廁所的英語表達

2021-03-01 一人力

以弗所古羅馬帝國時期的公共廁所

WC,絕大多數國人知道,它是Water Closet的簡稱,closet什麼意思呢? 就是壁櫥,柜子,小房間的意思,早期就叫抽水馬桶,都會在高處安裝一個水箱的。用完了,一拉繩子打開閥門,水就衝下來。這也就是抽水馬桶的意思。人們一提到Water Closet就想到了

Toilet,因此Water Closet就成了Toilet的代名詞。後來為了方便,人們就用開頭字母W.C.來代替Toilet。

現在一般居家基本上很少見原始的抽水馬桶,但在外面偶爾也可以見到。

關於抽水馬桶還有一則幽默,林語堂大師到美國哥倫比亞大學講授中國文化,講中國文化哲學各方面怎麼怎麼好,有一位女學生見林語堂滔滔不絕地讚美中國,實在忍不住了,她舉手發言,問:「林博士,您好像是說,什麼東西都是你們中國的最好,難道我們美國沒有一樣東西比得上中國嗎?」林語堂略一沉吟,樂呵呵地回答說:「有的,你們美國的抽水馬桶要比中國的好。」

其實廁所國際上最通用的是Toilet,意思是"廁所,盥洗室"。大家都知道WTO,它是世界貿易組織的縮寫World Trade Organization,其實它還是另一個組織的縮寫:世界廁所組織World Toilet Organization,是2001年成立,總部位於新加坡,關心廁所和公共衛生問題的國際性非營利組織。

WC起先是Toilet的雅語,也許讓人想到被衝走的東西所以成為了粗俗的語言表達。 好比中文廁所是『茅廁』,『茅坑』的雅語表達,可現在『廁所』兩字基本上已經被『洗手間』取代。

WC在歐洲,拉美等國使用較多。其更多作為廁所的標識,但口語表達中,越來越少。

還有一個詞Lavatory,也是可以表達廁所,它是英式英語,它的意思是「廁所,盥洗室」。意思是,如果一個廁所裡沒有洗手池,就不可以說Lavatory。

美式英語裡表達廁所的詞有:Washroom洗手間, Bathroom洗澡間, Restroom休息室,這些都不難理解,而且使用越來越廣泛普遍

廁所一般以性別區分,

🚹是Men' (Room)或Gent’s (Room),

 🚺是Women's (Room), 或Ladies' (Room) , 口語表達中括弧中的room都可能省略掉。

現在還有"無性別廁所" ,英語為Unisex

此外,菲律賓還叫Comfort(舒服) Room,Relax(放鬆) Room,Powder (脂粉)Room,菲律賓人是亞洲最西化民族,女士外出都要化妝,所以不能在公開場所補粉啊,只有在上完廁所之後。

一句話:

口語表達中最普遍的Toilet(陶愛勒特),當然Wash Room(我是-儒穆)更雅一點……

相關焦點

  • 英語中廁所的表達方式,你是不是只知道WC?
    大學期間,我們來自澳大利亞的外教Sandy老師提及在中國上廁所的經歷,總在課堂上向我們抱怨中文的「廁所」表達方式太多了,每次出去玩找廁所的時候都讓他很頭疼,因為好像每處廁所上的標誌都不一樣。我告訴他,你們說的英文其實有一模一樣的情況,只不過你一直在英語的環境裡沒有察覺到而已,然後我就給他舉了同樣的例子,就是廁所的英文說法,最終他理解了,原來中英文都有一樣的多樣化表達特點。今天就來給大家說一說,廁所在英語裡到底有多少種說法。
  • 國外旅遊必備:如何委婉地用英語表達想要「上廁所」
    在我們國家,如果想要去上廁所,我們會直接說「我要去上廁所了」或者委婉一點地說「去洗手間一趟」「去方便一下」。如果有一天,你身處異國他鄉,想要表達去上廁所,那應該怎麼說呢?我相信很多小夥伴腦子裡蹦出來的第一句話就是「I need to go to WC」。如果你這樣子和外國朋友說,他們可能會一臉茫然,不知所措。因為在國外,人家根本不這麼說。
  • 上廁所「沒紙」英語怎麼說?
    「上廁所」英語怎麼說? 我們先來說說WC這個詞的原本含義吧。所以,WC已經被西方人棄用了,而不明白其中緣由的非英語國家則繼續熱衷於使用這個單詞。那應該怎麼表達「廁所」呢? 1.
  • 教你幾個廁所的不同英文表達
    您好,我是百家號@全球英語學習指南的創作者丹牛老師,專注分享英語學習乾貨。出門在外,想必大家最應該知道的一句英文就是:Where is the WC?(廁所在哪裡)WC是Water Closet(抽水馬桶)的縮寫,在英文裡確實是廁所的意思,但是這種表達其實較為粗俗,曾經在一兩百年前的英國和美國使用過,所以現實生活中很多西方國家已經不再使用了。但是這個表達只有兩個字母,非常的簡單,所以在中國卻廣泛使用起來。
  • 廁所的英語真的是W.C嗎?
    很早以前,廁所Toilet裡都有水箱water closet, 人們一提到water closet就想到了toilet,因此water closet就成了toilet的代名詞。後來為了方便,人們就用water closet的開頭字母W.C。來代替toilet。告訴別人說要去W.C.,意思就是說「我要去拉屎撒尿蹲茅坑」。這種很粗俗的表達方式是英美等國一二百年前使用的。
  • 【廁所英語】老外都是這麼含蓄的說「上廁所」的!
    1、bathroom, restroom, girl's/boy's room,這些表達適合於任何場合哦~I’m going to the bathroom.(powder room化妝間,其實也是女廁的委婉表達,電影裡經常使用這種表達)2、pee, potty……下面這些用法比較隨意,適合跟朋友或家人在一起時用Where's the bathroom? I need to pee.
  • 廁所裡「有人」的英語怎麼說?
    廁所裡「有人」,用英語怎麼說?我們學習英語的方法有多種,但是,「最低端」,「」最簡陋」的一種,就是「用」中文的方法:「學」英語時「用」中文,包括理解,包括記憶,包括「口語」表達。「學」英語時卻「用」中文,體現不出你「使用」英語的能力,也讓你失去了「說」和「用」英語的機會。
  • 把toilet water 翻譯成「廁所的水」,英語教授當場噴飯
    先看a blue stocking這個表達,翻譯成「藍色的襪子」看似沒有問題,實際是錯的。現在我們來學習toilet water這個表達。小編敢說99%的大學生都搞錯,包括以前的我。拆開來看,toilet 就是「廁所」,water 就是水,加起來是「廁所水」有什麼不對嗎?
  • 上廁所這件事,各種場合英語怎麼說?
    【想學好英語的朋友,請關注小黑,我會每天更新與英語有關的文章】想上廁所,英文怎麼說?你是否只會用「l'm going to the toilet」呢?雖然這種說法很常見,但人有三急,英文中可是有N種不同表達啊!你該怎麼委婉滴說?親朋好友之間,你可以怎麼隨意地說?
  • 你正在上廁所,卻有人來拉門,該如何用英文表達「這裡有人了」?
    上廁所有人敲門該如何用英語回答?1 廁所有人1. Occupied! / It's occupied!已被佔用,使用中Occupy這個字意思是佔領、佔據,或者忙於什麼事當中(be occupied with)。在國外的廁所門鎖上,如果裡面有人,就會顯示這個詞「occupied」。
  • 你正在上廁所,卻有人來拉門,驚慌失措的你該如何用英文表達「這裡...
    上廁所有人敲門該如何用英語回答? 1 廁所有人 1. Occupied!在國外的廁所門鎖上,如果裡面有人,就會顯示這個詞「occupied」。 這個單詞同樣適用於會議室、衣帽間等場合,表達被佔用! 被佔用用occupied表示,那空閒中呢? 一般,表示「空閒的」會用「vacant」 來標識。
  • 英語 || 「廁所有人」用英語怎麼說?可別再說"have people"啦!
    所以,當你在廁所隔間,但別人仍然試圖打開你的門,這時候該怎麼回答?也就是說,如何回答「廁所有人」?首先,"have people"當然是不對的。突然想起前兩年去免稅店逛口紅的時候,小哥哥操著蹩腳的英語對我和朋友說「We don't have」,我們當即心領神會這是賣完了的意思.
  • 如何優雅地說「我要去廁所」?丨外貿英語
    I’m going to the bathroom.在一些比較正式的場合,衛生間可以表達為bathroom或者restroom。但是「I'm going to the loo」可以和家人,朋友說,甚至和長輩,老闆也可以這樣表達。I need to pee. / I need to piss.在影視作品中你可能會看到「I need to pee / piss.」這種非常口語化的表達。它在小孩子之間或親密的朋友之間使用比較普遍。
  • 高校廁所捲紙上印考研英語單詞:不負廁所時光
    近日,雲南工商學院的一些衛生間裡放了印有考研英語單詞的捲筒紙,無論是不是考研的學生,都可以在蹲坑的時候順便學習一兩個單詞,不負廁所時光。學生們表示此舉很有創意,對於營造學習氛圍、督促學習態度有積極作用。
  • 「廁所有人」用英語怎麼說?可別再說"have people"啦!
    所以,當你在廁所隔間,但別人仍然試圖打開你的門,這時候該怎麼回答?也就是說,如何回答「廁所有人」?首先,"have people"當然是不對的。突然想起前兩年去免稅店逛口紅的時候,小哥哥操著蹩腳的英語對我和朋友說「We don't have」,我們當即心領神會這是賣完了的意思.
  • 「上廁所」用英語怎麼說?史上最全說法 快收藏起來!
    其實和中文裡面說的「出恭,如廁,方便」,都是委婉表達去「上廁所」的意思。I need to go somewhere.  聽到這句話可千萬別回答成:You can go anywhere you like.那可是要鬧大笑話了。I need to go somewhere.
  • 英語「劉海」怎麼用英語表達?
    英語「劉海」怎麼用英語表達?一、用英語單詞表達,即單詞:bang你知道這個英語單詞的中文意思是「劉海」。可是,如果你記不起bang這個單詞,你還能用英語表達bang的意思嗎?這就是你的英語能力。二、用你學過的英語表達bang,或者英語的「劉海」。你學過下面的英語嗎?1. hair(頭髮)2. over(在。。。上面)3. forehead(額頭)有了這些學過的英語,你就算不知道bang這個英語單詞,你也可以表達bang了:1.
  • 「上廁所」不要再說「Go to WC」啦,真的很粗俗!
    說到「廁所」的英文, 很多同學第一個想到的就是W.C. 但其實這種表達很粗俗, 跟中文的「茅坑」差不多, 是英美等國上百年前使用的。
  • 英語表達:「往返票」英語怎麼表達?你知道嗎?
    往返票用英語怎麼表達?return釋義:v. 返回;把……退回n. 返回;迴路導線adj.來回的;回程的;返回的英語例句:The return flight of the aircraft was delayed.漢語翻譯:飛機的返回航班被延遲了。ticket釋義:n.
  • 西瓜用英語怎麼表達?其他水果的英語怎麼表達?
    那麼西瓜用英語怎麼表達?其他水果的英語怎麼表達?來給大家說說!一、西瓜的英文釋義watermelon ; water melon; Citrullus lanatus;melon西瓜的英語是watermelon,/'w:tmeln/不難發現,watermelon單詞是由兩個單詞合成的,water和melon,water