每日一詞∣全國人民代表大會 the National People「s Congress...

2020-12-15 新湖南

十三屆全國人大三次會議開幕會5月22日在人民大會堂舉行,習近平等黨和國家領導人出席。全體與會人員向新冠肺炎疫情犧牲烈士和逝世同胞默哀。默哀結束後,國務院總理李克強代表國務院向十三屆全國人大三次會議作政府工作報告。

China's national legislature started its annual session on May 22 in Beijing. Xi Jinping and other Chinese leaders attended the opening meeting of the third session of the 13th National People's Congress, held at the Great Hall of the People. Attendees at the meeting paid a silent tribute to martyrs who died fighting COVID-19 and compatriots who lost their lives in the epidemic. After the mourning, Premier Li Keqiang delivered a government work report on behalf of the State Council to the legislature for deliberation.

2020年 5月22日,第十三屆全國人民代表大會第三次會議在北京人民大會堂開幕。(圖片來源:新華社)

【知識點】

中華人民共和國全國人民代表大會是最高國家權力機關,它的常設機關是全國人民代表大會常務委員會。全國人民代表大會和全國人民代表大會常務委員會行使國家立法權。全國人民代表大會由省、自治區、直轄市、特別行政區和軍隊選出的代表組成,各少數民族都應當有適當名額的代表。全國人民代表大會每屆任期五年,每年舉行一次會議。全國人民代表大會行使的職權是:修改憲法;監督憲法的實施;制定和修改刑事、民事、國家機構的和其他的基本法律。選舉全國人民代表大會常務委員會委員長、副委員長、秘書長和委員;選舉中華人民共和國主席、副主席;根據中華人民共和國主席的提名,決定國務院總理的人選;選舉中華人民共和國中央軍事委員會主席;根據中華人民共和國中央軍事委員會主席的提名,決定中華人民共和國中央軍事委員會其他組成人員的人選;選舉最高人民法院院長;選舉最高人民檢察院檢察長等。有權罷免上述人員。審查和批准國民經濟和社會發展計劃和計劃執行情況的報告;審查中央和地方預算及中央和地方預算執行情況的報告,批准中央預算和中央預算執行情況的報告等。

【重要講話】

人民代表大會制度是中國特色社會主義制度的重要組成部分,也是支撐中國國家治理體系和治理能力的根本政治制度。新形勢下,我們要毫不動搖堅持人民代表大會制度,也要與時俱進完善人民代表大會制度。The system of people's congresses is an important part of the system of socialism with Chinese characteristics and the fundamental political system behind China's system and capacity for governance. In new situations, we should stick to the system while improving it as required by the times.——2014年9月5日,習近平在慶祝全國人民代表大會成立60周年大會上發表重要講話

【相關詞彙】

最高國家權力機關

the supreme organ of state power

全國人大常委會

the Standing Committee of the National People's Congress

履行職責、行使權力

fulfill duty and exercise power

[責編:田夢瑤]

[來源:中國日報雙語點津]

相關焦點

  • 每日一詞∣人民至上 put the people in the first place
    President Xi Jinping said that the Party puts the people's interests in the first place under any circumstances and is willing to protect the people's life and health at all costs.
  • 每日一詞∣國家勳章和國家榮譽稱號 the national medal and...
    國家主席習近平8月11日籤署主席令,根據十三屆全國人大常委會第二十一次會議表決通過的全國人大常委會關於授予在抗擊新冠肺炎疫情鬥爭中作出傑出貢獻的人士國家勳章和國家榮譽稱號的決定,授予四位著名專家國家勳章和國家榮譽稱號。
  • 每日一詞∣全國人口普查 national population census
    11月1日,第七次全國人口普查正式開啟現場登記,700多萬普查人員走入千家萬戶,登記普查信息。自上世紀90年代以來,中國每10年進行一次全國人口普查。
  • 每日一詞∣國家呼吸醫學中心 National Center for Respiratory...
    中心還將助力解決突發呼吸道傳染病帶來的重大公共衛生問題,針對重要突發呼吸道傳染病加大技術、人才、設備儲備,開展疾病病原譜、發生發展機制和臨床特點研究,建立早期預警、應急救治、預防控制等新策略和新技術,並開發一系列關鍵設備,制定新發突發呼吸道傳染病防治指南、標準。
  • 每日一詞∣政務服務「跨省通辦」 inter-provincial government...
    The China national government service platform, established by the General Office of the State Council, recently brought online a new sector that lifts the digital provincial border, which once obstructed
  • 每日一詞∣高考 the national college entrance exam
    2020年全國高考報名人數1071萬,比去年增加40萬。China has put in place the most rigorous COVID-19 prevention and control measures for this year's national college entrance exam, the Ministry of Education said.
  • 每日一詞∣偉大抗疫精神 great spirit of combating the COVID-19...
    國家主席習近平9月8日出席全國抗擊新冠肺炎疫情表彰大會並發表重要講話。他指出,在這場同嚴重疫情的殊死較量中,中國人民和中華民族以敢於鬥爭、敢於勝利的大無畏氣概,鑄就了生命至上、舉國同心、捨生忘死、尊重科學、命運與共的偉大抗疫精神。
  • 中華人民共和國全國人民代表大會和
    中華人民共和國全國人民代表大會和地方各級人民代表大會選舉法(1979年7月1日第五屆全國人民代表大會第二次會議通過 根據1982年12月10日第五屆全國人民代表大會第五次會議《關於修改〈中華人民共和國全國人民代表大會和地方各級人民代表大會選舉法〉的若干規定的決議》第一次修正
  • 每日一詞∣藥品集中採購 centralized procurement of drugs
    authorities have released a list of 33 drugs for centralized procurement in large quantities by public healthcare institutions amid their steady efforts to reform the drug procurement system and make medicines
  • 每日一詞∣國家綠色發展基金 national green development fund
    China will officially launch its national green development fund in 2020, amid efforts to improve the economic policy system for ecological and environmental protection, according to the Ministry
  • 雙語每日一詞∣時代楷模
    Zhang Guimei, the principal of Huaping High School for Girls, based in Lijiang city, Southwest China's Yunnan province, has been granted the title "Role Model of the Times" in recognition of her
  • ...Committee of Nanning Municipal People’s Congress starts
    Recently, the training class of duty performance improvement for members of the Standing Committee of Nanning Municipal People’s Congress started at the Party school
  • 年度盤點:2020年廣受關注的十個「每日一詞」
    2020年,中國日報網聯合「學習強國」平臺共發布了近240篇「每日一詞」,從年初的「只爭朝夕,不負韶華」、「疫情防控阻擊戰」,到年中的「人民至上」、「雙循環新發展格局」,再到年末的「嫦娥五號」、「脫貧攻堅重大勝利」,每一個詞都見證了這一年我們黨和政府邁出的堅實步伐
  • 每日一詞∣中國共產黨國有企業基層組織 primary-level Party...
    Efforts should be made to enhance the Party's organizations in enterprises, rural areas, governments, public institutions and urban communities.
  • 全國人民代表大會常務委員會公告 〔十三屆〕第十六號
    全國人民代表大會常務委員會公告〔十三屆〕第十六號浙江省第十三屆人大常委會第二十四次會議補選鄭柵潔為第十三屆全國人民代表大會代表。
  • 我國擬修法進一步擴大全國人民代表大會會議公開事項
    新華社北京12月23日電(記者王琦)全國人大議事規則修正草案二審稿日前提請十三屆全國人大常委會第二十四次會議審議,草案二審稿進一步擴大了全國人民代表大會會議公開事項。  現行全國人大議事規則對全國人民代表大會會議公開舉行等作了規定。
  • 4月4日,全國哀悼
    為表達全國各族人民對抗擊新冠肺炎疫情鬥爭犧牲烈士和逝世同胞的深切哀悼,國務院發布公告,決定2020年4月4日舉行全國性哀悼活動。在此期間,全國和駐外使領館下半旗誌哀,全國停止公共娛樂活動。During the commemoration, national flags will fly at half-mast across the country and in all Chinese embassies and consulates abroad, and public recreational activities will be suspended across
  • 每日一詞∣脫貧攻堅重大勝利 major victory in poverty alleviation
    (圖片來源:新華社)【知識點】黨的十八大以來,黨中央團結帶領全黨全國各族人民,把脫貧攻堅擺在治國理政突出位置,充分發揮黨的領導和我國社會主義制度的政治優勢,採取了許多具有原創性、獨特性的重大舉措,組織實施了人類歷史上規模最大、力度最強的脫貧攻堅戰。經過8年持續奮鬥,我們如期完成了新時代脫貧攻堅目標任務。
  • 每日一詞∣中非命運共同體 China-Africa community with a shared...
    President Xi Jinping on Sunday warmly congratulated African countries and their people on the holding of the 33rd African Union (AU) summit in the
  • 每日一詞∣「一帶一路」倡議 the Belt and Road Initiative
    Such reforms should be designed to "increase transparency, expand trade, improve debt sustainability, and mitigate environmental, social, and corruption risks," said the study.