這些字,你念錯了嗎?

2021-01-12 人民政協網

最近撒貝寧和康輝聯手上了一次熱搜

事情的起因是康輝隔空為撒貝寧正音

咱們的sǎ老師也隔空回應了一下↓↓↓

這件事情一出,小編想起來前兩天的另一個熱搜

「蛋撻的正確讀音」

小編這20多年一直都是讀dàntǎ呀!

後來查字典,原來真讀dàntà

有沒有覺得很難改過來~

今年是《漢語拼音方案》頒布60周年

中國漢字博大精深

你的漢語拼音過關了嗎?

一起來檢測一下

● 姓氏篇

還記得《延禧攻略》中黑化的嫻妃娘娘嗎?

她的本名是佘(shé)詩曼

很多人會念成(shē)

更有小夥伴直接念成餘(yú)

這個大大你認識嗎↓↓↓

沒錯,他就是數學家華(huà)羅庚先生

念(huà)不念(huá)哦

同理華(huà)山論劍

緱,讀(gōu)

這個姓因為少見所以常被認錯

很多人會讀成侯(hóu)

下次見到要記得哦~

句,讀(gōu),不讀(jù)

勾、句古代通用,後來他們把自己的姓氏改為字形相似的「句」,不過卻一直將它讀為原來的「勾」音

例如國家一級演員句兆傑,藝名句號

樸字,有pō、pǔ、pò、piáo四種讀音

讀pō時,為古代的一種武器,窄長有短把的刀,雙手使用。

讀 pǔ 時,意為沒有細加工的木料,喻不加修飾。樸實、樸素

讀 pò時,意為落葉喬木,葉橢圓形,上部邊緣有鋸齒,味甜可食。木材可制器具。

讀piáo 時,為朝鮮族大姓之一

因此在做姓的時候應念(piáo)不是(pǔ)哦

上圖這位尉遲(yùchí)恭是咱的老熟人了

但是很多人會念錯

尉遲做姓名時要念(yùchí)

不念(wèichí)哦

● 地名篇

浙江臺(tāi)州

在浙江省內,有許多大家耳熟能詳的著名城市,比如杭州、寧波、溫州等等,除了這些之外台州也是一座歷史悠久、人文底蘊深厚的城市。「台州」的「臺」字並不是像平時那樣讀作(tái),而應該讀成一聲的(tāi)

安徽六(lù)安

很多人把六(lù)安念成六(liù)安,還提出疑問,為什麼不叫「五安」「七安」呢?實際上「六」與數字無關。

相傳遠古時,淮河流域水災泛濫,有個叫皋陶(gāoyáo)的人,他傾心幫助大禹治理水患,百姓安居樂業。皋陶死後,他被隆重地安葬在「六」,古代「六」與「陸」是通假字,指河邊的高地,所以六安還有一個別稱——皋城。六安這個地名是漢武帝起的,意為「六(lù)」地平安。

內蒙古巴彥淖(nào)爾

巴彥淖爾(nào)蒙古語意為「富饒的湖泊」,常被誤讀成卓(zhuó)或是棹(zhào)

重慶涪(fú)陵

看到這兩個字大家一定不陌生,腦中甚至會浮現↓↓↓

榨菜大家都吃過,名字下次要念對哦

湖南郴(chēn)州

「你是彬州人啊,彬州在哪裡呀?」

「不好意思,那個字念郴(chēn)」

● 食物篇

荸薺(bíqi)

「老闆,這個bó jì 多少錢一斤?」

「你說這個麼?荸(bí )薺(qi)?」

「.....」

還好這傢伙還有個名字叫「馬蹄」,

長得這麼接地氣,為啥名字這麼複雜??

算了,先吃再說!

蒟蒻(jǔ ruò)

某次去吃芋圓,

在菜單上看到「蒟蒻」這倆字

後來才知道,這倆字念jǔ ruò

而且它還有一個名字叫魔芋!

就不能多點真誠???

長豇豆

What?竟然不是念長gāng豆?

我對不起這些年

消失在我肚子裡的長豇(jiāng)豆……

請問 有黃河豆嗎……

雞樅

「老闆,來一份,雞cōng炒雞蛋!」

「對不起,沒有雞cōng!」

「你手裡的是什麼?」

「這是雞樅(zōng)」

「....」

苜蓿

「老闆,這個苜sù肉怎麼賣?」

「這個菜是苜蓿(mù xu)肉……「

「你賣不賣?」

「賣!」

我要去學習了

不然以後是會被懟(duì)的

文案:史雅萍

編輯:劉聰

相關焦點

  • 扒一扒那些容易念錯的字。第一個就99%的人中招!
    老實說,你中招沒有?中國漢字不少,常用字都有3500個。《現代漢語常用字表》收錄漢字3500個,能覆蓋書面資料內容的99.5%左右。常用字的覆蓋率如下表:那麼,哪些字是容易念錯的呢?如果你以為是那些生僻、難寫的字,那就錯了!容易念錯的恰恰是那些簡單的字——因為你以為自己念的是對的。複雜的字你反而不會念錯——因為你不認識,根本就念不出來,自然不存在念錯了。
  • 【特別策劃】@建築人,這些字你讀對了嗎?
    【特別策劃】@建築人,這些字你讀對了嗎? 中國漢字博大精深生僻字、一字多音多義屢見不鮮在建築行業也有一些字多音字
  • 它是《好一朵茉莉花》取景地,名字簡單卻經常被人念錯
    其實這也是情有可原的,畢竟這些生僻字,平時很少能夠用得到。為什麼那裡要取這麼生僻的字眼做地名來刁難人呢?其實這都不算什麼。六合區也是江蘇的一個地名,你會念嗎?你肯定會拍著胸脯說,太小看我了,這不就是「liu合區」嗎,那你可真就大錯特錯了。這個還真不是我們平時讀的那個六,而是「lu」,音同「路」。為什麼那麼多人都會念錯這個字。
  • 安徽最「尷尬」的城市:名字看似簡單,實際上連本地人都會念錯
    安徽最「尷尬」的城市:名字看起來很簡單,實際上連當地人都會念錯,中國文化博大精深,很多文化看著簡單,這和我國的漢字一樣,一部分漢字中有有形近字、同音字、多音字等,每個國家的人都知道漢字,但是有幾個漢字,今天的小編和大家分享的是安徽省非常「尷尬」的城市,因為名字看起來很簡單,但是,很多遊客讀錯了
  • 因為念錯一個字,毀了自己的前程,他的經歷值不值得同情
    因為念錯一個字,卻毀了自己的大好前程,他的經歷值不值得別人同情?主持人大都比較幽默,一來是為了提高節目的笑點,二來也是為凸顯自己獨特的主持風格。但常言道「言多必失」,他們也有說錯話的時候,而在主持界就有這麼一個人,因為念錯一個字便讓自己的前程毀於一旦,這個人就是大兵。很多人可能還記得大兵,他經常戴著一副眼鏡操著一口南方口音,言語表情自帶喜感,經常逗得人們哈哈大笑。
  • 南無阿彌陀佛的「阿」字,念「a」還是「o」,別再念錯了!
    南無阿彌陀佛的「阿」字,應該念「a 」,還是念「e」,或是「o」?我們在一些影視劇當中經常聽到南無阿彌陀佛的名號,我們聽到「阿」字的讀音,有人念「a」,也有人念「o」,還有人念「e」。那麼到底這個字應該如何發音呢?
  • 遊戲常被念錯的字你知道多少?
    遊戲中總有些生僻的字,常常容易被念錯,以訛傳訛在玩家間傳開來,久而久之這種「沒文化」的念法,還變成了大家津津樂道的笑料。
  • 我國容易讓人念錯的城市名,知道六安怎麼念嗎?小心被人笑話
    我國的省份有23個,每一個都是有一個非常獨特的名字,雖然不能說每一個人都可能全部說出,但是相信很多人一大半還是能說的上來的,因為我們從小就從很多地方聽到或者看到,如果再往下細數的話,那麼城市就實在是太多了,再細數到鄉村的話就更多了,不過就算是很多,這些城市也都是有名字的,不過這個名字可能會很容易讓人念錯。
  • 30個你常吃卻一直念錯的食物:你常吃的 "Pho" "Pear" "Cocoa" 你確定念對了嗎?
    但是各位千萬不要這麼容易被擊倒,語言這種東西學到了就會了不是嗎(握拳)我為大家整理出這篇我們常吃卻超容易念錯的30個食物,讓人點菜不再 NG,正確念法技能 Get!!因此也許你念對,別人不一定聽得懂(還覺得你是怪咖)5.為了方便大家學習,正確發音使用了中文來標示相近音,但僅作參考用喔~1 Foie Gras 鵝肝:身為法國三寶之一,發音也是自帶一點法式風情。(X) foy-grass(O) fwah-grah(發瓜)2 Espresso 義式濃縮咖啡:咖啡基本款。
  • 廈門枋湖讀音惹爭議,媽媽念錯孩子跟著念!如何避免孩子讀錯音?
    生活中,我們經常念錯許多字而不自知。沒有人給自己糾正,就念錯好幾年,甚至教錯下一代。姑姑有一個讀小學6年級的兒子小傑。一次,我們一同去廈門枋湖客運汽車站。坐公交車快到站時,姑姑喊了一句:「枋(fǎng)湖要到了」,提醒我們準備下車。
  • 90%的人都念錯!supreme你真的了解嗎?
    你身邊肯定有很多人都知道supreme這個牌子,但是很多都會把它念錯。今天我們就來聊聊,這個所有人都見過,但是百分之九十的人都會念錯的品牌。如果你一是潮流的資深玩家,首先他的意思就是至高無上,要了解這個品牌,首先要從這件衣服開始講起,不知道大當家是否有看過1976年的這麼一部電影,裡面講述一位老司機企圖對抗政府,反對腐敗,而且要刺殺總統的故事。
  • 佛經裡最容易念錯的10個字,你念對了幾個?
    大家都念對了嗎?不過讀錯也沒有關係,不是故意念錯的,下次改過來就好。大家會不會很奇怪,雖然佛經中的很多用字也不是古字、生僻字,可為什麼讀音卻與現代讀音大為不同呢?原來,出現這一現象的主要原因在於「梵文」的音譯上。
  • 我國有一個字,3000年來一直是一個讀音,不少人念錯
    眾所周知,在川渝一帶的方言中,「街」字的讀音為「gai」,與普通話中的讀音「(jie)」區別較大。當然,除了四川的方言,很多其他地區的方言中「街」字也念「gai」。事實上,3000年來,「街」的讀音都是讀作「gai」。
  • 容易「念錯」名字的6道中國菜,網友:考過漢語七級,也很難讀對
    容易「念錯」名字的6道菜,國人都容易讀錯,老外基本不可能認識!我們國家地域遼闊,氣候差異性也比較大,因此也就形成了許多具有地方特色的美食和飲食文化,比如我們大家熟知的八大菜系。有些美食在當地非常有名氣,但是這些美食的名字,不是本地人根本就知道該怎麼讀。下面就給大家分享6種容易念錯名字的中國菜,就連我們中國人自己都非常容易讀錯,外國人基本不可能認識,甚至有網友表示:即便是考過漢語七級,也很難讀對。下面就和我一起看看是哪6種美食吧!
  • 那些看似簡單,卻總是被漫迷念錯的名字,桔梗我至今才念對
    來看看那些看似簡單,卻總是被漫迷念錯的名字,桔梗我至今才念對。 桔(jie)梗,小時候看《犬夜叉》一直沒注意這個字的讀音,一直以為是讀ji,直到前幾天百度打她的名字卻怎麼也拼不出來,查了這個字才知道原來是這麼讀的。
  • 終於明白baby為什麼要小海綿學中文,跑男團全員念錯字太不應該
    在決定外貌的遊戲環節中,節目組讓嘉賓用擲骰子的方式來決定自己的外貌,這個時候大家可能都沒有注意到嘉賓們怎麼念「骰」這個字的?每一個人念的都是shai子,而這個字真正讀的是tou。就連字幕組都沒明白這個字念tou,不是shai。如果按嘉賓念的shai來配字幕的話,應該是擲「色」子,而不是擲骰子。
  • 古代最善良的太監,宣旨時故意念錯1個字,竟挽救了近千人性命!
    而今天要給大家介紹的,也是古代最善良的太監,他在宣讀聖旨時故意讀錯了一個字,而這一個錯字,竟然挽救了近千人的身家性命,他的名字叫張居翰。 從小家境貧困的張居翰被張從政收為養子,而後淨身進了宮。他憑藉自己出色的本領和精明的實力,吸引了唐僖宗的目光,隨後便晉升為容南護軍判官。由此可見,張宗翰有幾分本事,竟然能夠引起皇帝的注意力並藉此得以重用。
  • 相信大部分人都念錯了!正確讀音很少用!
    懷著疑惑的目光打開了微博的熱搜以後發現,原來自己真的錯了,我就是念錯的其中一位。上了這麼多的年學,雖然會讀,但是兩個字疊加在一起以後,還真沒有想過讀音發生了變化。原來錯誤就在自己身邊發生啊!正確的讀音如下:當看到正確的讀音之後,雖然覺得自己一直念錯了,但是也情有可原,比原這樣的讀法實在是很少人在用了。文化的博大精深之處就在於這裡,雖然我們知道疊加詞很多時候第二個讀音都會變,但是這個詞語還是真的沒有想到。
  • 名字經常被念錯的動漫人物,最後一個最可憐,女友都念錯自己名字
    小夥伴們在現實生活中,基本上都遇到過某人將名字念錯的場合,這不是什麼少見的現象。不過動漫中有一些人物,自己的名字是經常被周圍的人念錯的,尤其是最後一個最可憐,當時連他的女友都會念錯自己的名字。接下來,就讓我們看看名字經常被念錯的動漫人物有哪些吧。
  • 佛經裡最容易念錯的10個字,你能念對幾個?(生僻字合集)
    大家都念對了嗎?不過讀錯也沒有關係,不是故意念錯的,下次改過來就好。大家會不會很奇怪,雖然佛經中的很多用字也不是古字、生僻字,可為什麼讀音卻與現代讀音大為不同呢?原來,出現這一現象的主要原因在於「梵文」的音譯上。佛經中音譯的情況主要有三種:●  二是一些名詞,由於含義太多,譯成漢文過於冗長,所以保留原音;由於誦經是口耳相傳,所以較多地保留了古音(有的也可能發生了變化),所以與現代日常讀音不同。