↓↓↓點擊下方卡片,發現更多精彩↓↓↓
背景音樂:Glee Cast - Hungry Like The Wolf
做人要有誠信,答應別人的事,可不能轉眼就忘記。
不小心忘了可別說 I forgot,這麼說容易讓人覺得你是故意忘了,還一副無所謂的樣子。
我們可以用 it slipped my mind 代替 I forgot,會禮貌很多,也能讓別人感覺到你的歉意。
slip sb s memory/mind 被某人忘記It slipped my mind 我忘了
slip 的意思是悄悄溜走,It slipped my mind 字面意思是它從我腦子裡偷偷溜走了,真正含義就是我把那件事給忘了。例句:
Why did you stand me up yesterday?
你昨天為什麼放我鴿子?
I did not mean to do that.In fact,it completely slipped my mind.
我不是故意的。其實,我完全忘了這回事。
My mind is a blank 我想不起來了;我大腦一片空白例句:
I tried to recall her name, but my mind was a complete blank.
我努力地回憶她的名字,但就是想不起來。
It does not ring a bell 沒什麼印象ring a bell 的意思是聽起來耳熟,否定形式 It does not ring a bell 就是完全沒印象。It is on the tip of my tongue 想不起來
有點印象,但還是想不起來,可以說 It is on the tip of my tongue.
意思就是話快到舌尖了,但我還是說不出來。弦外之音就是我真的想不起來了,但也許過一會就能想出來了。
例句:
I have met her before, but her name is on the tip of my tongue.
我以前見過她,但她的名字我就是想不起來。
Sorry, I am terrible with names.這句話的意思就是我不太會記名字,所以我真不記得你叫什麼了。forget yourself 失態;舉止不得體
釋義:to act in a socially unacceptable way
because you have lost control of your emotions
Do not forget yourself 別失態;注意你的言行舉止forget 是忘記,forget yourself 可不是把自己忘了。這個短語的真正意思是情緒失控,常用來形容那些失態的人。老外說 Do not forget yourself 的意思其實是別失態了,是一個善意的提醒。例句:
They forgot themselves and had a terrible quarrel at the school gate.
他們不成體統地在校門口大吵了一架。
說起記性,有的人過目不忘,有的人卻總是丟三落四,不同的記性用英語要怎麼表示呢?
記性好的英文說法
memory 有記性的含義,have a good memory 就是記性很好。例句:
She has an excellent memory for names.
她很擅長記別人的名字。
記性差的英文說法
記性差的英文也很簡單,只需要把have a good memory 裡的 good 換成 bad、poor 或 terrible 就可以了。
have a short memory 就是記憶力很差,健忘可以直接翻譯為 forgetful.
例句:
Jennifer has a terrible memory for numbers and she can not remember own ID card number.
詹尼佛很難記住數字,而且記不住自己的身份證號碼。
今天的知識是不是很容易就學會了呢?別忘了在評論區提交作業哦。
這些短語和句子你都理解對了嗎?最後留給同學們一個小作業:
Do you have a good memory in your life ?
用英語回答這個問題?同學們可以在右下角留言區寫下你的答案哦, 老師會親自點評~
吉米老師公益助學幫助中國農村家庭平凡家庭免費學地道英語,天天送福利!
識別下方二維碼,發送數字2021,免費領《放牛班的春天》、《熔爐》、《死亡詩社》等50部學英語必看英文電影,一共2999份,數量有限,先到先得!
吉米老師送你365免費英語口語學習群
馬上點擊左下角【閱讀原文】進群吧