hello大家好呀,我是演講君。
如果不會合理利用時間,那麼你的日常生活中總容易被一些瑣事浪費掉大部分時間,David Grady博士就用偷椅子的人暗喻我們在日常辦公時經常會被一些不經意的瑣事,尤其是被哪些可有可無或收效不大的事情佔據了時間。
演講者:David Grady
演說題目:
How to Save the World (or at least yourself )from bad meetings
如何保證寶貴時間不被會議佔據
Picture this: It's Monday morning, you're at the office, you're settling in for the day at work, and this guy that you sort of recognize from down the hall, walks right into your cubicle and he steals your chair. Doesn't say a word — just rolls away with it. Doesn't give you any information about why he took your chair out of all the other chairs that are out there.
想像一下: 星期一的早晨,你在辦公室,準備開始一天的工作。這時,坐在附近、你勉強認得的那個人,徑直走到你的隔間把你的椅子拿走了,並且沒有對此說一個字,就直接把它推走了。沒告訴你為何那麼多椅子擺在那,卻偏偏拿走了你的。
Doesn't acknowledge the fact that you might need your chair to get some work done today. You wouldn't stand for it. You'd make a stink. You'd follow that guy back to his cubicle and you'd say, "Why my chair?"
不了解你或許需要這把椅子來完成今天的工作,你不能容忍這樣的事,你會跟著那人走到他的隔間,然後質問:「為什麼拿我的椅子?」
Okay, so now it's Tuesday morning and you're at the office, and a meeting invitation pops up in your calendar. (Laughter) And it's from this woman who you kind of know from down the hall, and the subject line references some project that you heard a little bit about. But there's no agenda. There's no information about why you were invited to the meeting.
現在是星期二的早晨,你在辦公室日曆上突然跳出一個會議邀請,來自於你在走廊裡有點頭之交的這位女士。標題欄顯示會議是有關一個你勉強聽說過的項目,但是沒有議程,沒有任何信息告訴你被邀請到這個會議的原因。
掃描下方二維碼,
關注微信公眾號:每日英語演講
後臺回復「0617」即可獲完整版雙語演講稿及音頻
每天一則TED精選視頻、音頻、演講稿
每日分享
Youtube熱門視頻
微外交英語視頻
...
所有版權歸www.ted.com