「網紅」用英語怎麼說?才不是「internet red」!

2020-12-06 英語口語君

微信、微博、抖音、快手……

app關了又開開了又關

信息一條又一條如無盡的海水

網紅們駐紮在上面

緊緊的抓著流量

網紅製造流量,流量又塑造了網紅

流量中心的「網紅」英文應該怎麼說呢?

一起和口語君來學一學吧

01

「網紅」的英文怎麼說?

來看詞典對「網紅」的定義:

An internet celebrity,blogebrity,cyberstar,or online celebrity is someone who has become famous by means of the Internet. Internet allows people to reach a narrow audience across the world and so become famous within one or more Internet communities.

上面提及的:

internet celebrity[slebrti]、blogebrity、cyberstar、online celebrity

都可以用來表示網紅

另外國外媒體還會用:

web celebrity web sensation來表達「網紅」

例:

She is not only a net celebrity, but also a representative of Chinese culture.

她不只是一個網紅,更是中國文化的縮影。

Her first video went viraland she's been an Internet celebrity ever since then.

她的第一個視頻在網路上爆紅,從那之後,她就成為了一名網紅。

第二個例句中出現了一個短語:

go viral在網路上爆紅

viral 這個單字本身是指「病毒」,所以 go viral 是形容「像病毒一樣蔓延開來」,用來表示「某人、某篇文或某支影片,在社交媒體或網路平臺上被人大量分享、點閱而造成轟動」。

還有另外一個單詞influencer [n.flu.n.sr]

意思是:有影響力的人

什麼是網紅?

不正是可以影響別人的人嘛~

在社交網絡裡

這個單詞也經常用來形容「網紅」

例:

She is a popular influencer.

她是一個很受歡迎的網紅。

02

「紅人,寵兒」的英文表達

可以說:

blue-eyed boy

(千萬不要以為是「藍眼睛的男孩」)

blue-eyed boy來源於英式英語

意為「受寵的人」,「紅人」(多用於貶義)

當然了

你也可以用「blue-eyed boy on the internet」表示網紅!

例:

He's become the boss's blue-eyed boy.

他成為了老闆跟前的紅人。

She was the media's blue-eyed boy.

她是媒體的寵兒。

03

「過氣網紅」的英文表達

翻譯「過氣」這樣口語化的詞彙

可以「解釋性翻譯」

比如你可以說成:

a web celebrity who's not popluar any more

但這樣的翻譯,雖然意思傳達了,卻總感覺少了那麼點「意思」

在英語表達中

有一個現成的說法可以和「過氣」對應

那就是:has-been

一個簡單的「現在完成時」就表達了「過氣」

《柯林斯詞典》裡是這樣定義的:

If you describe someone as a has-been, you are indicating in an unkind way that they were important or respected in the past, but they are not now.

如果你把某人稱為是has-been,那麼你就是在不客氣地暗示那人曾經受人重視和尊重,而如今卻不是了。

所以,我們可以看到這樣的新聞標題:

Top 100 Has-Been Actors and Actresses

例:

He is dismissed as a has-been in his profession.

他被認為是該行業中的過時人物而遭解僱了。

相關焦點

  • 「網紅」英語是internet red?
    21世紀最火的詞之一非「網紅」莫屬近日新型冠狀病毒疫情捐贈又將一些「網紅」推向風口浪尖今天就來看看「網紅」的幾種說法celebrity 是網絡名人,自然就是我們說的網紅。例句:He is an internet celebrity.他是一個網紅。
  • 「網紅」這麼多,英語怎麼說?跟red沒有半毛錢關係哦!
    本期我們要來說一說現在非常流行的一個職業——網紅。「網紅」這麼多,英語怎麼說?跟red沒有半毛錢關係哦!新來的小夥伴,記得拉到最後存下我們的特色英文卡片,順便和其他小夥伴一起參加每日英文打卡哦。第一種表達「網紅」翻譯起來其實很簡單,其實就是網絡上比較出名的人。當我們說到「名人」的時候,你能想到哪個英語單詞呢?可能有的小夥伴暫時只能想到famous person。
  • 「網紅」用英語該怎麼說呢?是web red嗎?
    「網紅」怎麼說第一個想到的是red hot on the web.red hot是一個固定搭配,本義形容金屬巖石燒紅了的。有時我們也可以用red-hot favorite來形容某個競賽選手或隊伍很受歡迎、有望奪冠,如:IG,a Chinese esports team,are red-hot favorites.中國電競團隊iG是奪冠的熱門隊伍。
  • 「直播」英語怎麼說?「直播帶貨,網紅……」這些又怎麼說呢?
    之前有小夥伴留言說想學習一些「直播」的英語是啊,現在是「人人直播」的時代,也許你會發現身邊的人也開始做起直播了,今天就帶著大家一起學習和「直播」相關的英語~~01.「直播」英語怎麼說?「網紅」英語怎麼說?
  • 「紅糖」的英文真的不是「Red sugar」,那英語怎麼說?
    在學習英語的過程中,你會發現,漢語和英語裡面的表達並不是一一對應的,有的時候甚至大相逕庭!「紅糖」英語怎麼說?「紅糖」的英文可不是Red sugar,因為紅糖的顏色其實屬於深棕暗色,所以,正確的英文是:Brown sugar,Red sugar是指黃糖。錯了的小夥伴一定要糾正過來啦,不然外國友人是聽不懂的!
  • 「網紅打卡地」用英語怎麼說?
    「網紅打卡地」用英語怎麼說?I came,I saw,I conquered什麼意思?本人限於周邊環境:沒有英語為母語者請教,同時又懶於Yahoo上慢慢Yahoo查找答案,所以,對於英語「網紅打卡地」怎麼說還真不知道。
  • 「口紅」用英語怎麼說?才不是「Mouth Red」啦!
    倘若有一天你在國外旅遊,在免稅店買口紅的時對導購說「 I want to buy a mouth red . 」她一定會給你三個黑人問號臉。這些口紅英文都不會說,怎麼成為精緻的豬豬女孩呢?  口紅英文怎麼說?
  • 「叫我文宏,別叫網紅!」張教授金句又來了!「網紅」英語怎麼說
    採訪過程中,在回應「網紅醫生」這一稱呼時,他表示:「我其實不是很喜歡大家叫我網紅醫生,我希望大家叫我文宏,不要叫我網紅!叫我網紅,基本上我們就不要在一起玩了……」真的是太太太太太可愛了!「網紅」用英文怎麼說?
  • 「口紅」用英語怎麼說?說成「Mouth Red」就大錯特錯了!
    倘若小仙女有一天在國外旅遊,在免稅店買口紅的時對導購說「I want to buy a mouth red .」她一定會給你三個黑人問號臉。這些口紅英文都不會說,怎麼成為精緻的豬豬女孩呢?「口紅」用英語怎麼說?說成「Mouth Red」就大錯特錯了!今天來給大家科普一下!
  • 「等紅燈」用英語怎麼說?難道是wait for the red light?
    如果和外國朋友約好時間,卻因為等紅燈給耽擱了,你會怎樣用英語描述你正在等紅燈?可能你會脫口而出I'm waiting for the red light,那可就大錯特錯了。Wait for是「等...來」,所以wait for the red light的意思其實是「等紅燈出現」。
  • 「直播帶貨」異常火爆,你知道用英語怎麼說嗎?
    雙十一和雙十二相繼到來,各路明星紛紛加入了「直播帶貨」的行列中,現在這個「人人直播」的時代,也許你會發現身邊的人也開始做起直播了,今天就帶著大家一起學習和「直播」相關的英語~一、「直播」英語怎麼說?三、「網紅」英語怎麼說?
  • 英語實用口語:「我屬馬」英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語實用口語:「我屬馬」英語怎麼說?今年是馬年,說說「我屬馬」「馬年是我的本命年」英語都怎麼說?   那麼如何用英語來表達自己「屬……」呢?
  • 喜歡看「網紅」,知道「網紅」的英語是什麼嗎?可不是Net Red?
    【2019年11月26日 百天英語-Day124】【華東師範大學-林森撰寫】昨日內容複習提要:昨天學習了主要學習了 ①connect … to …,把…與…連接起來。②combine,unite,connect等同樣表示「連接」的單詞區別。
  • 「口紅」的英語怎麼說?Mouth Red?
    英語老師聽了想打人系列  口紅英文怎麼說? 但口紅的種類可不止這一種哦~他們的英文又怎麼說呢?  口紅色號怎麼說? 口紅「色號」用單詞shade [ʃeɪd] ,shade除了表示「陰影;陰涼處」,還有「色調;色度」的意思。
  • 「網紅」用英語怎麼說?
    今天我們分享一個網絡熱詞「網紅」,在這個人人自媒體的時代,相信大家都知道很多網紅名人,比如說各個直播帶貨的大咖們,在這兒就不提他們的名字了。那「網紅」到底用英文怎麼說呢?influencer 網紅; 有影響力的人I dream of one day becoming an influener and making a lot of money. 我幻想將來有一天成為網紅,然後賺很多的錢。
  • 「網紅帶貨」「直播」用英文怎麼說?
    那麼,「網紅帶貨」和用英文怎麼說呢?網紅帶貨(social)influencer marketing>「網紅」可以用 internet celebrity 表示,不過國外媒體多用social media influencer或者簡單的 influencer 來表示。
  • 風靡大江南北的「網紅美食」英語怎麼說!
    有人將這些網紅美食的微信指數和明星熱度做了對照,結果發現:一點點的微信指數,竟然和唐嫣是一個量級的!鮑師傅的微信指數,和蔣欣是一個量級的!青團的微信指數,和劉詩詩是一個量級的! 真是~厲害了我的哥!不知道你有沒有追過這些網紅美食,今天鍾叔就教大家網紅美食這個熱門IP到底怎麼說!「網紅美食」是近幾年才流傳開來的出來的,在一些地域異常爆火。
  • 實用口語:網紅英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:網紅英語怎麼說? 2016-03-17 11:33 來源:普特 作者:   說到網紅,是不是你的心中已經浮現出一張張美豔、搞笑、冷傲、屌絲等的面孔呢?   想起一句經典話:「胸不平何以平天下,人不窮怎麼當網紅?」
  • 羅志祥、周揚青鬧得沸沸揚揚,卻讓我對『網紅』『整容臉』改觀
    ↑ 想要了解更多的英語學習資訊,上方點擊關注『一萬姐說英語』。↑最近羅志祥和周揚青的分手鬧得沸沸揚揚。從4月23日周揚青發文公布分手消息,並捅破羅志祥表裡不一的行為。Anyway,對於這件事,我們都不是當事人,也沒有權利作出過多的評價。可是因為這件事,一萬姐卻對『網紅』『整容臉』有了徹底的改觀。
  • 知道羅永浩PK薇婭帶貨直播,但你知道網紅的英文怎麼說嗎?
    大家還記得4月1日,中國「網紅鼻祖」羅永浩在抖音正式開始他的首次帶貨直播嗎?雖然後面翻車了,但是還是威力驚人,帶貨超過1億+。當然在他之前撐起一片天地李佳琪和薇婭也是不容小覷,隨隨便帶貨也都上億。記得有一次有個同學考完口語興奮的找到尚恩的口語老師說:老師老師,我把網紅用到考試裡啦, 但是我不知道網紅怎麼說,我就說了個internet red……所以為了讓大家的口語素材跟得上潮流,尚恩教育的口語老師特地給你們整理了一些潮流詞彙!