在我們的印象中,只要跟「洗」有關的表達都跟 wash 有關,但是洗衣服別用 wash clothes ,外國人更喜歡用do the laundry。
Laundry可以直接表示洗衣服,洗熨衣服,做洗衣服的活。
例句
I have to do the laundry.
我得洗衣服了。
1
洗頭
wash hair 雖然有洗頭髮的意思,但是實際上更加強調洗頭的動作。外國人通常會用Shampoo這個詞。
Shampoo在做名詞的時候,指的就是洗頭膏,洗髮水,但是它還有動詞形式,是用洗髮劑洗(頭髮)的意思。所以「洗頭」可以表達為:shampoo one’s hair或者have a shampoo。
例句
Shampoo your hair and dry it.
用洗髮液洗洗頭髮然後擦乾。
2
洗澡
洗澡可不是 wash body ,洗澡可以用take/have a shower或take/have a bath,前者側重衝淋浴,後者側重泡浴缸。
例句
She was too tired to take a shower
她累得連澡都懶得衝。