我們都知道「交朋友」是make friends,
但如果把「交女/男朋友」說成:
make a girlfriend / boyfriend
老外聽完會嚇一跳,因為在他聽來,
你是要自己製造一個女/男朋友。
make有「做,生產,製造」等意思,
為了避免誤解,「交女/男朋友」不要用make。
<1>
口語中更常用的是動詞get,
get a girlfriend / boyfriend
交女朋友/男朋友
【例句】
If you want to get a girlfriend
this will be an interesting read.
如果你想交女朋友,
這篇文章應當引起你的興趣。
<2>
「交女/男朋友」也就是找女/男朋友,
動詞可以換成「找」,比如:
find a girlfriend / boyfriend
look for a girlfriend / boyfriend
【例句】
How do I find a girlfriend?
我要怎樣找到女朋友?
交女/男朋友的前提是彼此「有好感」,
對「某人有好感」英語怎麼說?
I'm into you.
字面意思「我進入你」,
其實表示:我對你有好感,我喜歡你。
【例句】
I'm really into you!
我真的對你有好感!
如果要強調雙方彼此有好感,
可以說:We're into each other.
我們相互吸引。
當男生和女生互有好感的時候,
接下來就是兩個人開始嘗試交往,
這種狀態就是「友達以上,戀人未滿」,
也就是還沒確定男女朋友關係。
<1>
seeing someone = 和某人交往
seeing 在這裡不能簡單理解為「看」,
而是指:與有好感的人嘗試交往。
【例句】
A:Do you have a boyfriend?
你有男朋友嗎?
B:No, I'm sort of seeing someone
沒有 ,我算是正在和一個人交往中。
<2>
go out with someone
也可以表示「和某人交往(約會)」
【例句】
Will you go out with me?
你願意和我談交往嗎?
in a relationship
表示:正處於戀愛關係中
【例句】
Now you and he are in a relationship?
現在你和他在談戀愛嗎?
當然,你也可以直接說:
I have a girlfriend / boyfriend.
有了女/男朋友,自然就是在戀愛中了。
——END——
你點的「贊」和「在看」是學習路上最珍貴的足跡