(音頻時長57秒,建議在wifi環境下打開。沒有聲音請檢查手機是否調成靜音狀態,如遇到連結無效的情況,請按住音頻選擇在瀏覽器中打開。)
その場所(ばしょ)に止(と)まる
原地歇息
休(やす)みなくがんばり続(つづ)けているととっても疲(つか)れてしまうことがある。だから、そういう時(とき)はその場所(ばしょ)に止(と)まろう。
無休無止的努力著就會感到疲憊不堪。所以這個時候就在原地歇歇吧。
人(ひと)は何(なに)かをすると「もっと、もっと」と上(うえ)を目指(めざ)しがち。だけど、ずっと上(うえ)ばかり見(み)ているのは體(からだ)にも心(こころ)にもかなりきつい。
人哪,無論做什麼,總是希望好上加好,越來越好。但是,一味的超前趕,身體上、心靈上都會承受不了。
だから、「大変(たいへん)だな」とか「しんどいなあ」と思(おも)ったら、その場所(ばしょ)に止(と)まろう。
所以當你覺得「好累啊」「好辛苦啊」的時候,就在原地停下來歇歇吧。
そして、座(すわ)り込(こ)んだり、首(くび)をぐるぐる回(まわ)してみたり、伸(の)びたり、寢転(ねころ)がったりしてみよう。休(やす)んでいれば、そのうち力(ちから)だって回復(かいふく)してくる。
坐下來也好,活動活動筋骨也好,伸伸懶腰也好,要不就索性躺下來打個盹兒。稍微歇一歇,不久你又會變得精力充沛。
だから、そうなるまでは、その場所(ばしょ)で「ちょっと休憩(きゅうけい)」も悪(わる)くない。
所以在體力恢復之前,在原地「稍微歇歇」也不錯。
價值¥399日語口語學習方案免費領取!
戳最下方閱讀原文你懂的~