吃貨日語怎麼說?食いしん坊だ!

2021-02-07 零基礎學日語




今天我們來學一個很流行常用的詞「吃貨」。哈哈。小編我自己就是一個個小吃貨。

日語裡面有一個詞,食いしん坊(くいしんぼう):[名・形動]食い意地が張って、むやみと食べたがること。また、そういう人や、そのさま。くいしんぼ。「―な子供」

意思是非常有食慾的人或者人很想吃的狀態。好吧,想想吃貨們看到美味的食物時那種口水欲滴的饞貓表情,真的很形象。

下面連結的是與吃貨有關的星座文章。裡面有各個星座的吃貨們的描述。

大家可以看例句學習,活學活用哦。



12星座【食いしん坊】ランキング 牡牛座は食べ始めると止まらない!


 ステーキ、お壽司、甘いスイーツ……もしも目の前に、おいしいものがあらわれたらどうしますか? 食いしん坊のあなたなら、食べずにはいられないのではないでしょうか。おいしいものには目がない、食べたいものを食べられるだけ食べてしまう、そんな食いしん坊の星座をランキングでご紹介。あなたの食の傾向もわかってしまうかも!? それではみていきましょう!

第1位 牡牛座……食べ始めると止まらない!

 12星座イチ食いしん坊なのは牡牛座。一口食べ始めると止まらなくなり、おいしいものは次々におかわりしてしまいます。また、牡牛座はほかの星座と比べて五感が最も鋭い星座。味だけでなく見た目やにおい、お肉の焼けた音なども楽しみます。行列のできるラーメン屋から1日限定數食の激ウマランチ、高級フレンチレストランといった人気店などの話題に弱く、おいしいものがあるところならどんなに遠くても駆けつけます。日頃から、食べログやホットペッパーをチェックしているのではないでしょうか。

第2位 魚座……ハマると目がない食いしん坊

 魚座は、マイブームにハマると抜け出せなくなる性質があります。それは食べ物でも同じ。一度おいしいものにハマッてしまうと、そればかり食べたくなってしまう食いしん坊です。特にスイーツには目がなく、流行のパンケーキやフレンチトーストは月に何度も食べています。次に流行りそうなものはお店に入って要チェック。コンビニスイーツも大好きで、ふらっと立ち寄っては、新商品を買って満足しているのです。

第3位 蟹座……いろいろな味を同時に味わいたい

 蟹座は、とにかくよく食べます。それは蟹座が料理好きなのと、何でもため込みやすい水の性質を併せ持っているからです。バイキングやビュッフェで食べ盡くし、友達とのランチでは、「それ一口ちょうだい!」と、相手の料理にフォークを突き刺してしまいます。1つのものをじっくりと味わうよりも、たくさんのものを食べていろんな味を楽しみたいのです。

 第4位の天秤座は、ランチタイムが大好きな食いしん坊。いつでも使えるように、バッグにランチパスポートやランチクーポンをしのばせています。第5位の獅子座はガッツリ派。焼肉やステーキ、ハンバーグのようなボリュームのあるものを求めますが、毎日食べたいわけではありません。第6位・水瓶座は、隠れた名店に弱い食いしん坊。自分の好みを追求し、おいしいと思ったものを誰にも教えず獨り佔めします。

 第7位・乙女座は、腹八分目を守ります。おいしいからと言ってガツガツ食べようとはしません。また、おいしいものを食べることよりも、食べ物の質にこだわります。第8位、射手座は、おいしければ何でもいい人。食べる量は気分によって左右され、満腹になるまで食べ続けることもあれば、一口食べて満足してしまうこともあるようです。

 第9位は蠍座。食い意地をはることはありません。おいしく食べられるものが目の前にあればそれで十分です。第10位は雙子座。食事の時間は、友達や家族とのおしゃべりがメイン。味は二の次です。第11位の牡羊座はスピーディーに食べる人。自分の仕事やりたいことを優先させたいため、味わって食事を食べません。

 そして第12位は山羊座。おかわりも追加もせず、あるものだけで食事を済ませます。外食では近場で食べられるものを重視し、あまりおいしいものを追及しません。

 「食べることは生きること」と言うように、生きるうえで食事は絶対に欠かせません。ものをおいしく食べられる人は、それだけ人生を楽しく生きられる人。とても幸せな人だといえるのではないでしょうか。

(如「吃就是生活「所說,人活著絕對不能缺少食物。對吃貨們來說,只有享受美食才是人生的樂趣。吃貨們是多麼的幸福啊。)



相關焦點

  • JLPT常考的なんとか、なんだか、なんとなく、なんとはなしに的區別
    在日語能力考中,最常考一類副詞。這類副詞有非常明顯的特點,那就是含有日式思維的表達。而日語學習者,雖然記住了它對應的中文意思,但是在考試中卻不容易選對。在口語應用中,幾乎不會應用。往往這類詞翻譯出來的中文含義與詞本身表達的含義和日式思維表達的含義差別很大。比如這四個單詞,なんとか、なんだか、なんとなく、なんとはなしに。
  • 日語中的「ん」當真沒多大用處嗎?
    我是日語教學交流諮詢平臺張老師。我們都知道日語中的「ん「作為撥音符號在日語中被廣泛使用,那麼除此之外還有什麼用法呢?我們一起來學習下。/明天哪兒也不去だから言わんこっちゃない/所以,我不是說過嘛.【~んだ】表示斷定,命令等語氣增強いまから出かけるんだ/馬上就出門よく言うことを聞くんだよ/要好好聽話呀んち【ん家】
  • 從「欲しい」「たい」看對長輩說話的四條禁忌,說日語的你可得注意...
    那今天要與大家分享的就是日語中的【ほしいたい】的注意事項。我們先來看兩個例句。(1)友だち1:アンさん、あした、どこへ行きたいですか?友だち2:そうですね。秋葉原かな。(2)アンさんの作ったクッキー、とてもおいしいですよ。先生も食べたいですか?
  • 日語中「だろう」用法歸納總結
    我是日語教學交流諮詢平臺張老師。應網友朋友的要求,我將日語中【だろう】的用法做了歸納總結,分享給大家,希望對大家有所幫助。だろう為【でしょう】的簡體表達方式。1 表示推測,推斷。可翻譯為:可能…吧雨が降るだろう/要下雨吧何も見えないだろう/什麼也看不見吧甘い物を食べすぎたから,蟲歯ができたのだろう/因為甜的東西吃得過多了,才生了蟲牙的吧.2 表示確認信息,質問甚至反問語氣。君だって男だろう/你也是個男子漢吧だれがそんなことを言うだろうか/誰會說那樣的話呢?
  • 「當然選擇原諒她啊」用日語怎麼說
    在了解了這句話的中文意思以後,我們來看看「當然選擇原諒她啊」用日語怎麼說。這句話中既然出現了「原諒」,按照字面來翻譯的話,就是:「もちろん彼女を許してあげてね/當然原諒啊」,那麼原諒一個人真的那麼簡單嗎?
  • 【日語語法】「しか」和「だけ」的用法區別
    現代日語中有「君しかこの問題は理解できない」這樣的說法。當然,意思是「君だけがこの問題を理解する事が出來る」。但是為什麼句尾是「~できない」呢? 「しか」後接否定詞,表示特定以外的事全部否定的意思。「君しかこの問題は理解できない」這句話表達的是「只有你能解決這件事」的意思。「不能理解」的是「除你以外的人」,所以需要在句尾加「~できない」。「しか」和「だけ」的意思是正相反的。 「しか」是助詞,後面接否定式,就是「君だけである」的意思。三人しか來ない(只有三人來)。=三人だけ來た(只有三人來)。これしか出來ない。(只能做這個)=これだけできた。
  • 日語中「でも」和「しかし」的區別
    世界上沒有兩片完全相同的樹葉,同樣在日語中也沒有完全相同的兩個單詞,即便是這兩個單詞的意思多麼地接近,我們總能找出他們在語感上的微妙區別。今天小馬帶大家一起來分析一下在日語中「でも」和「しかし」的區別。
  • 「隨便啊」用日語怎麼說?
    如果用日語來表達「隨便」「都行」的話,你第一時間會想起哪句呢?なんでもいい首先,給大家介紹一個常用的表達方式,「なんでもいい」。在日語中,「なんでも」是「なにでも」的音變,表示「無論什麼」「一切」的意思。
  • 2015中文流行語用日語怎麼說!?
    日語表達:小生肉(しょうせいにく)→若くてイケメンで、なおかつ筋肉ムキムキの男☆3▷壁 咚 bì dōng◁釋義:男性把女性逼到牆邊,發出「咚」的一聲,讓其無處可逃。叮咚!因身體的貼近,女生必然心跳加速,嘿嘿嘿,get了嗎?
  • 「女神」用日語怎麼說
    不管是哪種定義,顯而易見「女神」一詞是用來形容一些美好的人,那麼它用日語該怎麼說呢?跟男神一樣,日語中也有一個專門的詞彙對應「女神」——「女神(めがみ)」「女神さま」「女神(じょしん)」,這時候的「女神」大多用來表示偶像或者神聖不可侵犯的神仙,但是更為常用的是第一個
  • 日語學習/「らしい」和「ようだ」的區別,你能分清嗎?
    各位同學們晚上好~我是今川日語的杉山老師,感謝大家持續關注。我們的口號是:每一天,更優秀!でははじめましょう!「らしい」與「ようだ」是我們初級下冊學習到的語法點,到了中級、高級仍然高頻出現,也是我們很多日語學習的小夥伴不能夠準確使用的語法部分。它們可以說是我們日語學習過程中的一個重要知識點,在此我們做一點簡單總結。
  • 「我不要你覺得,我要我覺得」用日語怎麼說?
    」 なんなんだよ、もういい。今いまやってること全部ぜんぶほうっとけ、話はなし合あおうじゃないか! 同樣有名的還有 」 そういうの、問題もんだいなんかならないんだよ。 甲方發言
  • 【日語 通稿】「大好きだよ」當你用日語撩漢…
    高手回覆:周末有堂日語課,你得等我上完課哦       週末は日本語の授業があって、       その授業が終わるまで待ってくださいね。心理解析:永遠不要讓男人覺得你很容易約出來,讓他感受到日語課在你心裡的地位比他要高。
  • 怎樣區分「いずれ」 「いずれにしても」 「 いずれも」
    例:君もいずれ結婚するんだろう。總有一天你也會結婚的吧。今はよく分からなくても、いずれ大人になれは分かるときが來るだろう。雖然現在不懂,但總有一天成為大人後會明白的吧。【詞義2】代詞 表示從列舉的各項中進行選舉,相當於「どちら」。例:和食、洋食、中華料理、いずれになさいますか。
  • 【日語實用課堂】「佛系」用日語怎麼說?
    那麼「佛系」用日語怎麼說呢。 「佛」一詞在日文中寫為「仏」,讀作「ぶつ」或「ほとけ」,意思也的確是神佛的「佛」。 日本在介紹中國流行語「佛系」時,也會寫成「仏系(ほとけけい)」,比如「仏系生活」「仏系青年」,但是這還是因為中日文都有漢字,可以直接翻譯。
  • 日語語法:「うれしい」和 「たのしい」的區別
    一般來說「うれしい」直接表達某個人高興的感情,所以一定需要明確指出是誰高興。而「たのしい」可以不指出是誰高興,說其環境、情況本身愉快也可以。例如:今日はなんだかとってもうれしい/たのしい。(不知為什麼今天覺得非常高興。用うれしい僅表我的心情高興,而用たのしい可以表示今天好象充滿著愉快的氣氛。)何がそんなにうれしい/たのしいの?
  • 讀原文·日譯中 || 逆立ちしてものを食べるといったいどうなるか?
    私わたしたちが食しょく事じをとった時とき、食たべたものは食しょく道どうを通とおって胃いへと運はこばれていく。我們吃飯時,食物要通過食道才能進入胃部。人じん體たいの図ず鑑かんなどを見みると、食しょく道どうは喉のどの下したにあって、胃いの上うえにあるように描えがかれているため、食たべ物ものはたんに重力じゅうりょくによって食道しょくどうを通とおり、胃いへ落おちていくと思おもわれがち。如果看人體解剖圖等資料,會發現食道位於喉嚨下方,胃部上方,這個位置關係,很容易讓人覺得,食物僅僅是依靠重力,通過食道,進入胃部的。
  • 「煩死了」用日語怎麼說?
    我們今天就來看看「煩死了」用日語怎麼說?一起來看看吧~うるさい以前,動畫裡的傲嬌少女總會說這麼一句表達「吵死了,煩死了」,那就是——「うるさい」。「うるさい」漢字寫為「五月蝿い」或「煩い」。因為漢字寫起來比較麻煩,所以通常以假名形式出現。當這個單詞僅僅表示噪音的時候,單純表達聲音很吵鬧。しがうるさい。
  • 「全然大丈夫」は、正しい日本語?
    下面再來看看日本人怎麼解說的吧~実際、「全然+肯定」の使い方は、明治時代頃には広く使われていたようですが、戦後の現代語としては「全然+否定」がもっとも一般的となっています。「全然+肯定」は俗語として殘っているような狀態です。實際上,「全然+肯定」的用法,在明治時期左右就被廣泛使用,但是作為戰後的現代語言,「全然+否定」是最普遍的。
  • 「打雪仗」用日語怎麼說?
    那麼「打雪仗」用日語該怎麼說呢? 日語中有一個詞叫做「合戦」,意思是「交戰;戰役;戰鬥」。這個詞語的使用範圍非常廣泛,比如大家都熟知的「関ヶ原の合戦」、「紅白歌合戦」。