Cat-cafebliss:「她和她的貓」

2021-02-17 滬上吃貨

「每天你從窗臺走過,都會送來一杯水,不溫不熱,然後你望著我一會兒,便轉身離開了。 爪印,仿若梅花落宣紙,除了無聲的綻放,只有溫柔。」摘自《貓》

你家裡有隻貓嗎?

上了一天班拖著疲累的身體回到家中

對著一雙圓溜溜的似乎知曉你所有心事的眼睛

一天的陰霾突然就被一掃而光


繞著你打轉、撒嬌

用它毛茸茸的尾巴蹭著你的臉頰

那些看起來平淡無趣的小日子

都因為有了它變得溫暖而確幸


在日本,貓已經成為了一種民族文化

他們認為貓是介於神靈之間的使者

從早期的多啦A夢、龍貓、Hello kitty

到後來看新海誠的《她和她的貓》裡的卓比...


這些形象的塑造

足以證明他們對於這個可愛小傢伙的喜愛程度

如果一家咖啡店和貓咪主題搭配在一起

又將會是怎樣一種氛圍呢?


在太原路上「悄悄的藏著」一家

Cat-cafebliss咖啡店

這裡正上演著現實版的《她和她的貓》


之所以說是「悄悄的藏著」是因為這家貓咖是在老洋房裡

(在這裡要說下進店前是必須要消費最低35元的

可能這也是為了保證整體的一個環境吧

可以理解)



整體是日式的風格

有著一方小小的庭院

進店前是要換鞋子的

 ▼

店內有很多貓咪的裝飾

很可愛的貓咪靠墊


愛貓達人很適合來這裡

有許多跟貓咪有關的書籍、和一些貓咪小貼士


看得出來店主真的很愛貓

偶爾會從桌椅下鑽出一個小巧的身影

會讓心裡你有種尋寶的驚喜


店主是位很和藹的日本女子:久美子

中文說的非常好

店內有許多的日本書籍

也會有日本客人慕名而來

貓咪都是老闆娘自己收養的流浪貓


差不多有九隻左右的樣子

每隻貓咪的脖子上都打上了領結


並且都很有「性格」

有傲嬌的、溫柔的、可愛的


還有翻得一手好窗簾的.


他們家的氛圍很適合2-3個人來喝下午茶

音樂淡淡的在室內流淌著

偶爾有一兩隻貓咪發出喵嗚~的聲音

都會讓這家小店顯得溫暖可愛


到了這家店貓雖然是亮點

但是下午茶的味道也值得一嘗

店裡的很多食飲都是老闆娘自己手工製作的

可麗餅的樣子很討喜吃起來薄薄脆脆的


日式煎茶有中國茶的味道

不過追本溯源的話也是從唐代傳過去的

味道甘醇,香氣也很清爽

算是特色的話應該是布朗尼和拿鐵咖啡吧



在布朗尼綿密溼潤的口感裡融化

浸淫在榛果拿鐵咖啡的濃鬱裡

窩在Cat-cafebliss的一角逗著貓咪


偶爾看著某隻貓咪躍過窗臺

時間就這樣安安靜靜的在音樂中滑過就好


你想有隻貓嗎?


在溫暖的暮春帶上你滿滿的愛

來到這家治癒系Cat-cafebliss

跟貓星人約個會吧~

歡迎掃二維碼關注

————「滬上吃貨」————

跟柒柒一起吃遍全上海的美食

有美食 有福利 有最新資訊 一切盡在滬上吃貨

相關焦點

  • 趣味學英文 —— 貓與託盤 The Cat and the Saucer
    He stepped into the shop with an uninterested look and asked to buy the cat."I'm sorry," the shop owner said, "but the cat is not for sale:""Please," the collector urged, "I need a cat around my house to catch mice. I'll give you 20 dollars.
  • 「a cool cat」竟然不是一隻酷酷的貓!
    很多網友都說,以前去故宮玩是為了感受故宮大氣磅礴的建築和深厚的歷史文化底蘊,現在去故宮玩是為了吸貓。
  • "I love cat"根本不是「我喜歡貓」!
    有一次,她跟老外說"I love cat」來表示自己喜歡貓,結果人家一臉驚恐的看著他:還說「廣東人果然什麼都吃」。她非常困惑到底是為什麼,七哥今天就來解答一下!我們都知道cat意思是貓,當cat /kæt/ 不加複數的時候,I love cat就會被老外理解成「我喜歡貓肉」。
  • Let the Cat out of the Bag是讓貓從袋子出來的意思嗎?
    Long long time ago, 據說有一種叫做貓的動物非常招人喜愛!它們和老虎五百年前是一家,因為性格不合,非要爭個老大老二,最終分道揚鑣...然後,然後...編不下去啦!言歸正傳,你知道 let the cat out of the bag究竟是什麼意思嗎?相傳很久以前,賣豬的農民們會把小豬用袋子包起來帶到市場上售賣。而奸猾的人會用貓來代替豬(說起來也真是too young, too simple吶,那豬的體格能和貓一樣嘛~),如果有人不小心讓貓從袋子裡跑出來,這種騙局就會被揭穿。
  • curiosity killed the cat,貓雖有九條命,但好奇卻能害死它
    當他開始在周末問鄰居太多關於他們下落的問題時,他們警告他好奇心會害死貓。解析:whereabouts 也可以作副詞,意為「在什麼地方,在哪裡」,用於詢問大概的地方,例如:Whereabouts did you find it?
  • 【朗文英語】聽老外講故事(下冊VOL2)Smart Cat and Ungrateful Tiger 聰明的貓和不知感恩的老虎
    Smart Cat and Ungrateful Tiger 聰明的貓和不知感恩的老虎
  • "I love cat"根本不是「我喜歡貓」,說出來嚇屎歪果仁!
    有一次,她跟老外說"I love cat」來表示自己喜歡貓,結果人家一臉驚恐的看著他:還說「廣東人果然什麼都吃」。我們都知道cat意思是貓,當cat /kæt/ 不加複數的時候,I love cat就會被老外理解成「我喜歡貓肉」。所以,如果要表達「我喜歡貓」,記得要加複數哦!
  • 「我不喜歡貓」翻譯成"I don't like cat"是錯的
    我不喜歡貓 ✘我不喜歡吃貓 ✔如果把「我不喜歡貓」應該說成「I'm not a cat person.」才是正確的。I'm allergic to pet hair, so I'm not a cat person.我對寵物發毛過敏,因此我不喜歡養貓。
  • 讓你一聽就想養只貓的句子,按耐不住,我也想養
    1、光想著就已經很幸福了,你想像每天回家一開門,就會看到貓在沙發上看著你歡迎你回家。Just thinking about it is bliss.You imagine coming home every day and opening the door and seeing the cat on the couch welcoming you home.2、 如果是一個人住的話,有一隻貓,就不用再獨自面對空蕩蕩的房屋了。
  • 「cat nap」不是指「貓在打盹兒」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——cat nap, 這個短語的含義不是指「貓在打盹兒」,其正確的含義是:cat nap 打盹兒;小睡He's taking a short cat nap. Please turn down the radio.
  • 「Cat and dog」可不是「貓和狗」!貓狗冤家,碰面就掐,有這種生活的人很不幸....
    今天我們要學習的知識就是有關於cat and dog的一些英文表達。這個大家稍稍思考一下或許就能理解了:都說貓狗是冤家,見面就互掐,這個短語就是說貓狗聚在一起後可能會出現的一個狀況——經常吵鬧、爭吵不休,後來就有了吵吵鬧鬧的、經常吵架的、不和的這個意思。
  • 她和她的貓
    電車的聲響似乎比之前大了些,它吃力地睜開眼,對上了那雙溫柔的眼眸,風穿過,消蝕它和她的溫度。它被抱了起來裹在衣服裡面,成為了她的貓。它被美優取名為達爾。達爾很快便喜歡上了新的一切,喜歡她的氣味、喜歡她嘴角淺淺的笑、喜歡她做的早餐、喜歡她輕輕地撫摸它的後背……它會在美優上班後從牆上的洞鑽出去,巡視和擴大自己的領地,並因此結識了一隻垂老的大狗--約翰。
  • 日常英語啟蒙:貓咪咖啡廳|和貓咪有關的英文!
    We are going to a cat cafe.我們要去一個貓咪咖啡廳。 At the cat cafe, we can grab some food.在貓咪咖啡廳,我們可以吃點東西。 How does it taste?味道怎麼樣?
  • 她把自家搞成了奶貓託兒所,不停養貓,不停送貓... 簡直不能更有愛啊!
    這幾隻喵咪都是嚴重的營養不良,下巴和爪子上的毛髮都已經開始掉落。Ashley為它們分別洗了兩次澡,撿出它們身上的跳蚤…它喜歡在Ashley的懷裡睡覺,有時候抱著她的脖子,有時候抱著她的手臂。超超超超耶_:……作為一隻貓奴的感想就是……妹子每天的鏟屎量巨大羅落落落的N次方:人美心善,我也希望家裡到處爬滿了小奶貓寧馳涵:對一個貓毛過敏的人,走進他的家就意味死亡
  • let the cat out of the bag,讓貓從包裡出去?並不是!
    今天我們來學習習語let the cat out of the bag,這句習語從字面上看似乎是「讓貓從包裡出去」,但是並不是這樣的!let the cat out of the bag的意思是「to allow a secret to be known, usually without intending to」,即「說漏嘴」。這句習語源於一個故事。
  • 每日親子閱讀&英語啟蒙之《cat》
    Cat是Danney最喜歡的小動物,也因為蘇斯博士系列繪本之《cat in the hat》而將cat和hat總能完美地結合到一起。今天再學《cat》,可是駕輕就熟呢!故事內容有一隻cat, 她很喜歡主人的hat,。於是,她和hat一塊玩遊戲。主人很擔心自己的帽子,於是,this cat 就跳到椅子上面,不小心碰灑了椅子上的牛奶。This cat 看見主人來了,慌忙地跑到沙發旁邊的墊子上。然後,坐在了上面。
  • 安利博主:花花與三貓CatLive
    今天給大家安利一個博主:花花與三貓catlive。一個可以雲吸貓的博主。花花和三貓真是人生贏家,有四隻可愛的貓咪,分別是:中分,李白,杜甫,豬皮。        大哥中分是田園奶牛貓。因為頭上的毛顏色像中分髮型,所以叫中分,分分是年齡最大的貓貓。雖然性格很霸道,但是卻是最粘人的,還是小奶音。這種反差萌誰能不愛呢。
  • 周末吸貓,提神醒腦,獅城可以吸貓的Cafe只有這幾家!
    Meomi Cat Cafe可以說是新加坡貓咪cafe的新成員,整間cafe不是很大,四處都有爬貓架還有小帳篷,布置的很舒適。Neko No Niwa是新加坡的第一家貓咪cafe,開業的時候引起的轟動,貓奴們一批批的往這家店湧去,不訂位是吸不到貓的。
  • 英語let the cat out of the bag 的用法
    把貓從包裡放出來是要表達什麼意思呢?在英語中,let the cat out of the cat就是一個很常用的習語,它的意思是「洩漏秘密」,怎麼樣,是不是有點意外?下面我們一起通過幾個例句來學習一下這個習語的用法。
  • 英語冷知識:貓只是cat這麼簡單?關於貓的英文知識你知道多少呢~
    我們很多人都喜歡養小貓,因為它們和小狗一樣都特別可愛。大家知道嗎?在英語中,小貓還有其他的5個暱稱,你都知道是哪些嗎?不知道的趕緊往下看,豆豆已經幫主子們整理好了,一起漲知識吧!Moggy (普通或邋遢的)貓那些長相很普通的貓可以被稱為「moggy" ,這類貓看著沒有特別出眾的地方,有時候可能還有點邋遢。Moggy 也可以拼寫為「moggie'哦。