「你真上相!」用英語怎麼說?

2020-12-09 中國日報網

在你的身邊有沒有一些人,不論從哪個角度拍照,都很好看?人們用「上相」來形容某人在照片中的樣子非常好看。

你屬於這類人嗎?怎樣用英語稱讚某人「很上相」?學習用五個句子表達:「你真上相!」。

1. You look great on camera!你很上鏡!

搭配「on camera」的意思是「在鏡頭前,影片中或照片上」,所以這句話可以用來稱讚他人「很上鏡」。

2. You are very photogenic.你非常上相。

這裡用到了形容詞「photogenic」,它通常用來指某人在照片中或影片中很好看,也就是平時說的「上鏡的,上相的」。

3. You photograph well.你照起相來很好看。

「Photograph」在這裡的意思並不是「照片,相片」,它在這句話中作動詞使用,意思是「照起相來……,拍起照來……」,所以搭配「photograph well」的意思是「上相的」。

4. You look amazing in every photo.你在每張照片中都非常好看。

這句話用來強調某人只要照相,就會很好看。

5. Your photos really flatter you.照片上的你看起來真的很漂亮。

動詞「flatter」在這裡的意思是「讓某人顯得比平時更好看」。比如:「This tie really flatters you.」這條領帶讓你看起來很不錯。

注意,在使用這句話時要把握好說話的語氣,否則可能會讓他人產生誤會,以為你的意思是:「你的照片比本人好看。」

(來源:BBC英語教學 編輯:yaning)

來源:BBC英語教學

相關焦點

  • 英語熱詞:「真人不露相」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「真人不露相」用英語怎麼說? 2015-03-24 11:12 來源:中國日報網 作者:   假如你去眼鏡店配眼鏡,你買了一副特別高級的水晶石鏡片,卻配了一個塑料鏡框。當你戴上這副眼鏡的時候,估計沒幾個人能看出來它們真正的價值所在。
  • 「搞定了」用英語怎麼說?「過獎了」用英語怎麼說?
    今天我們要學兩句非常口語化,生活中也很常用到的英語表達。首先我們來一個Quiz:快速測試!「搞定了」用英語怎麼說?快速測試!「過獎了」用英語怎麼說?好了,不知道你心裡有沒有自己對應的答案,看看是否我們惺惺相惜,連答案都一樣。哈哈!1)「搞定了」英語怎麼說?搞定了,可以說it’s all settled。
  • 我們天天說的,「真香」「我酸了」用英語怎麼說?
    我們看彈幕,看評論的時候,經常會見到「真香」「我酸了」真樣的網絡用詞,在我們的生活中,也會這樣表達,但是用英語應該怎麼表達,你會嗎?今天,趣趣君就和大家一起看一看。NO.1「真香」英語怎麼說?so delicious?
  • 「給我(在微信上)發手機定位」用英語怎麼說?
    「給我(在微信上)發手機定位」用英語怎麼說?如何用Yahoo解決「發手機定位」英語怎麼說?我不知道你學習英語「給我(在微信上)發個手機定位」的目的是什麼,難道就僅僅是由老師用中文告訴你「英語答案是什麼」嗎?對於許多基礎不好的人來說,能用中文記住一句「發手機定位」的英語已經相當吃力了,所以,他們的要求很單一:答案是什麼?
  • 「綠帽子」用英語怎麼說,學校不會教你
    真不知道小朋友們跟著他們學到了點什麼,但我肯定的是他們肯定沒有教大家「戴綠帽子」用英語怎麼說。我跟Miranda不是很熟,但她的一個gay蜜Josh跟我玩的不錯。前天的時候在Josh的朋友圈看到了M跟她前任Chris在酒吧熱吻的視頻,原來Jimmy出差的空檔M也挺能折騰。
  • 「酒肉朋友」用英語怎麼說呢?
    ▼「酒肉朋友」用英語怎麼說呢?有一首歌唱到:「朋友的情誼呀,我們今生最大的難得,像一杯酒,像一首老歌……」,是啊,真朋友間的情誼當然最難得,怕就怕是「酒肉朋友」,是不是?而「酒肉朋友」用英語可以這樣說「fair-weather friend」,這個表達字面意思是「好天氣時候的朋友」,用來比喻那些只有在你一帆風順、輝煌的時候才會出現的朋友,也就是常說的「不能共患難的朋友」。造個句:「A fair-weather friend isn't much help in an emergency.(酒肉朋友在你危難時期起不了什麼作用的。)」
  • 「真香」定理用英語怎麼說?有多種說法,著名王境澤定理走向世界
    真香,這個詞相信大家熟悉到不能再熟悉了。它來自於《變形計》中的王同學,意思大家都很清楚,但是,無比熟悉這個定理的你,知道「真香」定理,用英語怎麼說嗎?就讓小編給你解釋一下。真香,字面英語翻譯,so delicious.是不是聽起來沒啥意思。沒關係,還有更多答案。其一,中國式英語,delicious good,翻譯為艾瑪,真好吃。
  • 漢服用英語怎麼說?怎麼用英語介紹漢服
    漢服用英語怎麼說?怎麼用英語介紹漢服現在大街上穿"漢服"的越來越多,時不時還能看見老外穿著"漢服"走過去,那麼"漢服"英文要怎麼說?相配套的頭飾包括男用的巾:male cap for the common people;冠:male cap for the honored and privileged;官員戴的幞頭、烏紗帽、方巾等一系列headwear for officials;女用的笄、釵和男用的束髮簪等hairpiece。
  • 「坑爹」英語怎麼說?「閒的蛋疼」​用英語怎麼說呢?
    這樣做,不是明擺著坑爹嗎?2.You sold me such an inferior coat. Obviously, you are deceiving me.你賣給我的這件衣服質量這麼差,不是明顯坑爹嗎?3.You even dared to deceive me.
  • 「旋轉木馬」用英語怎麼說
    竇靖童和她媽的 相信大家都耳熟能詳 (well-heard) 了(說不能詳的是在裝嫩 你懂嗎猜你喜歡跟于謙的爸爸王老爺子學英語用英語說「社會主義核心價值觀」「時髦」用英語怎麼說東北人的「貂兒」用英語怎麼說?「奉子成婚」用英語怎麼說DQ 是個什麼 Q「約嗎?」用英語怎麼說你上的什麼學?
  • 英語這樣學:「停電」用英語怎麼說?
    英語這樣學:「停電」用英語怎麼說?今天我們來看看,我們「不知道」英語「停電了」怎麼說,但是,我們有英文Yahoo搜索,也「懂」一點點英語,比如no electricity,我們怎樣用我們「知道」的英語在Yahoo上搜索,把英語「停電了」給找出來。
  • 原版英語:「大跌眼鏡」用英語怎麼說?
    原版英語:「大跌眼鏡」用英語怎麼說?有報導這樣「用詞」:大跌眼鏡!某國5月非農就業僅增7.5萬人,不及預期一半於是,我們的問題來了:我很想知道這個「大跌眼鏡」在同樣的英語報導裡是怎麼說,怎麼用詞的?「網際網路+」時代,用Yahoo作「探索發現求證」,不僅是一種語言能力,也是可以解決我們許多英語「怎麼說」問題的:就看你學了這麼多英語,是否把自己練成了這個能力。1)把下面學過的英語用起來,你做的到嗎?
  • 女孩英語怎麼說,不同類型的女生用英語怎麼說?
    女孩英語怎麼說,不同類型的女生用英語怎麼說?這個世界上既有清純型女生,也有豔麗型女生,既有氣質型,又有女強人型……面對不同類型的女孩該怎麼用英文描述呢?(男生更要學起來喔)(1)看到美女,你可以說"Hey beautiful!"Beautiful在這裡當名詞用,是「美女」的意思。但是要慎用!
  • 用英語「懂」英語:「沃爾瑪強勢入駐」用英語怎麼說?
    用英語「懂」英語:「沃爾瑪強勢入駐」用英語怎麼說?學並學好英語不是努力「漢譯英」我們現在很多人「學」英語,有一個很不好的現象,或者習慣:漢譯英式「學會」某句英語怎麼說。動輒用中文「思考」「這句話用英語怎麼說」還有一個「害處」:成功讓自己「避開」了本來「就會」的英語,而為了「表達」中文一味思考思索英語「新詞」,總以為自己「不會這個」。比如:沃爾瑪將強勢入駐。有人問我:老師,這個英語「怎麼表達」?
  • 「洗頭」用英語怎麼說?
    學習英語這麼久了,你知道「洗頭」「洗髮水」這些日常用語用英語怎麼表達嗎?一起學習一下吧。「剪頭髮」英語怎麼說?如果你對老外說 I cut my hair,你以為你說的是:我去理髮店剪頭髮了,可是老外聽來卻是:我自己給自己剪頭髮了!所以,正確的表達是:例句:I have had my hair cut.
  • 「寬限期」用英語怎麼說?
    這個詞可以用在許多地方,例如繳納帳單、還債、執行命令或履行義務等。 那麼換做英語該怎麼說呢?「寬限期」用英語怎麼說?grace period寬限期grace本身有慈悲或恩惠的意思,grace period從字面上來看,是法外開恩的期間,也就是「寬限期」。
  • 「網紅打卡地」用英語怎麼說?
    「網紅打卡地」用英語怎麼說?I came,I saw,I conquered什麼意思?本人限於周邊環境:沒有英語為母語者請教,同時又懶於Yahoo上慢慢Yahoo查找答案,所以,對於英語「網紅打卡地」怎麼說還真不知道。
  • 「我很有錢」用英語怎麼說?
    那麼old 和new 表示舊/新的意思,但在英語中的old money 和new monney 可不是指你的錢舊或者新。用東北話說是「老有錢了」?怕要等到女朋友60大壽!old money是什麼意思?old money: 直譯為「舊錢或老錢」通常表示貴族,祖傳財產;繼承祖業的家庭(或成員)相對比較低調,不追求表面浮雲上的東西,追求的是知識教育等精神層面上的東西,用現在話說就是「富二代」(born with a silver spoon)。
  • 「你行你上啊」可不是「You can you up」,那英語怎麼說?
    現實生活中,「指指點點」的人還真不少。於是吐槽界流行了一句話叫做:你行你上啊!那麼,問題來了,你知道「你行你上啊」用英語怎麼說嗎?一起來學習一下吧。「You can you up」 英語怎麼說?但是,人家也明確說了這個是Chinglish,所以,你這麼說老外很可能聽不懂。那英語應該怎麼說呢?1. Put up or shut up. 這句話的霸氣程度和「你行你上啊!」有得一拼,但似乎還是少了一些質疑和挑釁的味道。例句:Put up or shut up.
  • 「你在哪家公司任職?」用英語怎麼說?
    「你在哪家公司任職?」用英語怎麼說?我一直在堅持這樣的做法:大家要用「思考」的方式,而且是用英語思考的方式「學並學會」某句英語「怎麼說」,而不是總是直接用中文學英語的方式直接從「老師」那裡「吃現成」。學英語的過程就是在「說英語」「用英語」的過程。