日語中「我」的10種說法,千萬不要說錯了哦!

2020-12-10 日語齋

在學習日語的時候,我們會見到日本人對於自己的稱呼會有所不同,咱們中國人,現在對於第一人稱,都是叫做「我」但是日本的第一人稱可是多了去了。

據統計,關於日本「我」的說法大概有20多種左右,但是經常使用的也就是以下這10種而已。

私:わたし

這個詞,是我們在學習《標準日本語》或者是《大家的日語》中,首次接觸到的詞。這個詞也是目前日本使用比較廣泛的詞,一般不熟年齡和性別的限制,是一種大眾的說法。

例如:私は日本人ではありません。(我不是日本人)

這種說法算是一種比較正式的說法了,但是日語中還有一種比它更為鄭重的說法,就是以下這位。

私:わたくし

這個詞的漢字,與わたし一模一樣,都是寫作「私」,而且意思都是「我」,可兩者還有細微的差別。它比わたし更為鄭重,如果非要按照中國人的解釋來說的話,相當於「鄙人」「在下」的意思。

而且わたくし也是沒有男女差別的,男女都能使用,但是孩子不用,如果孩子用的話,則會有一種小大人的感覺了。

あたし

わたし屬於「わたし」的音變,也是表示「我」的意思,但是這個「我」有一種撒嬌的成分,比較形象地來說的話,相當於「人家」。因此,我們可以猜出,這個詞應該屬於女性用的詞,男孩子經常不會使用。

如果一個男孩子使用わたし的話,大家第一感覺可能就是太「娘」了。除了男孩子不用,年齡大的女性也不使用,否則有點裝嫩。而孩子的話也不會使用它,所以它一般只限年輕的女性來使用。

(僕)ぼく

ぼく這個詞,主要適用於男性,而且無論哪個年齡階層的人都可以使用,所以這個第一人稱屬於男性用語。但是除了男性用之外,也有特殊的用法。

比如很多的精靈或者妖怪們,也會用這個詞,因為有些妖怪和精靈,它是沒有性別的,所以有時候你看到一個長得像女的一樣的精靈,它也用ぼく時,就不要感覺奇怪啦。

おいら

第一次聽到這個詞的時候,是在《海賊王》裡面,那個小孩桃之助,用的就是這個第一人稱,當時感覺很奇怪,後來才知道它是俺ら(おれら)的音變,有一種不可一世但是有俗不可耐的語調就是「老子我」「本大人我」的意思

(俺)おれ

說起おれ這個詞,很多人恐怕都聽到這句話:我是路飛,是一個想要成為海賊王的男人。其中路飛說這句的時候,就用了おれ這個詞,那麼這個詞是什麼意思呢,就是很俗的「俺」。

聽起來有一種鄉野村夫的感覺,但是卻給人一種很自信的意味,甚至有人會將它翻譯成「老子」「本大爺」等。

わし

如果你看到《火影忍者》,那麼對自來也的這個稱呼應該不陌生,這個わし在日語中,我們經常將它翻譯成「老夫」,所以說它一般指代年齡大一點的男人。

一般是對年齡和地位比自己低的晚輩來說的,含有一種自己很有閱歷,即便沒有閱歷年齡也比你大的感覺。

こちら

這個詞其實最早的時候,它屬於地點名詞,就是ここ的一種很尊敬的說法。後來呢,它變成了第一人稱的一種代指,就是「我這邊」。比如我們經常見的:こちらこそ、よろしくお願いします(我這邊應該請您多多關照呢)。

當然,它除了可以表示自己,還可以用來介紹別人。例如這位是小王,就可以說成:こちらは王さんです。

わらわ

如果你知道女帝,也就是波雅漢庫克,那麼你對這個第一人稱應該不陌生。國內將這個第一人稱翻譯成「妾身」。女帝比較有名的一句話就是,妾身無論做什麼事都是可以原諒的,要問為什麼,因為妾身美若天仙。

但是其實わらわ是古代婦女的自稱,就是是中國的「小女子」「奴家」「民婦」一類的,它既可以之已經出嫁的女子,也可以指代未出嫁的女子。

うち

這個詞,想必很多學習過日語的人,都會認為「家」的意思,沒錯,我們學習它的時候就是指帶有情感歸屬的「家」。其實它除了家以外,還可以用來女人和孩子的自稱,含有一種嬌小可愛的感覺。

以上這10個,就是我們在學習日語,或者在說日語的時候經常遇到的第一人稱「我」的稱呼。有的是男性可以用的,有些是女性可以用的,有的是男女都能用的,所以使用的時候我們要千萬注意啊

落款:心醬

相關焦點

  • 日語中9種「再見」的說法
    日語和中文一樣,對於同一個意思,有多種表達,今天,就跟大家講一下在日語中「再見」的9種說法。譯為中文即——明天見3、じゃね譯為中文即——再見4、また會いましょう譯為中文即——回頭見5、お先(さき)に失禮(しつれい)します譯為中文即——我先走了
  • 盤點日語中感謝與道歉的說法
    因此日語中表示問候、寒暄的說法也是不勝枚舉,今天小編就帶大家來看看日語中表示感謝和道歉的常用句子。感謝的說法日語中表示感謝的說法比較簡單,一般人只需記住「ありがとう」(a ri ga tou)就可以啦,它就是「謝謝」的意思!
  • 日語中十二生肖的說法
    今天我們就一起來看看日語中十二生肖的說法和相關的文化吧。日語中天幹地支和十二生肖的說法根據日本的史書《日本書紀》的記載,十二生肖是公元553年左右隨著曆法由中國傳入日本的。我們先來看看幹支的說法吧,「幹支」在日語中讀作「えと」。
  • 除了「わたし」,日語中還有超過20種關於「我」的說法!
    日語中關於第一人稱的說法有很多,比如最常見的「わたし」,當然還有很多你可能不太了解的,趕緊來看看吧。日文解釋わたし這是日語中「我」的最普遍的說法了,不管你的日語有多菜,都是會說的,不分男女都可以使用わたくし也是很普遍的說法,用於正式場合,有些家庭有背景,有教養的人也貌似也會這麼說ぼく男性用語。是男子對同輩或晚輩的自稱。顯得很關係很親密,人也很隨和。
  • 日語中的「再見」竟有這麼多種說法!
    大家好,今天小編想跟大家聊一下如何用日語表達「再見」的意思。可能有的同學會說:我會說再見呀,不就是「撒由那拉」嗎?其實日語中「再見」的說法非常多,我們就先從這個「撒由那拉」看起吧。「さようなら」的說法在日常生活中很少用,一是因為它是一個非常正式的用語,二是由於它含有一種「長期離別,再不相見」的意思,就相當於英語的goodbye。所以平時家人、朋友分手時如果說「さようなら」豈不是顯得太奇怪了?バイバイ(ba i ba i)「バイバイ」就是英語的bye-bye,它比較口語化,有些年輕人會使用。
  • 口語| 日語中「對不起」的說法
    今天小編給大家講一下,日語口語中對不起的說法~歡迎大家觀看以下內容
  • 除了「わたし」,日語中的「我」還有其他說法?
    日語中,在表達「我」的意思時,也就是第一人稱的詞有很多種,最常見的比如:わたし(私)
  • 日語表達愛恨有千萬種,我只選最曲折的那一種
    日本是深受曖昧文化影響的國家.日語說[婉曲表達],除了自古以來就有「以和為貴」的傳統思想和「內憂外患」的強烈意識外,日本人還有追求內在美的心態.委婉的表達不僅不會傷害或唐突別人,還能會給雙方留出餘地。.今天我將討論如何用日語表達:我拒絕和我愛你.
  • 日語中關於夫妻的各種說法集合!
    那麼,在日語中除了「妻」(つま),是否還有其他詞用來表達妻子呢?除了「妻」(つま)還有五個詞可以表達妻子的含義,它們分別是:①「嫁」(よめ)、②「奧さん」(おくさん)、③「女房」(にょうぼう)、④「家內」(かない)、⑤「かみさん」。從法律和常規上表示與自己有婚姻關係的女性就是「妻」(つま),因此丈夫對自己的配偶最常用的稱呼就是「妻」(つま)。
  • 日語「媽媽」的8種說法!世上只有媽媽好啊!
    說了這麼多,那麼在日語中,媽媽都有哪些叫法呢?自稱語お袋(おふくろ)諧 音:哦福庫姥老媽在日語中叫法,可以用「お袋」來表示,但是這種說法一般是對外人說的,也就是向別人介紹自己的媽媽的時候,可以使用「お袋」,它的意思是
  • 在日語中助詞都是有哪些?簡單了解日語中的助詞
    日語中的助詞是一種無活用變化的附屬詞,起表明詞與詞的關係或增添某種意義的作用。助詞不能單獨使用,必須附著在獨立詞後面。語法歷來隨學派不同而有各種說法。日語中的提示助詞都有哪些?提示助詞[は] 在判斷句中,[は]提示主語例: これは日本語のテープではありません。提示助詞[も] [も]表示兼提,有「也」的意思例:土曜日も日曜日も休みです。
  • 日語中的對不起你用對了嗎?這篇文章來告訴你
    學習了日語的小夥伴,你真的知道該如何用日語道歉嗎?其實日語中「對不起」的說法有好多種,在不同的場合、不同的輩分、針對不同的事情,根據嚴重程度,道歉的方式也各有差異。今天我們就來看看日語中「對不起」的不同說法在不同場合中的使用。讓你能夠正確的將對不起說出口。
  • 日語第一人稱說法大全,除了「わたし」還有很多哦
    日文解釋わたし這是日語中「我」的最普遍的說法了,不管你的日語有多菜,都是會說的,不分男女都可以使用わたくし也是很普遍的說法,用於正式場合,有些家庭有背景,有教養的人也貌似也會這麼說反正我是不想用ぐせい (愚生 )第一人稱自謙語。和小生差不多一個意思,也多用於書信。しょうせい (小生)小生、鄙人、我 。多用於書信中。男性自謙用語。中國古代也有這樣的說法。日文解釋妾(わらわ)女性用語。語源為「幼童」,寓意「像孩子般還未成熟的自己」。原本是用於表示謙遜的。
  • 抖音35億是什麼梗 35億男人日語說法分享
    相信很多小夥伴都還不清楚,別急,下面迷你下載站小編為大家整理了抖音 35 億男人日語說法分享,希望能對大家有所幫助,還不清楚的小夥伴們趕緊一起來看看吧!抖音 35 億男人日語相關說法分享:抖音 35 億是什麼梗最近抖音有很多小姐姐拍攝分手後難過的視頻的時候有提到一個 35 億的詞,背景聲音是日語。
  • 日常生活常見食物的日語說法,你了解幾個?你愛吃的都在這裡哦
    哈嘍,大家好,我是超元輔導員,之前給大家分享的日本的一些重要節日,大家記住了多少呢?今天輔導員為大家帶來的是一些日常生活中,大家都會吃到的食物的日語說法,快來和我一起看看吧!>豬肉 ぶたにく香腸 ソーセージ火腿 ハム米 こめ雞蛋 たまご貝類 かい好了,以上就是超元輔導員為大家分享的,我們日常生活中會吃到的一些食物的日語說法
  • 日語中「敲鬥」的全部涵義及「等一下」的正確說法
    總而言之如果已經會一點基礎日語的話,「ちょっと」絕對會是一個非常好用的詞。 敲鬥(ちょっと)的意思委婉否定、拒絕他人 ,中文的語感大概是「欸不要這樣!」的感覺,前面的「ちょっと」就像是在警告對方一樣的發語詞。另一個例子是「ちょっといい加減にしろ!」,中文為「你也給我差不多一點!」,這裡的ちょっと就是用來加強語氣為主。因此如果聽見有人說話語氣不太好,又用到這個詞,大概就可以知道對方心情不太好甚至正在生氣了。
  • 【日語快進階】超全!身體部位的日語說法
    ,想必早已掌握了「眼睛」、「牙齒」、「手」、「肚子」、「腿」等身體部位的日語說法。門牙前歯まえば虎牙八重歯やえば智齒親知らずおやしらず上半身中文日文假名脖子首くび咽喉喉のど肩膀肩かた腋窩脇の下わきのした胳膊腕うで肘肘ひじ手腕手首てくび手手て手心手のひらてのひら手背手の甲てのこう手指指ゆび指甲爪つめ胸部胸むね腰部腰こし後背背中せなか
  • 日語中「再見」的說法有哪些?
    剛開始接觸日語的同學,用日語和其他人道別時,不少人會說「さようなら」,即使不久之後兩人就可以再次相見。實際上,「さようなら」這個說法在日本人的日常對話中並不常見,因為這個詞本身帶有「永別、永不相見」的含義,所以如果被誤用了的話會引發誤會的。用日語道別」也是用一番學問的,如何禮貌得體地與他人說「再見」呢?同學們一起來學習一下吧!
  • 你知道嗎,日語中這些單詞其實都是省略說法
    大家好,今天老師想談的是日語中的省略說法(略語·りゃくご)。日語中有許多長單詞,為了發音、記憶、書寫方便,日本人便創造出了相應的省略說法,比如「國連=國際連合」、「自販機=自動販売機」、「パソコン=パーソナルコンピューター」,這些我們都很熟悉。但大家可能想不到,有一些特別日常的單詞,比如「浴衣」「食パン」「教科書」竟然也是省略語,大家知道它們原本的詞是哪些嗎?
  • 中國人容易誤解的日語漢字詞!千萬別按字面理解,弄錯了很尷尬!
    中國人學習日語自帶的一種優勢,但經常也會變成劣勢很多的詞,看漢字就能猜到大致的意思,但這也會使我們在學習中弄錯其中的意思許多日語漢字詞彙和中文詞彙形同意不同,看起來差不多卻又差之千裡今天Tokei醬為大家列舉了一些,下次不要弄錯了哦!