她與他,暗戀它的奢華!
Bothshe and hehave secret adoration for the luxury of POLE LOVE!
伯利之戀-她與他,暗戀它的奢華!
八月,夏日午後,暖風拂過。
August, in a summer afternoon, a warm wind blew over.
義大利,烏菲齊美術館。這座世界著名繪畫藝術博物館,素有「文藝復興藝術寶庫」之稱。以收藏歐洲文藝復興時期和其他各畫派代表人物如達·文西、米開朗基羅、拉斐爾等作品而馳名,並藏有古希臘、羅馬的雕塑作品。
The Uffizi Gallery, Italy. This world-famous painting art museum has been known as 「Art Treasury of Renaissance」. It is renowned for collections of the European Renaissance and other representative personages from other schools of painting, such as Da Vinci, Michelangelo and Raffaello, and there are collections of sculpture works from ancient Greece and Rome.
他駐足,被一幅拉斐爾的畫作吸引——柔和細膩的線條布局,看似隨性的色彩運用,傳遞出富有濃鬱詩意的情境之美。拉斐爾的畫作擷取前代藝術大師們畫風技法中的養分,幻化出洗鍊、圓潤、飽滿的藝術調和之美。
He stopped, being attracted by a painting drawn of Raffaello – the gentle and delicate line layout and the seemingly casual color application conveyed the situational beauty with abundant poetic quality. Raffaello’s paintings extracted nutrients from the painting styles and techniques of artists in the previous generation, and illustrated the refined, mellow and replete harmony beauty of art.
他是一位小有名氣的設計師,閒暇時喜歡遊覽世界各地的博物館和藝術館,從中找尋更多創意靈感。
He is a little famous designer, who likes visiting museums and art galleries around the world in spare time, so as to seek more creative inspiration.
伯利之戀
II
九月,晨曦微光,秋風漸涼。
September, a shimmer in the morning, the autumn wind became cooler.
義大利,伯利皮具店。這是一間以工藝和品質著稱的本土店鋪,在這條街道上已經開了近百年許多年。百年來,有無數明星名人頻頻光顧,在這裡收穫心儀的喜愛之物。走進店裡,真皮材質獨有的氣息無處不在……
Pole Leather Store, Italy. It is a local store famous for workmanship and quality, and it has been set up on this street for many years. There are countless stars and celebrities visiting here frequently, and they gain their favorites. Walking into the store, you』ll feel the unique atmosphere of leather materials everywhere…
她駐足,被一款手提包吸引——簡約流暢的線條,有著精美的細節處理和精湛的製作工藝,傳遞出極具藝術氣息的時尚之美。這款手提包有如「行走的藝術品」,色彩的搭配運用更是點睛之筆,令人眼前一亮。
She stopped, being attracted by a handbag – the concise and smooth lines with delicate detail processing and exquisite workmanship conveyed the beauty of fashion full of artistic atmosphere. The handbag was like a 「Walking Artwork」, moreover, the matching and application of colors were the finishing touch, which was stunning.
她是一位頗有天賦的畫家,對皮具情有獨鍾。多年來,不斷在尋找、收藏那些兼具美感與質感,能喚醒內心共鳴的皮具。
She is a quite gifted painter, and has a fondness for leather products. Over the years, she has been constantly seeking and collecting the leather products which have both aesthetic and texture feelings, and can arouse the inner resonance.
伯利之戀
III
他說:這款手提包的創意靈感來自義大利烏菲齊美術館的一幅畫作。
He said, 「The creative inspiration of the handbag derives from a painting in the Uffizi Gallery in Italy.」
她說:我看到了拉斐爾的筆觸和色彩,看到了極簡線條詮釋的奢華理想。
She said, 「I saw Raffaello’s brushwork and colors, as well as the luxury ideal interpreted by minimalistic lines.」
當他和她相遇——他驚訝於她對皮具執著狂熱的喜愛和對製作工藝的嚴苛追求;她驚嘆於他的每一件作品呈現出的、專屬獨特的審美理念和藝術質感。
When he encountered her – He was surprised that she had a wild fondness for leather products and rigorous pursuit of craftsmanship; she was marveled at the exclusive and unique aesthetic concept and artistic texture feeling presented by each piece of his works.
他的作品打動了她,她戀上了他的作品——2000年,「伯利之戀」應運而生。完美結合他的創作工藝和她的藝術天賦,以手感柔潤、具有張力的真皮材質搭配現代奢華、藝術時尚的百變款型。
His works moved her, and she fell in love with his works – In 2000, 「POLE LOVE」 emerged at the right moment. It perfectly combined his workmanship with her artistic talent, furthermore, matched the soft, moist and tensioned leather texture with the modern, luxurious, artistic and fashionable diverse styles.
從2000年至今,她與他傾心合力二十載,以兩人迥異的性格特點和對創意品質的共同理解,讓「伯利之戀」品牌在傳承經典藝術調性的基礎上,不斷升華推出適合多種場合的時尚潮流單品,受到越來越多對穿搭品質、展現個性有更高要求的年輕消費者的喜愛。
From 2000 to date, both she and he have been cooperating with best endeavors, with their widely different characteristics of personality and common understanding of creativity and quality, based on inheriting the classical artistic essence, they constantly sublimate the brand of 「POLE LOVE」 and launch items of fashion trend for a variety of occasions, becoming popular with increasing young consumers who have higher requirements for outfit quality and individuality demonstration.
伯利之戀
IV
時光荏苒,未來可期。
Time flies, expectable future.
源於義大利伯利皮具店一次偶然邂逅的「伯利之戀」從未停止創新,米蘭、佛羅倫斯、西西里……她和他引領時尚、緊跟潮流的藝術思索從世界時尚盛典米蘭時裝周,到眾星雲集的美國好萊塢;「伯利之戀」的創作靈感來自藝術和時尚,來自於山川水色;來自對某些事物的熱愛迷戀;更來自期待喚醒內心共鳴的始終堅守。
「POLE LOVE」, originating from an occasional encounter in Pole Leather Store in Italy, never stops innovating, Milan, Florence, Sicily… From the world fashion festival of Milan Fashion Week to the star-studded Hollywood in the USA, both she and he lead the fashion and follow the artistic contemplation of trends; the creative inspiration of 「POLE LOVE」 derives from art and fashion; originates from the landscape of mountains and rivers; comes from the passion and obsession for certain things; further stems from the consistent adherence anticipating to arouse inner resonance.
或許,你是他;或許,你是她。在追求美好的人生旅程中,戀上一次又何妨——「伯利之戀」,她與他,暗戀它的奢華!
Perhaps, you are him; perhaps, you are her. In pursuing a beautiful life journey, why not fall in love for once –「POLE LOVE」, both she and he have secret adoration for its luxury!
她與他,暗戀它的奢華
Both she and he have secret adoration for the luxury of POLE LOVE.
Lei e luisonoinnamoratidellusso di POLE LOVE.