人人都在說的「內卷」到底是個啥?用英文怎麼表達?

2021-01-11 武漢新航道

2020年最火的詞之一就是「內卷」了吧,這個詞因為北大學霸在《奇葩說前傳之千人奇葩撈》中提及又引發了大家的討論。

「內卷」?是卷生菜?向內卷的捲髮嗎?Noooooo~

《奇葩說》的舞臺上,從不乏高學歷的精英。從導師到辯手,匯集了國內外TOP名校的各路選手來這裡「神仙打架」。

像這樣令大家印象深刻的選手有很多,但海選中的一位名叫劉純懿的學生,可以算是最受爭議的一個了。

這位帶著「北大在讀學生」、「市級高考狀元」這兩個標籤的她,談到了2020年的年度熱詞——「內卷」。

何為內卷&事件回顧

劉純懿,北大新聞與傳播學院的美女學霸,曾經的高考狀元。

觀眾本來對她期待很高,但從一出場,她就滿帶著攻擊性。

比如,在海選現場,某MCN公司老闆Amy姐做自我介紹時,開玩笑說了句:「女生都知道我,女生都是我的粉絲。」

劉純懿非常不屑地站起來反唇相譏:「不好意思,我非常討厭你。」

儘管,Amy姐解釋自己只是在開玩笑,但劉純懿不依不饒:「不管你開玩笑與否,我就是要讓你知道有很多女生討厭你。」她甚至當眾指責Amy姐是「人販子」,批評對方帶來了很差的社會價值導向。在其他選手上臺時,也頻頻打斷、反駁,發出各種尖利的質問。

在場的選手和觀眾們不禁倒吸一口涼氣,倍感壓力。而她稱,之所以這麼做,

目的就是想自己的聲音被聽見。

採訪環節,導演問她想不想拿第一。

她凡爾賽式地回答說,不想,因為拿過太多次,沒意思,想試試怎麼輸。

▲「不想拿第一,就是想體驗輸的感覺」,你品,你細品

針對她的表現,傅首爾的點評一針見血:「她是一個很優秀的女孩,會有一些優越感。」

可正是她的這份「優越感」,讓她在節目接下來的環節,敗光了觀眾緣。

面對5位導師,劉純懿介紹了一遍自己高考狀元和北大學子的身份,然後就拋出了一個當下流行詞:內卷。

看到蔡康永和楊冪對這個詞有疑惑,她馬上給兩人專門科普。

馬東在一旁笑著問:「你怎麼專門對著楊冪解釋?」

劉純懿解釋:「因為她(楊冪)瞪著無辜的大眼睛,一副我想聽聽看的表情。」

楊冪意識到自己被內涵到了,馬上做出反應說:「謝謝你解讀我」。(言下之意是:本仙女聽得懂你說的「內卷」,只是認真在聽你發言而已。)

之後劉純懿就一直說著內卷的話題,表示自己已經是高考狀元了,可是永遠有人比她優秀,因為「內卷」讓自己很苦惱,並反覆用自己是高考狀元的歷史來闡述自己對「內卷」有多厭惡。

楊冪聽得眉頭緊鎖,完全不知道她在表達一些什麼,但楊冪心裡是知道她在說什麼的。

最終馬東忍不下去了,連忙打斷劉純懿,不要只談「內卷」這個概念。

最終,劉純懿「夢想成真」,成功地嘗到了「怎麼輸」。五位導師,沒有一個人立起「喜番」,她以零票慘遭淘汰。

看到這裡,有些低齡段的朋友們就忍不住疑惑了:「讓一個北大學霸一直抓著不放談論的【內卷】一詞到底指什麼?」

它用英文怎麼說?這個詞語又跟我們普通老百姓有什麼關係?今天,就和輕鬆君一起,輕鬆化地來了解下吧。

北大美女學霸口中的內卷到底是什麼?

「內卷」這個專業名詞最早指的是「單位土壤上植物過密,從而導致養分不足,各個都營養不良」,後該詞在知乎上被發揚光大。現指以消滅競爭者為代價,導致全體幸福感降低的一種惡性競爭。

詞語來源:內卷作為社會學概念,起源於美國人類學家克利福德·格爾茨(Clifford Geertz)1963年的著作《農業內捲化——印度尼西亞的生態變化過程》(Agricultural Involution: The Processes of Ecological Change in Indonesia).

圖源:網絡

「內卷」用英文怎麼說

involution

英['nv'lju:n]美[nv'lun]

n.內卷;包(內)卷;捲入;糾纏

來自於拉丁語名詞involutio,動詞形式為involvere,意為「包裹纏繞」( the act or an instance of enfolding or entangling)。

ps: 與內卷(involution)對應的單詞是進化(evolution)。

英文解釋:the way of life of people living and working in a large city where peoplecompete in an aggressive way with each otherin order to be more successful, earn more money, etc.

中文解釋:你死我活的競爭、無休止的無謂奔忙、尤其指大城市裡為財富或權力的瘋狂競爭。

總結:直觀地說,「內卷」就是向內演化。更寬泛點說,任何無實質意義的消耗都可以稱為「內卷」。

例句:This job is a rat race. The faster you work, the faster the boss wants you to work. 這份工作讓人忙得團團轉。你做得越快,老闆就要你做得更快。

近幾個月以來,「內卷」一詞逐漸成為年輕人的口頭禪。各行各業的年輕人動輒大呼「太卷了」、「卷王」,比如:

大學錄取名額有限,為了考上好大學,大家就沒日沒夜地拼命刷題補課一線城市的住房資源有限,但要買房子的人太多,房價就被哄抬打工人為了不讓老闆覺得自己怠工,看到同事加班,就不得不跟著加班內卷!大學生內卷!績點內卷!就業內卷!行業內卷!職場內卷.......

當代的年輕人們似乎陷入了「拼命消耗卻便停滯不前」和「越卷越喪」的怪圈子。

想一想,你有或曾經被「內捲化」嗎?

「內捲化」英文怎麼說

學術上,「內捲化」是「involution」,我們也可以管它叫「rat race」。

很好理解,就像籠子裡的小白鼠一直不間歇地拼命奔跑↓

賽跑前-餵食

不知疲倦連軸轉式奔跑

筋疲力盡-再餵食

對於「內卷」一詞,每個人都有不一樣的理解。在《奇葩說》第七季裡,薛兆豐也曾說過他對「內卷」現象的看法,強調「多元化」發展的重要性:

」以前內卷更厲害,現在人們有機會去反省,要不要內卷,要不要多元化,都是機會來了的結果,是市場化帶來的多元化的紅利。市場化本身就是孕育多元化的一個最重要的一個溫床,而不是相反。「

多元化:diversification

多樣性:diversify

多元主義:pluralistic/ become pluralistic

面對「內卷」,留學生群體也終於忍不住的哭出聲——今年因為疫情原因,很多offer被defer到明年,使本來就有限的頂尖院校空位變得越來越吃緊。

因此,留學申請er們,為了拿到更重量級的offer,不斷地讓自己更加優秀。於是,留學生的「內卷」就悄然而至了。

當然了,即使再「卷」,只要定位準確且準備充分,該來的還是會來的!

相關焦點

  • 大學生說的內卷是啥意思 內卷這個詞怎麼火了
    大學生說的內卷是啥意思內卷通俗的說就是內部競爭。內卷是從內捲化而來,內捲化最早是描述農業問題的,本來是一個社會學術語,大意是指社會文化模式發展過程中的停滯。現在很多高校學生用內捲來指代非理性的內部競爭類似於養蠱、互相傾軋之意。
  • 發郵件時常看到英文「CC」,到底是個啥?真的很好用!
    本期來走一下商務風吧,比如,工作中發郵件時常看到英文「CC」,到底是個啥?真的很好用!還有,老外辦公室裡常說的「 Xerox it」又是個啥?這可不是個咒語吶!趕緊來看看吧,商務範走起!1)CC是個啥?
  • 英美人到底是怎麼「絞盡腦汁」的?「絞盡腦汁」的英文表達!
    不如我們今天就來聊聊英美人到底是怎麼「絞盡腦汁」的吧!rack :  /ræk/  vt.(智力,腦力)(註:在這個成語裡brain不是指身體器官哦,brain表示智力腦力時,可以做不可數名詞用,也可以做可數名詞,做可數名詞用時常用複數。)Eg. In this job you need brains as well as brawn. 這項工作既費腦力又耗體力。
  • 人人都說忠言逆耳,怎麼表達能忠言順耳,送你三招!
    人人都說忠言逆耳,其實更能讓人接受的語言最好能順耳。那到底怎麼表達才能忠言順耳呢?接下來送你三招,讓你的每一次批評和不滿,都更容易被人接受。第一招:說話時少用「但是」,多用「同時和如果」人人都喜歡聽好話,但是我們跟別人說話的過程中,有好話也有不好的話。一旦用錯了句式,就會讓別人有不好的感覺。比如「但是」這種轉折的句式,就會給人一種急轉如下的感覺。你剛開始讚美別人,結果後面半句用了「但是」,就會讓別人覺得你前面的話都是虛偽的。
  • 人人都說「數據直覺」很重要,但它到底是個啥?又該如何培養?
    人人都說「數據直覺」很重要,但它到底是個啥?又該如何培養?舉個例子:一項分析報告表示,創建Firefox帳戶的用戶比未創建Firefox的用戶保留率高10%。默認情況下,許多人將其解釋為,如果我們花一些時間來幫助用戶開設帳戶,則保留率會增加。有數據直覺的人們會認識到這個結果只是相關關係(並非因果關係)。經常使用該產品的用戶可能會停留更長的時間。開立帳戶的用戶都是活躍用戶,因此保留率更高。
  • 內卷是因為葵花寶典大公於了天下?
    唉,輕嘆終究還是繞不開爛大街的「內卷」,那就提筆略抒鄙見,補了這一課吧。江湖中有一本葵花寶典,大家都想得到它。因為得到之後,可以天下無敵,但如果有一天,葵花寶典被公開了,人人都有機會練。這是好事,還是壞事呢?這會成為一個災難。因為一個人擁有時,練不練是一個人的事。大家都擁有,練不練就不由自己決定了。比如你有一個仇人,如果你不練,你的仇家就會練成後來殺你,所以逼得你也得練。
  • 為什麼說「內捲化」在現代中國是個造詞偽概念
    我以前也感覺「內捲化」好像說的是那麼回事,但學習《毛選》之後,我才發現這個詞兒真是有意思,以至於佩服發明這詞兒的人:「內卷」原本是社科領域的學術名詞,後來在知乎上流行開來。如今,網絡上處處都是「評論新聞」談「內卷」。在知乎、B站、微信、微博、豆瓣、貼吧等等平臺瘋狂輸出,鍵政圈一片狂歡。
  • 「富二代」英文表達除了用「rich second generation」,你還會啥
    前一段時間在網上看到這樣一件令人氣憤的事情,一個孩子不去上學,母親為了勸他居然跪在了孩子面前,而且著一跪就是1個小時,此時的兒子在幹什麼呢?他在翹著腿玩著手機,同時把母親下跪的照片發到了朋友圈,並配文說:開心每一天。
  • 全網都在擔心的內卷,到底是怎麼捲起來的?
    「 請停止你的內卷行為!」、「 卷!都 TMD 給爺捲起來!」這兩天在編輯部,「 內卷 」可以說是差評君聽到最多的兩個字了。東卷一下,西卷一下的,好像萬物都可內卷。甚至已經有同事得上了內卷 PTSD,就差對著說內卷的同事唱 dame dane ( 不要,不行 )了。
  • 用英文怎麼表達食物美味?除了「delicious」,這些也可以!
    吃飯的時候,用英文怎麼表達食物很美味想必大家首先想到的就是「delicious」,但用多了,你是不是覺得很平淡乏味呢?那除了這個還有什麼其他表達嗎?當然有,還記得之前小編講到了一個表達,叫做look like a million dollars. 意思是說,某人看起來非常的帥氣,好看。
  • '騷'的英文到底怎麼表達
  • 用英文表達「辛苦了」!
    中英文的差異除了語言上語系不同,背後的文化背景也不同,所以常常會遇到中文講得出來,但想要翻成英文卻語塞講不出來的狀況。像是日語、中文、韓語都有這句話:「辛苦了」,但英文中卻沒有直接的翻譯。這就是文化背景不同所造成的差異喔。「辛苦了」英文到底該怎麼說?一起來看!
  • 「豬年」英文怎麼表達,千萬別說pig year!
    豬年英文怎麼說呢?「生肖」的英文可以說成animal sign/birth sign,其實跟西方的星座挺像的,「星座」的英文是star sign。 再來看「豬年」的英語到底怎麼說?首先,來看看所有表示「豬」的英語單詞:
  • 盤點2020年職場熱詞的英文表達 內卷、職場PUA你知道幾個?
    作為職場的打工人,小編帶你一起盤點2020年職場熱詞的英文表達,看看你知道幾個?   1、內卷   「內卷」是個社會學名詞。曾經有學者在印尼研究農民種植水稻,發現每個農民都很辛苦,日復一日艱辛勞作,但糧食產量增加得卻很有限。即便非常辛苦努力幹活,家裡人口增多,每個人還是吃不飽飯,日子也越過越苦。
  • 實用英語|「酸甜苦辣鹹」,怎麼用英文表達?
    俗話說人間百味說到我們的美食又豈止百味酸甜苦辣鹹各種味道都有不一樣的感受也能代表著不一樣的人生今天小編就跟大家來說一說關於這些口味的英文表達圖片來源:網絡酸sour /sa(r)/adj.酸的指(味道)酸的(食物或飲料)有酸味的
  • 怎麼用英文表達牛排的熟度?
    這時,你就需要表達你點的牛排要求的熟度。那麼具體應該怎麼表達呢?請見下面的圖片牛排熟度的分類因為國內漢堡夾的牛肉,基本都是以牛碎肉做的牛肉餅,很少有夾牛排的。這時候我們就要用上述的熟度英文來表達我們的要求。另外,請注意,牛排的熟度是沒有雙數熟度的,都是單數的。
  • 楊東平教育洞察:「教育內捲化」的秘密
    內卷:一種系統性的退化 最近我們看到媒體上「內捲化」這個詞出現的非常頻繁,令人不知所以。怎麼出來這麼玄妙的一個詞彙?它是從英文翻譯來的,所以有人說這是一個非常糟糕的翻譯,英文翻譯的這個詞彙叫做Involution,Involution這個詞大家也不是特別熟,但是對於另外一個比較相似的詞大家就比較熟了,就是Revolution,就是我們用了很多的「革命」,那麼還有一個相近的詞叫作Evolution,就是我們通常說的「進化」。
  • 「黃金周」英文到底是gold還是golden week呢?
    既然咱是個英語教育博主,那就掰扯一下「黃金周」的英文表達吧。「黃金周」的英文說到黃金,你可能想到英文單詞gold。也可能想到它的形容詞golden。「黃金周」的英文到底是golden week還是gold week呢?Gold怎麼用?當我們用gold修飾名詞的時候,更加強調這個東西的材質是黃金做的。
  • 「睡覺去」的英文地道表達
    上床睡覺也可以說是hit the sack. 啥?打麻袋?幹啥?要練拳擊呀?來看個例句:It's getting late. Let's hit the sack.太晚了,咱們快睡覺吧!I'm exhausted, I'm going to hit the sack.我太累了,我要睡覺去了。
  • 實用口語:中國人常說的「幫我問候xx」 怎麼用英文表達?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:中國人常說的「幫我問候xx」 怎麼用英文表達?中文裡,我們經常說「請代我問候……」,這是很常見的禮貌表達,那麼英文中是怎麼說的呢?   01正式   Send [someone] my best.   給[某人]我最好的祝福。   Send [someone] my best regards.   向[某人]獻上我最誠摯的問候。