原標題:民間漢化組支持正版退出《航海王》 知名日本漫畫《航海王》在中國擁有大量的粉絲,相比國內的正版渠道,盜版漫畫往往提前幾天發布,因此一些《航海王》粉絲會選擇去看國內多家漢化組發布的盜版漫畫。24日,國內最主要的一家《航海王》漢化組成員發文稱,該漢化組退出《航海王》的漢化,並坦言「支持正版,大勢所趨」。一名曾經的《航海王》漢化組成員表示:「隨著大家法治意識的加強,付費看漫畫是必然趨勢。」
民間漢化組發文稱「退坑」
知名漫畫《航海王》由日本漫畫家尾田榮一郎創作,於1997年在日本漫畫雜誌《周刊少年Jump》上開始連載至今,由於劇情緊張刺激、懸念迭出,吸引了不少中國粉絲閱讀。國內一知名《航海王》論壇的關注用戶達974萬人,發帖量已超過3億,「曾經還有人討論《火影忍者》和《航海王》哪一個是國內最火熱的日本漫畫,隨著《火影忍者》連載結束,這個問題已經基本沒有懸念了。」一名曾經的《航海王》民間漢化組成員黃建(化名)告訴北青報記者。
多名《航海王》粉絲表示,儘管此前已有多個國內網絡漫畫平臺引進了《航海王》的正版,平臺也將《航海王》免費提供給讀者閱讀,但他們的首選仍然是幾個民間漢化組發布的《航海王》漫畫。
這些粉絲們說,除了因為此前長期觀看民間漢化組的漫畫,對於漢化組翻譯的人名、地名等更有親切感外,最主要的原因是民間漢化組發布的漫畫往往比正版網絡漫畫平臺的漫畫早三四天發布。
然而,近些年來,越來越多的《航海王》民間漢化組宣布不再繼續翻譯或發布《航海王》的盜版漫畫。
24日,國內最主要的一家《航海王》民間漢化組成員在一《航海王》論壇發文稱,該漢化組選擇「退坑」(不再發布《航海王》漢化漫畫)。在這篇帶有四言詩體風格的「告別信」中,漢化組認為「支持正版,大勢所趨」,因此「最後退出,無憾無悔。」
由於《航海王》粉絲眾多,這一消息迅速引爆論壇。
盜版渠道曾可提前發布
黃建坦言,此前民間漢化組最吸引粉絲的,就是能夠比官方正版漫畫提前多日發布,「哪怕提前一天,對於想了解最新劇情的讀者來說,都是足以為之瘋狂的。何況有時候漢化組可以提前好幾天發布出來」。
北青報記者了解到,之所以會發生這種情況,在於日本漫畫出版方在漫畫正式發售前,會提前將漫畫印刷、裝訂,並運往各個門市。由於運輸時間較長,日方往往提前一周左右就將雜誌印刷好,在這個過程中,有人通過種種渠道拍攝或掃描了漫畫,並將其發布到網上,這些被洩露的漫畫又被稱作「圖源」,「實際上,這些『圖源』不僅被中國漢化組利用,一些韓國或者歐美的漫畫愛好者也會利用這些『圖源』來進行當地語言的翻譯,並發布當地的盜版漫畫。」黃建說。
然而「圖源」被洩露的情況逐步引起了日方的警覺,2015年日本京都府警方以涉嫌「在海外盜版網站發布漫畫《航海王》尚未發售部分」、「違反《著作權法》」為由,逮捕了家住埼玉縣八潮市的雜誌配送公司員工日高武久,以及家住東京都立川市的留學生史吉辰等3名中國人。警方表示,被捕的中國人曾將漫畫掃描上傳到英文的盜版漫畫網站。
此後,日本警方又以「涉嫌發布人氣漫畫《七原罪》」、「違反《著作權法》」為由,逮捕了家住埼玉縣朝霞市的專科學校學生徐凌峰(23歲)等2名中國人。至此,此次涉及洩露日本漫畫的相關案件逮捕人數達到6人。
放棄漢化成大勢所趨
這一事件發生後,國內多個民間漫畫漢化組宣布放棄漫畫漢化和發布活動。黃建也表示,因為意識到洩露「圖源」可能會被逮捕,大量從事「圖源」發布的人選擇了放棄。此後的一段時間裡,國內一些繼續發布《航海王》等日本漫畫的漢化組開始注意「不做出頭鳥」,比如在韓國、法國等當地民間翻譯組發布漫畫後,中國的漢化組才會發布自己漢化的漫畫。
不過,越來越多的讀者開始選擇閱讀正版漫畫,加上人們法治意識的提高,正像前述漢化組在退出公告中時所說的那樣「情報圖源,越來越少」。
黃建表示:漢化組成員最開始曾抱著「通過民間漢化,讓更多的讀者愛上漫畫作品,這本身對版權方是有利的」的念頭。但是現在正版渠道越來越多,漢化組以前的這種想法已經不再有說服力了,「雖然我們為漢化付出了很多時間和精力,這個過程中沒有獲得一分錢,但是大家都清楚這種行為是違法的,當我意識到發布盜版漫畫的行為影響到了正版漫畫的發行時,我覺得就是退出的時候了。」
粉絲將通過正版渠道追漫畫
黃建表示:「中日兩國都越來越重視維護智慧財產權了。而且從道理上來說,作者和出版方付出了金錢和勞動,獲得收益是理所應當的事情,漫畫收費閱讀是今後的大勢所趨,這一天早晚要到來,現在擺在了眼前。」
就在這幾天,多家國內《航海王》正版發布平臺發出公告稱,應日本《航海王》版權方集英社要求,《航海王》漫畫將於5月1日起全網付費觀看。「對於我們這些《航海王》粉絲來說,民間漢化組徹底退出,《航海王》正版平臺宣布付費閱讀,基本就意味著過去10多年來免費看《航海王》的日子結束了。」《航海王》粉絲張先生說。
多名《航海王》漫畫迷也向北青報記者表示,目前他們正在了解正版漫畫渠道的收費標準,「我會選擇通過正版渠道繼續追愛看的漫畫。」一名漫畫迷說。
相關新聞
盜版《航海王》漫畫者獲刑
上海市徐匯區法院24日通報稱,1989年出生的王某是一名漫畫愛好者。除了日常追最新的漫畫閱讀外,王某還運營著一家漫畫網站和一個漫畫主題的微信公眾號。2017年,王某在尋找《航海王》最新畫的過程中,發現了一個境外網站,這個網站將海外最新發行的漫畫進行漢化,隨後立即發布出來,相比於國內正版作品發行總會提前幾天。
發現上述境外網站後,王某將自己運營的漫畫網站連結到這個境外網站,每周在國內正版發行的前幾天,就會通過網站跳轉的方式,將《航海王》等漫畫的盜版資源更新發布。
據介紹,兩年多的時間裡,王某通過這種方式共連結《航海王》等漫畫1300餘部。同時,王某還在網站和微信公眾號中收取廣告費,最終獲利數萬元。法院查明,《航海王》等漫畫均為日本集英社創作並發行的漫畫作品,王某未經漫畫公司授權,通過轉載境外盜版資源,在國內正版作品發行前擅自通過網站、微信公眾號更新中文版漫畫,並利用這個「時間差」來牟利。法院經審理後做出判決,認定被告人王某犯侵犯著作權罪,判處其有期徒刑3年,緩刑3年,並處罰金人民幣8萬元。(文/本報記者 屈暢 統籌/池海波)