翻譯要失業了?日本企業推出智能口罩,一張嘴就能譯成八國語言

2020-12-21 騰訊網

當口罩成為新冠肺炎疫情期間的日常必需品時,日本一家初創企業Donut Robotics發現了一個新的商機。他們發明了一種智能口罩,它具備普通口罩的基本功能,還讓交流變得更加容易。

Donut Robotics開發的智能口罩

這款被稱為C-Face的智能口罩可與手機應用程式連接,實現轉錄聽寫、放大佩戴者的聲音,並將語音翻譯成八種不同的語言的功能。

Donut Robotics公司的執行長Taisuke Ono表示,這款口罩的設計目的是基於一個基本款的標準口罩。該口罩由白色塑料和矽膠製成,內置麥克風,通過藍牙與佩戴者的智慧型手機相連。由於口罩前面的進風口對於透氣性至關重要,因此這種智能口罩無法抵禦新冠病毒。

這款口罩可以在中文、日語、韓語、越南語、印度尼西亞語、英語、西班牙語和法語之間進行翻譯。

Donut Robotics本來是為機器人開發了一款翻譯軟體,但是當疫情來臨後,該機器人項目被擱置。團隊的工程師們於是想出了一個主意,把他們的軟體用在口罩上。

在看到將翻譯技術貨幣化的機會後,Donut Robotics公司6月在日本眾籌平臺上發起了一場眾籌,僅僅用了37分鐘就籌集了2800萬日元(約合184萬元人民幣),而通常來說要,要眾籌到這個數量的錢需要三四個月。

今年7月,該公司的第二輪眾籌融資又籌集了5660萬日元,Taisuke Ono計劃將這筆資金用於開發面向國際市場的翻譯軟體。為了擴大生產規模,Donut Robotics還與東京的一家公司進行合作。

Taisuke Ono稱,到12月,該公司預計會生產5000-10000個口罩,每個價格為40-50美元之間。不過該公司計劃最早到2021年4月才會發展海外市場。

記者 翁漢俊

編輯 肖旭

相關焦點

  • 日本智能口罩3980日元一隻!可翻譯8國語言…
    疫情的蔓延,讓口罩成為了日常生活的必需品,也讓許多的商家看到了商機。近日,Donut Robotics公司便推出了一款智能型口罩c-mask。口罩是由白色塑料和矽樹脂製成,口罩內部有嵌入式的麥克風。這款口罩跟普通的口罩有些許不同,口罩中搭載多款應用程式,了解到的,c-mask目前攜帶三種主要功能。
  • 日本研發出智能口罩:可翻譯8種語言
    由於新冠疫情,口罩已經成為了一種日常用品。而日本似乎十分熱衷於研究不同類型的口罩,例如為了應對夏季的「冰鎮口罩」和帶微型電扇的口罩,還有為了女性美觀研發的「小臉美口罩」。8月4日,據媒體報導,日本一公司研發了一種智能口罩,可將佩戴者說的話翻譯成8種不同語言。
  • 日本初創公司推出智能口罩C-mask,可翻譯中英日韓等八種語言
    ,一時間溝通交流頗受影響。日本初創公司甜甜圈機器人公司開發的一種新面罩,官方宣稱為C面罩。C面罩可以記錄對話,通過藍牙將其轉錄為文本消息,並將日語翻譯成八種語言:英語、中文、法語、韓語、泰語、巴哈薩語、西班牙語和越南語。同時還能使用它撥打電話並放大佩戴者的說話聲音,這樣就完美解決了戴著口罩有時會干擾聽眾的現象。
  • 日本公司研發智能口罩 可將日語翻譯成8種語言
    當地時間2020年7月15日,日本一家名為Donut Robotics的公司研發一款智能口罩,名為c-mask,可以將佩戴者說的話翻譯成8種不同語言。不過這款白色的c-mask需要與普通口罩配合使用,用戶將塑料材質的「c-mask」覆蓋在普通口罩上,通過藍牙與手機相連接,之後就可以通過口罩語音發簡訊,打電話,還能提高用戶的通話音量。這款智能口罩的開發費用約為26萬美元(約合184萬人民幣),主要來自於眾籌。據報導,Donut Robotics研發這款智能口罩,也是自救之舉。
  • 日本研發出智能口罩 可以將對話翻譯成8種語言
    在疫情特殊時期,口罩成為了人們日常生活的必備物品。也許你已經有了清涼的防病毒口罩,但你可能還需要一款能翻譯多國語言的高科技口罩。Japanese startup Donut Robotics' CEO Taisuke Ono shows the C-FACE Smart Mask in action.
  • 可轉換八種語言 新型智能口罩了解一下
    參考消息網7月1日報導據英國《每日郵報》網站6月30日報導,日本一家科技企業研發出了一款由藍牙驅動的新型智能口罩,它可以藉助揚聲器將人說話的聲音放大。被稱為「C-口罩」的這種裝置還可以通過智慧型手機應用將講話內容轉換成文字,然後再翻譯成八種不同的語言。
  • 雞肋還是翻譯神器?日本公司發明的智能口罩能幫你「說話」|硬科技
    記者 | 佘曉晨1口罩要來搶翻譯機的活了。最近,日本一家初創公司發明了一款智能口罩,試圖解決戴著口罩不能順暢交流的問題。據FastCompany報導,日本一家名叫「Donut Labs」的公司研發出了一種智能口罩,可以翻譯8種不同語言,幫助佩戴者交流。比起大家買到的厚口罩,這款名為「C-Face」的口罩與智能可穿戴設備Fitbit的共同點似乎更多。
  • 日本機器人公司開發智能口罩,可將語音轉譯日語中文等8種語言
    據美國有線電視新聞網8月4日報導,日本一機器人公司開發出一款智能口罩,可以將日語、中文等8種語言的音頻相互轉譯。今年的新冠疫情使得很多產業都蒙受了不小的損失,然而日本一家機器人公司卻從口罩中發現了新商機。
  • 智能口罩C-mask,可翻譯中英日韓等八種語言
    智能口罩C-mask,可翻譯中英日韓等八種語言 日本初創公司甜甜圈機器人公司開發的一種新面罩,官方宣稱為C-mask。它可以記錄對話,通過藍牙將其轉錄為文本消息,並將日語翻譯成八種語言。 本文為澎湃號作者或機構在澎湃新聞上傳並發布,僅代表該作者或機構觀點,不代表澎湃新聞的觀點或立場,澎湃新聞僅提供信息發布平臺。
  • 跨語言溝通零障礙,如流支持近30種語言智能翻譯
    隨著全球貿易體系的加深,各國間跨語言溝通需求持續增長,而今年疫情的全球蔓延,更激發了在線交流的需求猛增。因語言不通帶來的溝通問題既影響著各國企業間的商務合作與貿易往來,也阻礙了跨境企業的全球業務拓展。如何打破這種溝通壁壘?
  • 支持近30種語言智能翻譯,百度如流讓跨語言溝通零障礙
    隨著全球貿易體系的加深,各國間跨語言溝通需求持續增長,而今年疫情的全球蔓延,更激發了在線交流的需求猛增。因語言不通帶來的溝通問題既影響著各國企業間的商務合作與貿易往來,也阻礙了跨境企業的全球業務拓展。如何打破這種溝通壁壘?
  • Google推出新工具 翻譯古埃及象形文字
    隨著科技進步,翻譯軟體功能也愈來愈多元化。除了可以透過Google翻譯,將中文譯成英文、日文譯成中文等外。 Google在昨(15日)更推出全球首個,透過機器學習的埃及象形文字的翻譯工具Fabricius,讓學者研究埃及象形文字。
  • 盛夏臨近 日本多家企業推出夏季清涼口罩
    夏日炎炎,口罩還能戴得住嗎?如何在戴口罩的同時確保通風透氣?日本多家企業推出令人感覺涼快、透氣的清涼口罩,抵禦新冠病毒的傳播,還可以吸熱吸汗防中暑。以前從未生產過口罩的不同行業的公司都在拿出解決方案。它們憑藉自己的專業技能,推出了高科技降溫材料口罩以及可加入製冷劑的口罩等有趣產品。
  • 智能翻譯化解語言隔閡,如流助力跨境公司業務溝通更流暢
    因語言不通帶來的溝通問題既影響著各國企業間的商務合作與貿易往來,也阻礙了跨境企業的全球業務拓展。如何打破這種溝通壁壘?百度新一代智能工作平臺如流基於業界領先的機器翻譯實力,提供了化解之道——智能翻譯功能。
  • 智能翻譯口罩、非接觸電梯按鈕,科技公司為安全復工各顯神通
    據美國有線電視新聞網(CNN)8月5日報導,日本初創科技公司Donut Robotics發明了一款智能口罩,其通過藍牙與手機連接後能增大佩戴者的說話聲音,並將其說的話翻譯成八國語言,分別為日語、中文、韓語、越南語、印度尼西亞語、英語、西班牙語和法語。
  • Mojito譯成「莫吉託」是標準的中式翻譯錯誤
    j為什麼這麼讀,這則要扯到西班牙語的歷史和j字母的歷史了。西班牙語是羅曼語族(又稱羅馬語族)的一支,其元祖是古典拉丁語。公元前3世紀,羅馬入侵伊比利亞半島。伊比利亞人都被不同程度的羅馬化,拉丁語逐漸通行於該地區。羅馬人的官方語言拉丁語順理成章地成為伊比利亞地區的上層語言和通行語言。公元5世紀,羅馬帝國崩潰,拉丁語逐漸分化。
  • 漢堡王推出創意口罩,不用張嘴說話也能點單
    漢堡王推出創意口罩,不用張嘴說話也能點單 頂尖創意營銷 ID:TOPCMG 原創編輯整理 如今新冠疫情雖然有所控制 很多城市和國家也正在恢復活力 但口罩依然是人們日常生活中 必不可少的物資,需求也是只增不減 最近,漢堡王(比利時)推出
  • 日本研發口罩頻上熱搜,不得不佩服日本人的「腦洞」……
    而與之相似的還有一款名為「說話君」的可佩戴吃飯口罩。該款口罩製作方法很簡單,將餐廳座位上放置的餐巾紙折一下,再將自己的口罩翻折,把餐巾紙架在口罩上使用。目的是防止用餐過程中說話造成飛沫飛散,以此來預防新冠病毒感染。 2、智能翻譯口罩 由日本公司「甜甜圈機器人」研發的這款能翻譯8種語言的智能口罩,名為C-FACE。
  • Google實時翻譯功能上線手機端!支持44種語言 智能回復避坑「尬聊」
    這一應用在Google Assistant中稱為「翻譯模式」(interpreter mode),它可幫助用戶實時翻譯44種語言,甚至包括印地語、古吉拉特語、馬拉地語和馬拉雅拉姆語等不常用的小語種。谷歌還在今年秋季推出了新版Google Assistant,支持英語翻譯脫機工作,並且以「接近零」的延遲處理語音,提供的答覆速度也比上一代設備快了近10倍。回顧最初,谷歌在今年1月份的消費電子展(CES)上首次將翻譯模式引入了Google助手。一個月後,這家科技巨頭這一模式功能應用在Google Home和智能顯示器設備上。
  • 以語言為核心,除了識音識圖搜狗還推出了旅行翻譯寶
    而提供這一黑科技的便是搜狗。本次會議搜狗CEO王小川、CMO洪濤、COO茹立雲、CTO楊洪濤以及副總裁李剛皆出席了會議,據悉,這是第一個搜狗高管們集體亮相的會議。搜狗本次會議的主題是「挑戰、創新、共贏」,會上還推出了兩款新產品,搜狗旅行翻譯寶以及搜狗速記翻譯筆。