Rose Apple/玫瑰蘋果

2021-02-17 王胖胖的午夜廚房

Hello~小夥伴們大家好啊!po主隔壁王叔叔又來不定時的更新啦!

今天給大家分享一個簡單但是顏值超高的Rose Apple玫瑰蘋果。就是下圖啦!

此玫瑰蘋果清香可口,甜而不膩,簡單易學,絕對的轟趴聚會之必備良配!

是不是看著很美啊?

配料:蘋果1個,酥皮1張(約300g),砂糖5g,草莓醬1勺。

模具:6-12洞的紙杯蛋糕烤盤

@所有配料

看配料,就很簡單啊,有木有! 那麼問題來了:沒有酥皮怎麼辦?學啊!你們的王叔叔早就替你們想到了,結尾處有方法哦~

步驟二:將蘋果洗淨,對半切開,然後去核,並切成2-3毫米厚的薄片。此步驟要求耐心和細心。請看圖:

@切蘋果片

@切蘋果片

知識點:蘋果片一定不要切斷,並保證足夠薄,這樣才可以保證在後面卷制的成功。

步驟三:將蘋果片和5g砂糖放入大碗中,並加入冷水,要沒過蘋果片,然後輕輕攪拌一下,放入微波爐裡大貨叮三分鐘。然後瀝乾水分,備用。等待加熱蘋果片的時候,取一大勺草莓醬,配兩勺水攪拌均用。

@瀝乾蘋果片

步驟四:將酥皮切成大約30釐米長*5釐米的長條。

@酥皮切條

步驟五:開始製作玫瑰蘋果卷,將草莓醬塗抹在酥皮上,然後碼上蘋果片,對摺後捲起。請看視頻:

@製作視頻

卷制好後,就可以裝盤了。

@成品蘋果卷

@成品蘋果卷

@成品蘋果卷

步驟六:裝入烤盤,然後送入烤箱,烤制20分鐘。

@烤制後的蘋果卷

步驟七:成品裝飾。可以撒上一些糖分和抹茶粉進行裝飾,然後可以拍照去了.

@裝飾後的玫瑰蘋果

@裝飾後的玫瑰蘋果

王叔叔拍照能力一般,主要靠好友擺盤,修圖,做後期。。。

酥皮的製作:200g低筋麵粉,80g無鹽黃油,20g細砂糖,45g水。

1,將黃油切丁,並在室溫下軟化,與麵粉和砂糖混合。

2,將混合物用手搓勻,會類似於粗玉米粒狀態。

3,加入45g水,然後揉成麵團,蓋保鮮膜靜置20分鐘。

4,擀製成餅片。

更多美食,更多資訊。

隨時更新,歡迎騷擾!

 

 

相關焦點

  • 蘋果玫瑰撻 (Apple Rose Tarts)
    更多食譜 www.misandao.net 用紅蘋果片做成玫瑰花,外形迷人驚豔,美味無比。既適合飯後甜點,下午茶點和各種派對甜點,更是情人節很應景的一道甜品!Cooking Time):    30 minutes量 (Serves):               12  食材凍蛋撻皮 (tart shells) 12個牛奶 (milk) 100ml雞蛋 (egg) 1個蛋黃 (egg yolk) 2個紅蘋果
  • 法式玫瑰蘋果塔配蛋奶醬 Rose Apple Tart with Custard Filling
    和一般甜膩的蘋果派不同的是,這次Chika將教大家做一款顏值爆表的法式玫瑰蘋果塔。眾所周知,法式甜品以其精美的外觀及甜而不膩的口感聞名世界,這款甜品是受法國蘋果塔的啟發,爽脆多汁的蘋果,濃鬱的蛋奶醬加上酥脆的塔皮,最最適合夏末初秋的季節了!
  • 玫瑰|A rose is a rose is a rose
    The rose represents love, magic, hope, and the mystery of life itself. [1]她的名字,rosa,在拉丁語中,是紅色的意思,指代的正是玫瑰的顏色。
  • 玫瑰,玫瑰,我愛你(rose wine 酒課堂)
    於是桃紅葡萄酒的單寧少之又少,如果盲品,就是白葡萄酒的味道。顏色呢,確實賞心悅目。桃紅葡萄酒因為釀造的方法和品種差異,產生了不同的顏色,有orange,有pink,也有真正rose色。口味上多數比較清爽,也有重口味。當然也有甜桃紅,桃紅香檳。
  • 確認:Coach 150美元Apple Watch蘋果錶帶6號開售
    無時尚中文網(微信號:nofashioncn)2016年6月2日報導:自4月底,時尚博客Haute據無時尚中文網(微信號:nofashioncn)登陸Coach 蔻馳網站,採用「Apple」或「Apple Watch」等關鍵詞搜索,均不能搜索到上述頁面。
  • egg是雞蛋,apple是蘋果,那 egg apple是什麼?
    學過英語的朋友都知道, egg 是雞蛋,apple 是蘋果。但是,又有多少人知道egg apple是什麼呢?該不會有那種迷之自信的人,認為這是:雞蛋蘋果?egg apple這個食物相信大家一定不會陌生,egg apple其實是指茄子哦!因為在外國有些茄子的形狀酷似雞蛋和蘋果,因此他們把egg apple稱為「茄子」。
  • 玫瑰人生! La vie en rose
    在著名時裝設計師紀梵希眼裡,春天的玫瑰是他的靈感繆斯—奧黛麗.赫本。La vie en rose1946年,皮雅芙首次演唱《玫瑰人生》,很快這首歌就風靡了全世界,被眾多電影選做插曲。說到此曲,必須要提2003年的法國愛情電影《兩小無猜》,這是一部將此曲用到了極致的影片,全片圍繞那個讓人心碎的「破鐵盒子」共出現了5個不同版本的La vie en rose。
  • 「China rose」 可不是「中國的玫瑰」,情人節千萬別買錯了!
    再過兩天又是一年一度的情人節大家玫瑰準備好了嗎?如果大家在花店裡看到「China rose」可千萬別以為是中國的玫瑰然後想著反正都是玫瑰就買了喲這可就尷尬了最後你會寧願自己沒送過花的在英文中玫瑰和月季通稱Rose,實際是源於拉丁語Rosa一詞,拉丁語中,玫瑰是「Rosa rugosa」,月季是「Rosa chinensis」。中國沒有玫瑰,西方沒有月季。中國翻譯家們在剛接觸「rose」時,也並不知道「rose」既有玫瑰之意也有月季之意,所以這導致人們對「玫瑰」和「月季」有點傻傻分不清。
  • 烤蘋果鬆餅 Baked Apple Pancake
    加入了蘋果一同烤更加香甜令人滿足。沒什麼技術含量,讓你的烤箱施展魔法,簡簡單單就做好一頓滿足嘴巴和胃的早餐了。味道很好,熱量不算高。🍎This baked apple pancake is actually a variation of 荷蘭寶貝烤鬆餅Dutch baby pancake, call it apple Dutch baby if you wish.
  • 月季、玫瑰、薔薇ROSE三姐妹,你分得清咩?
    月季、玫瑰和薔薇這ROSE(諧音「肉絲」)三姐妹讓人傻傻分不清,到底有什麼區別?老外情人節送的所謂「玫瑰」是「真玫瑰」還是「月季」?玫瑰漢語中原指中國本地的香料植物玫瑰(Rosa rugosa),英語稱其「rugosa rose」(大意:皺葉薔薇)或「Japanese rose」(大意:日本薔薇)。
  • 「China rose」 真的不是「中國的玫瑰」!你知道是什麼花嗎?
    不要認為「China rose」就是「中國的玫瑰」哦! China rose 表示「月季」,月季被稱為花中皇后。(不是玫瑰哦!) eg:The China rose blooms in May. 月季在五月開花。
  • 蘋果不是好惹的,apple of my eye
    牛頓的蘋果,夏娃的蘋果,賈伯斯的蘋果
  • 澳洲野玫瑰—rose
    介紹個對象澳洲野玫瑰—樸彩英Rosé這位連髮絲都可以出道的女人,mm……blackpink的成員之一從小,喜愛唱歌的rose,半夜在家裡唱歌。
  • egg是雞蛋,apple是蘋果,那「egg apple」是什麼意思呢?猜不到!
    早上一顆水煮蛋,加上一個蘋果,營養早餐開啟美好的一天,是不是很棒啊~當然也可以大白最愛的三明治,哈哈~英文中我們都知道egg是雞蛋、apple是蘋果,這兩種食物也是我們常吃的食物之一,那如果將這兩個單詞合在一起,又會變成什麼呢?不知道?
  • 法語歌曲推薦:小王子對玫瑰的愛Puisque c'est ma rose
    Vous ne ressemblez pas à ma rose你們不像我的玫瑰Même si un passant ordinaire而只是一個普通的路人Pouvait prétendrefait ta rose si importante使她變得如此重要Tu deviens responsable pour toujours你永遠要對De ce que tu as apprivoisé你馴服的東西負責Alors me voici responsable de ma rose à jamais那麼,我永遠都要對我的玫瑰負責
  • 英語分級閱讀:Apple Pie(蘋果派)
    We like to wash the apples. 我們喜歡把蘋果洗乾淨。We like to cut the apples.我們喜歡把蘋果切成小塊。We like to bake the apple pie.我們喜歡烤蘋果派。
  • 玫瑰蘋果派--Chefmade學廚
    點擊日期旁邊的CHEFMADE關注我們玫瑰蘋果派
  • egg是雞蛋,apple是蘋果,但egg apple千萬別翻譯為「雞蛋蘋果」!
    egg很熟悉,apple也很熟悉可是egg apple就讓人一臉懵了雞蛋蘋果是啥玩意?難道中國人有番茄雞蛋而歪果仁喜歡雞蛋炒蘋果?其實英國人眼中的茄子是 egg apple它長這樣,只是外形和雞蛋、蘋果差不多另外,在英國茄子也叫「aubergine」 [ˈəʊbəʒiːn]
  • apple of discord 和 apple of eye,同樣有蘋果,意思完全不一樣
    of eye 寓意「掌上明珠「,而 apple of discord 的寓意與 apple of eye 完全不一樣,它的字面意思是「糾紛的蘋果」,比喻爭鬥的根源或原因,可以意為「不和的根源」,寓意:something that causes trouble or unhappiness
  • 玫瑰花香奶油布丁 • Rose Scented Panna Cotta
    直到今年夏天到了,我發現可以買到很多可食的玫瑰,所以又開始在實驗可食的花與食物的搭配。 At first, I was really not into rose scented foods, probably because the first rose scented edibles came in the form of cheap and nasty Turkish delights (you know, the pink ones with the chocolate