get指「得到」,而pay指「付帳」。此句意思是「花多少錢,就得到什麼樣的東西」,通常以嘲弄口吻,表示有人花很少的錢想買到高級品,結果還是因為價位的關係,得到次品。
看看老外聊天時怎麼用You get what you pay for:
A The TVI bought from flee market last week is broken.Now I have to pay twice the price of it in order to have it repaired.
B You get what you pay for.
A 我上星期從跳蚤市場買的電視壞掉了,現在我必須要花兩倍的錢去修電視。
B 一分錢一分貨。
You get what you pay for.例句精選:
Firstly, I would like to underline the old adage "You get what you pay for".
首先,我要強調一句古老的格言:「一分錢一分貨」。
It is important to remember that, as the consumer, you get what you pay for.
重要的是要記住的是,作為消費者,便宜沒好貨。
He even feels the need to explain to his readers what the expression "you get what you pay for" means.
他甚至覺得有必要向讀者解釋,「一分錢一分貨」這個表述到底是什麼意思。
挖苦別人想要買好東西,卻又吝於付錢時。
pay through the nose 花了冤枉錢
Next time you should go shopping with your mom,otherwise you may pay though the nose like me.
下次你該跟你媽一起去逛街,不然你會像我一樣花冤枉錢。
pay the piper 承擔後果
Grace skipped her class too often,she's going to pay the piper when the semester ends.
格蕾絲頻繁缺席,學期末時她將會承擔後果。