「同病相憐」用英語如何表達?中英文總有驚人的相似點

2021-01-11 用心留學

在學英語的過程裡,有沒有經常遇見過一種情況?想說的就是表達不出!特別是想用中文的成語通過英語來表達,讓對方更有共鳴,可是,就是找不到對應的詞句,然後就是一通亂翻譯。

為了避免這樣的窘境,今天我們分享以下10個和旅行有關的習語,它們每一個都能找到對應的中文表達,形象又貼切。

1. bad news travels fast - when something bad happens, a lot of people hear about it very, very quickly.

- 壞事傳千裡;

從字面意思就很好理解, 「壞的消息旅行的很快」。這種事全世界都一樣,「好事不出門,壞事傳千裡」,只要誰有點不好的事發生,馬上就家喻戶曉,特別是在辦公室,學校,鄰裡間。

e.g. Behave yourself because bad news travels fast.

2. (talk)mile a minute/a mile a minute - something is happening at a very rapid pace.

- 話語連珠;

「一分鐘一英裡」,意思就是速度很快。那這組詞可以用在說話上,也可以說某人」思緒很快「。

e.g. your mind is going a mile a minute.

3. off the beaten track - this refers to a little-known location or a place that not a lot of people know about.

- 人跡罕見的地方;

「不在被打敗的軌跡」,換句話說就是這個地方不是熱門的,比如旅遊來說,那就不是熱門景點;也可以是不太起眼的小飯店。

e.g. My favorite restaurant is a tiny Indian place down the street. It's really off the beaten track.

4. hit the road - begin your journey or your trip.

- 出發;

「敲打路「,這裡road其實就是出門旅行的意思,所以它也可以說成「上路了」。

e.g. We're all packed, let's hit the road.

5. jump on the bandwagon - it means to join an activity that has become popular.

- 趕時髦;

「跳上花車「,是不是特別形象?比如你買了最新款的手機,限量版的球鞋,那就可以這麼說。

e.g. I'm jumping on the bandwagon.

6. in the same boat - It means to be in the same circumstances or situation as others.

- 同病相憐;

「在同一條船裡」,意思是你和別人有相同或者相似的情況,境遇相同。

e.g. I'm so tired, I only slept two hours last night. I'm in the same boat. I stayed up all night to study for the physics exam.

7. travel light - when you travel light, you travel without a lot of luggage.

- 輕裝出行;

「輕旅行」,這兩個字放一起的意思就是旅行或者出遠門的時候,帶的行李很少很輕。

e.g. As much as I like to travel light, I always end up with a suitcase that's too full.

8. missed the boat - means to miss an opportunity.

- 錯失良機;

「錯過船」,還是和boat有關的習語,它的意思是錯過機會,而且是一次又一次的錯過。

e.g. He missed the boat when he didn't apply for the job in time.

9. train of thought - refers to the sequence of thoughts in your mind.

- 思路;

「想法的訓練「,一般這個習語會和lost (lose) 用在一起,通常都是當你在說某件事,或者腦子裡在安排某些事的時候突然被打斷,此時你就lost your train of thought.

e.g. I completely lost my train of thought when the doorbell rang.

10. right up my alley - to describe something that is exactly how we want/like it, or that's something that we're passionate about.

- 我的菜,正合我意;

「在我的巷子裡「,意思就是某樣東西,某件事是你喜歡的,你把它納入旗下。類似的說法還有,i'm a fan of../my cup of tea.

e.g. I believe to be a doctor is really right up my alley.

英語不是看了就會說的,對著鏡子說5遍,你會變的更自信,相信我。

專注胡言亂語,管用就好!

關注「用心留學」,學英語,長知識。

相關焦點

  • 薯片、餅乾、糖果......這些年貨零食用英語如何表達?
    今天就一起來看看你們愛吃的零食用英文都是如何表達的吧!超讚的洗腦歌,聽歌學英文首先小夥伴們一定都知道零食的英語表達是snack。但是,其但實光光一個snack也有好幾種用法呢,比如:①作為名詞:snack 零食②作為動詞:to snack 吃零食 to snack on something 吃某種零食 ③名詞snacker 特別愛吃零食的人那麼具體來看看各種各樣的零食用英語應該怎麼說吧~
  • 如何用英語優雅的表達「凍成狗」?
    如何用英語優雅的表達「凍成狗」?Freezingfreezing是口語化表達,表示「凍僵的;極冷的」,可以直接說freezing,也可以說freezing cold。3.如何用英語優雅的表達「凍成狗」?
  • 如何用英語表達「原來啊…」
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文如何用英語表達「原來啊…」 2011-09-15 11:30 來源:愛思英語 作者:faithchen
  • 如何用英語表達·有相似的性格和愛好
    have a lot in common/have so much in common有很多共同點; 二個或者二個以上的人,有共同的愛好,看法和見解,以及品味等。
  • 身為英語老師牛媽,告訴你小娃如何中英文同步推?
    本期星媽Yolanda是一位英語老師,有自己的英語工作室。同時,她也是雞娃大軍的一員,家有3歲寶寶喆喆一枚。喆喆的英語啟蒙很早,聽說能力很強,更值得一提的是,喆喆的中英文啟蒙是同步推進的。本期對話星媽,我們一起聽英語老師牛媽講講,小娃如何中英文同步推。
  • 如何做到說英語時用英語思維:beckon的big word表達
    如何做到說英語時用英語思維:beckon的big word表達曾經看到一條題為「如何做到說英語時用英語思維?」的英語學習視頻,其中的內容我沒看,不知道它是怎麼說的。然而,它的標題「如何做到說英語時用英語思維:beckon的big word表達做到說英語時用英語思維?」
  • 熬夜付款後,如何用英語表達「我很窮」?
    熬夜付款後,如何用英語表達「我很窮」?是時候來學習一下如何用英語表達「貧窮」了。 有五個小孩在念大學,史蒂夫還是有辦法維持家計。   10 poverty 貧困 poverty line貧困線 poverty-stricken一貧如洗的 My family were living below the poverty line when I was little.
  • 如何用英語表達時間?教你9個表達時間的英語要點
    每個人在一開始學習英語的時候都會學怎麼表達時間。然而,談論時間不只是將時鐘上的數字說出來而已。能夠提問和談論時間是說任何語言的基礎。因此,不是只是簡單的說出時鐘上的數字,你也可以跟英語母語人士用一樣的說法,讓你聽起來像個本地人一樣。你可以在旅遊時使用本文章將介紹的英語單詞和短語,並將它們成為你每天英語練習的一部分!
  • 斯坦福學霸因太凡爾賽被「嘲」上熱搜:留學生中英文夾雜真不是裝
    王驍的表達方式之所以被大家調侃稱「凡爾賽文學」的原因,也是因為他雖然表現的很自然,但卻沒有意識到一些對他而言十分尋常的事情,對普羅大眾卻很可能是一種奢侈,甚至是遙不可及的生活。如果換到一個周圍都是和他相似出身、同樣優秀的人的環境中,他的這些表達就不會如此令人不適。
  • 失敗是成功之母用英語如何表達
    有小夥伴問機農,「失敗是成功之母」用英語如何表達。其實這個句子的表達也挺簡單的,它就是Failure is the mother of success。當然在英語單詞當中我們還常常看它以其它的變體形式出現。通常它的變體形式有fall,fault。它們都是同源詞根表達犯錯的意思。單詞fallacy錯誤,謬論。這個單詞就是用詞根fall錯誤,再加上名詞後綴acy,直接構成了單詞fallacy表示錯誤,謬論。
  • 如何用英語表達「你得減肥了」
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文如何用英語表達「你得減肥了」 2011-09-15 11:29 來源:愛思英語 作者:faithchen
  • More名其妙的中英混合表達竟慘遭詬病?
    為何出現中英混雜表達在留學生中會存在一種叫做Reverse Cultural Shock的反文化衝擊現象。明明自己在國外生活過一段時間,習慣性的日常用語用英文來表達,一回國回國之後,常常被總被別人稱作裝杯,仿佛是在賣弄自己英語好,寶寶心裡真委屈啊。
  • 如何用英語表達國慶期間「人山人海」?
    今天在家閒來無事跟大家繼續侃侃英語,聊聊這「人山人海」如何用英文表達。我能預感,很多同學看到今天我文章的標題,第一反應一定是:people mountain people sea--人山人海這是一句經典的「中式英語(Chinglish)」--記住一個規律,凡是字對字翻譯出來的,大多都是中式英語,類似的還有good good study, day day up(好好學習、天天向上)、give you some color to see(給你點顏色看看
  • 狗子都受不了林有有!「氣炸了」用英語如何表達?
    熱播劇《三十而已》這幾天的劇情真的讓人出離憤怒,等等,不僅是人,連狗子都受不了「茶藝大師」林有有和「山渣之王」許放炮了!乃們品品狗子看到兩人劇情時的反應↓兩個人的騷操作真是毫無下限,林有有對有家室的許幻山用上各種「綠茶手段」死纏爛打,許幻山擁有完美妻兒還是選擇滿嘴謊言、背叛出軌,真是讓人氣炸了!
  • 如何優雅的用英語點咖啡
    出國留學或者出差海外的你,用英語在異國的咖啡館點上一杯咖啡,度過閒暇的午後時光,都是令人迷戀的場景。
  • 怎麼用英語表達「路怒症」?
    怎麼用英語表達「路怒症」?一說到「路怒症」,多說人第一個反應就是「哪個英語單詞不是什麼什麼嗎?」,或者是「路怒症的英語單詞怎麼寫來著?」「說」英語口語不是「考」單詞「road rage/road rager」啊!
  • 如何用英語表達不開心
    最簡單的抱怨句式,其中oh的聲調為漢語拼音中的四聲,man是一聲,好萊塢電影中有時會出現這樣的場景,一個人接到電話要去機場接機,然後去了以後發現看錯簡訊應該去另外一個機場,這種辦事不力的心情用這句話來表達再合適不過。 Leave me alone!
  • 譯員如何做好中英文人工翻譯,道壹人工翻譯公司對譯員要求解析
    今天為大家帶來一篇譯員如何做好中英文人工翻譯,道壹人工翻譯公司解析譯員要求文章,道壹翻譯文靜老師個人感悟,歡迎大家一起交流。譯員如何做好中英文人工翻譯:翻譯是一項專業性很強的技能,需要專門的訓練和學習,還需要大量的實踐練習。文本表達本身很難量化評價,同樣的意思可能有多種表達方式,可以使用不同的詞語或寫作風格,很難判斷正確與否。質量標準只能適用於明顯正確和錯誤的地方。
  • 英語口語:如何用英文表達懷疑?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語口語:如何用英文表達懷疑?我都不造可不可以相信...」小編為你盤點一些與「懷疑」有關的常用表達:   1. Do you believe him?   你相信他的話嗎?   2. Do you believe it?   你相信嗎?   3. I think it's hard to believe.   我覺得這很難相信。
  • 英語中廁所的表達方式,你是不是只知道WC?
    大學期間,我們來自澳大利亞的外教Sandy老師提及在中國上廁所的經歷,總在課堂上向我們抱怨中文的「廁所」表達方式太多了,每次出去玩找廁所的時候都讓他很頭疼,因為好像每處廁所上的標誌都不一樣。我告訴他,你們說的英文其實有一模一樣的情況,只不過你一直在英語的環境裡沒有察覺到而已,然後我就給他舉了同樣的例子,就是廁所的英文說法,最終他理解了,原來中英文都有一樣的多樣化表達特點。今天就來給大家說一說,廁所在英語裡到底有多少種說法。