You get what you pay for可不是說物有所值,反而是指便宜沒好貨

2020-12-13 多尼英語課堂

get指「得到」,而pay指「付帳」。此句意思是「花多少錢,就得到什麼樣的東西」,通常以嘲弄口吻,表示有人花很少的錢想買到高級品,結果還是因為價位的關係,得到次品。

看看老外聊天時怎麼用You get what you pay for:

A The TVI bought from flee market last week is broken.Now I have to pay twice the price of it in order to have it repaired.

B You get what you pay for.

A 我上星期從跳蚤市場買的電視壞掉了,現在我必須要花兩倍的錢去修電視。

B 一分錢一分貨。

You get what you pay for.例句精選:

Firstly, I would like to underline the old adage "You get what you pay for".

首先,我要強調一句古老的格言:「一分錢一分貨」。

It is important to remember that, as the consumer, you get what you pay for.

重要的是要記住的是,作為消費者,便宜沒好貨。

He even feels the need to explain to his readers what the expression "you get what you pay for" means.

他甚至覺得有必要向讀者解釋,「一分錢一分貨」這個表述到底是什麼意思。

挖苦別人想要買好東西,卻又吝於付錢時。

pay through the nose 花了冤枉錢

Next time you should go shopping with your mom,otherwise you may pay though the nose like me.

下次你該跟你媽一起去逛街,不然你會像我一樣花冤枉錢。

pay the piper 承擔後果

Grace skipped her class too often,she's going to pay the piper when the semester ends.

格蕾絲頻繁缺席,學期末時她將會承擔後果。

相關焦點

  • 《Give You What You Like》這畫面在我腦裡重現
    call me yours tonight今夜我只屬於你'Cause slightly broken, it's just what I need這微微的心碎正是我要的And if you give me what I want若你能給我所需Then I'll give you what you like
  • You Know What? | 一首寶藏歌曲
    You know what?你知道嗎?If an hour's all the time we've got如果你我只剩最後一小時Please, just tell me what you're thinking of請告訴我 你在想些什麼?
  • 「pay you」是什麼意思?
    If you will come to work at my company,I'll pay you 200 yuan by the day.You've done a lot for me,I'll pay you the money, okay?你為我做了很多事,我會給你錢,好不?
  • 熟詞生義:「what's the damage?」不是指「損失是什麼?」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——what's the damage?, 這個短語的含義不是指「損失是什麼?」,其正確的含義是:what's the damage 花了多少錢; 多少錢This dress is gorgeous, but I don't want to try it on until I find out how much it costs. Excuse me, sir, what's the damage?
  • What do you say可不是在問你說什麼
    朋友們,現在分享一句簡單的習語「what do you say」 相信很多人都認為是在問「你說什麼」 如果這樣理解,就會造成我們聽不懂老外想表達的真實意思,從而形成交流障礙。還是先來看看牛津字典怎麼說吧:What do you say|what do you think of sth/doing sth.你認為某事/做某事怎麼樣? 你覺得…如何?
  • 《黑鏡》:Maybe you re old!
    《黑鏡》故事及情景設計最巧妙之處,是他們設定的不是摸不著邊的未來,反而是我們看似隨手可觸的明天。在真實與虛幻、線上線下、以及當下的身份認知中,讓我們多多少少能對當下面對的問題與疑惑作出反思。在給人直觀和對人快感的科技面前,人性得到最大的釋放。每一集的結局都不可思議,亦悲傷、亦惋惜。
  • Do you like it
    我是指,你要離家八周,中途沒得休息, 直到聖誕節。你確定你可以離開你的家人那麼久嗎Depends on what you『re paying.那要看你給我多少錢了。I got no problem being on a road with you, but I ain't no butler. I ain't ironing no shirts, and I'm not polishing nobody's shoes. You need someone to get you from point A to point B?
  • You have to get grip on yourself是抓牢自己嗎?其實指鎮定下來
    get a grip on oneself鎮定下來。如果只看get a grip on,它的意思為掌握或了解某事物,而如果on的後面加上反身代詞,意思就變成控制自己的行為和情緒,也就是鎮定。這個短語可以用get a hold of oneself替換,意思不變。
  • 新聞You get as much as you give閱讀指導
    You get as much as you give 「I always had agrand
  • 句式「what you lose in……,you make up for in……」
    在今天的課程中,我們聽到了「What you losein…, you make up for in…」 這一詞組,意思是即使我們失去了某些東西,我們也會在其他方面得到彌補。也就是說,即使失去某些東西,我們仍要保持樂觀。現在,讓我們看一下有關該詞組的語法。
  • what are you什麼的意思
    what are you的中文釋義為你是幹什麼的。例句:What are you doing with those matches? what are you 你是幹什麼的 例句: 1.What are you basing this theory on? 你這種理論的根據是什麼? 2."What are you getting at now?"
  • You experienced sadness and failures, please always get up
    Is that what's stopping you right now?Don't have enough money?Is that the thing you are defeated?Or the thing that's stopping you.You!!!沒有足夠精力?沒有足夠時間?
  • I potato you 既不是「我土豆你」,也不是「我削你」,而是宣你~
    >I potato you is between I like you and I love you, it represents the stage between a crush and love.
  • You are what you eat
    今天,由咱們的夫子張穎來為我們解讀《You are what you eat》,敬請期待吧!1、有認真思考過自己能吃什麼、不能吃什麼的老闆們,請舉個手。我只是知道自己,不能吃涼的和太辣的,否則長痘、便秘。
  • 【每日一曲】Nothing on you
    on you, baby如何比得過你They might say hi, and I might say hey她們也許會朝我打招呼,我也會禮貌回應But you shouldn't worry, about what they say但你根本不必在意她們說什麼'Cause they got nothing on you, baby因為甜心她們哪及得上你
  • 經典雙語美文|Love What You Do, Do What You Love
    You aren't supposed to be happy with your job but you do it because you have to."如果不是,為什麼?我猜想大部分都會以「我要付房子的按揭貸款,還有愛人和三個孩子要養」之類的回答來搪塞這個問題。的確,在現實生活中,我們有自己的家庭責任,我們不得不做些犧牲,我們做著一些自己並不熱愛的工作只因我們必需這樣去做。
  • 老外說「You're cheap」的意思不是「你真便宜」!
    你真便宜?這是什麼話?難道這是面試時薪水說低了,面試官說的?才沒這麼簡單!這能賣得便宜一點嗎?   2、Is there any discount on bulk purchases?我多買些能打折嗎?  3、Give me a discount. 給我打個折吧。
  • 《I Got You》
    you oh you因為我懂你 你 你I got you I got you我懂你 我懂你We can get high oh nah nah nah我們可以暢遊天際We can get low oh nah nah nah我們也可以徜徉大地Let me be your friend baby
  • You are what you eat: 淺談食物和能量的關係
    You are what you eat, 相信很多人都聽過這句話,直譯成中文就是:你就是你吃的食物塑造的。作者在書裡說到:Tell me what you eat: I will tell you what you are. 告訴我你吃什麼,我就知道你是什麼樣的人。他開創性地提出一個人的心理、情緒和身體健康被這個人所吃的食物決定;他認為好的食物可以塑造好的身體和性格,壞的食物則摧毀人的身體和內心。
  • 「get you back」不是指「讓你回來」,和真正含義相差甚遠!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——get you back, 這個短語的含義不是指「讓你回來」,其正確的含義是:get you back 向(某人)報復 I'll get you back