God said to Moses,「I AM WHO I AM. This is what you are to say to the Israelites: 『I AM has sent me to you. 」(Exodus 3:14)
上帝對摩西說:「我是自有永有的。」又說:「你要對以色列人這樣說『那自有的打發我到你們這裡來。』」(出3:14)
語法:
I AM WHO I AM:主系表結構,大寫,上帝的名字
be to: 將要,計劃;後面跟動詞原形
I AM has sent me to you. 「I AM」作為一個整體,是句子的主語。
聖經中,上帝有很多個名字,比如舊約中有耶和華尼西,耶和華以勒、沙龍、拉法… ;新約中,耶穌說他是:生命的糧,世界的光,道路、真理和生命,並且還說他就是「愛」等等。但是每一個名字都只代表著他的某一個方面的屬性。但他的名字到底是什麼呢?當耶和華神讓摩西去見法老,並把以色列人從埃及地帶領出來的時候,摩西問了上帝的名字到底叫什麼。
那時,上帝親自告訴他的僕人摩西,自己的名字有什麼含義。當摩西問的時候,耶和華的回答是:「I AM WHO I AM」。上帝的名字叫「I AM WHO I AM」,這句話中文和合本翻譯的是「自有永有」,上帝叫做「自有永有」。怎麼看這都不像是一個名字。有人翻譯成:「我要做什麼,都必能成事。」還有的翻譯為:「我是,我就是」… 總的來說,「I AM WHO I AM」這個名字實在是沒有什麼合適的中文可以全面地來表達它。
有一位聖經譯者叫羅瑟拉姆,他的譯法是: 「我願做什麼,都一定成功。」因此,為了實行自己的旨意,耶和華無論要做什麼,都一定做得到。我還是挺喜歡這種說法的。假設你什麼都能做到,會為朋友做什麼呢?朋友病重,你可以做個高明的醫生治好他;朋友經濟困難,你可以做個慷慨的富翁幫他脫離困境… 問題是,作為人,你並非無所不能。我們每個人都一樣,對很多事情無能為力。可是,當我們仔細讀聖經,就會驚嘆上帝無論做什麼都一定成功,能兌現自己的應許。他樂於施展大能幫助他的百姓。
很多時候,我也喜歡把「I AM WHO I AM」這樣理解:在任何需要的時候,上帝剛好就是!我需要醫治,他就是拉法;當我有缺乏,他就是以勒;當我面對爭戰,他就是尼西;當我內心擔憂焦慮時,他還是我的沙龍…,所以,「I AM WHO I AM」這個名字包括了拉法、以勒、尼西、沙龍…. 等所有的方面。
這個名字真是太棒了!想到他就「是一切」,心裡便充滿著盼望和喜樂。願我們每一位弟兄姐妹都記得他是你的一切,因為他叫「I AM WHO I AM!」