
So a sky full of flowers heralded a glow of happiness
herald: ['her(ə)ld] Something that heralds a future event or situation is a sign that it is going to happen or appear. 預示…的來臨
詞源:herald=head(頭,一個組織的首領)+rald(=rod 棒;懲罰;枝條;權力)=欽差大臣拿著皇帝的權杖,即尚方寶劍,來行使權力,即預示著要發生大事件
流傳往日悲歡眷戀
as well as echoes of nostalgia with joys and woes.
echo:['ekəʊ] An echo is a sound caused by a noise being reflected off a surface such as a wall. 回聲,迴響,流傳
詞源:echo=e(向上,向回,如evade躲避,向回走)+cho(=call,聲音,如chorus合唱;異口同聲地說話)
nostalgia: [nə'stældʒə] Nostalgia is an affectionate feeling you have for the past, especially for a particularly happy time. (尤指對幸福時光的) 懷舊
詞根詞源:nostalgia=nost(=nest巢穴,家園)+algia(疼痛,擬聲詞,與「哎呦」諧音)=想家的痛苦,懷舊。
woe:Woe is great sadness. 悲傷 [文學性]
詞源:嗚,嗚嗚,象是哭聲
此刻鮮花滿天幸福在身邊
Now a sky of flowers with my sweetheart were sheer bliss.
sheer: You can use sheer to emphasize that a state or situation is complete and does not involve or is not mixed with anything else. 純粹的
詞源:與shear修剪,sharp鋒利同源。
bliss: Bliss is a state of complete happiness. 極樂
詞源:與blessing 同源
身邊兩側萬水千山
We were flanked by mountains and rivers.
flank: If something is flanked by things, it has them on both sides of it, or sometimes on one side of it. 兩側有
詞源:與lank 瘦的;平直的;長而柔軟的;細長的同源,lank又與line同源,即一排排,如
The road is flanked/lined with tall trees.
馬路兩旁綠樹成蔭。
此刻傾國傾城相守著永遠
Now the breathtaking beauty kept the hearts beating en masse.
en masse: [ɔŋ'mɑs] (法)全體地;一同地
詞源: en mass=in mass;mass表示全體,大塊。
例句:
The people marched en masse.
人們齊步前進。
永遠靜夜如歌般委婉
Gentle music were drifting through the eternal nocturnal peace.
eternal: Something that is eternal lasts forever. 永恆的
詞源:與ever同詞源
nocturnal: [nɒk'tɜːn(ə)l] Nocturnal means occurring at night. 夜間發生的
詞源:與night同源, urn,形容詞後綴
歌飄流年/成都(中文版+英譯朗讀註解版)
歌飄流年/夢裡水鄉(中文版+英譯朗讀註解)
歌飄流年/飄搖(中文版+英譯朗讀註解)
每周一歌/紅顏舊(中文版+英譯朗讀註解版)
每周一歌/花心(英文版+中文版+英譯朗讀註解)
每周一歌/謝謝你的愛(英文版+中文版+英譯朗讀註解)
父親節特輯:每周一歌/從頭再來(中文視頻+英譯朗讀註解)
每周一歌/容易受傷的女人(英文版+中文版+英譯朗讀註解版)
每周一歌/飄雪(英文版+中文版+英譯朗讀註解版)
每周一歌/像霧像雨又像風(英,俄,中文版+英譯朗讀註解版)
每周一歌/味道(英文版+中文版+英譯朗讀註解版)
母親節中英組歌(You raise me up+燭光裡的媽媽+英譯朗讀註解)
每周一歌/用心良苦(英文版+中文版+英譯朗讀註解版)
每周一歌/千千闕歌(英文版+中文版+英譯朗讀註解版)
每周一歌/黃昏(英文版+中文版+英譯朗讀註解版)
每周一歌/把悲傷留給自己(英文版+英譯版)
每周一歌/斯卡布羅集市