英語中居然有這麼多歧視華人的單詞! 聽到了別猶豫, 直接懟回去!

2021-01-15 水曉歆

最近,「白人至上」組織、反穆斯林組織、反移民組織等各類極右翼勢力在北美地區活動得都很頻繁。雖然表面上看起來這是人家美洲地區「內部的事情」,但極右翼活動展現出來的歧視與排外思潮卻與我們每一個華人息息相關。

實際上,整個北美地區最近對於我們華人群體的歧視性事件也有越來越多的跡象。比如,在美國地鐵上,一名男子誤將一名女子當成華裔怒罵「滾出我的國家,別等我殺光你們國家所有人」。此前,紐約的一家麥當勞裡面也出現美國老太太不讓中國留學生坐椅子的事情,還高聲叫罵「我們美國人才有權利坐」……

加拿大這邊社會對移民接納程度高,對華人的歧視的情況比美國那邊好很多,但也陸續發生了一些歧視事件。去年年底列治文出現了散發歧視華人傳單的事件,前幾個星期多倫多華人老移民的SUV汽車被人噴上了「中國人滾回去」的字眼……

「歧視」這種現象其實在任何地方都不能避免,在國內我們有地域歧視、性別歧視、工作歧視、信仰歧視,在國外可能碰到最明顯是種族歧視。那麼我們今天就來總結一下,北美地區英語中關於歧視華人和中國人的說法有哪些。大家以後聽見這些說法就應該直接懟回去!

英語中自帶的歧視

Chinaman

字面上看起來China是「中國」,「man」是人,似乎合成之後應該是「中國人」,可是實際上這是一個帶有挑釁和種族歧視的詞語。類似於英語中將非洲裔美國人叫做「N-word」一樣,都是美國本土化的歧視用語。如今,這個詞在美國不僅僅是針對美國華人的歧視,有時候針對其他亞裔人士,那些極右翼分子也會使用這個詞。根據這個詞還發展出來了一些固定搭配的歧視性俚語說法,比如Chinaman's chance。字面意思是「中國人的機會」,實際意思是代指「機會十分渺茫」。

Oriental

本來意思是東方,正常使用的時候其實沒有歧視的意思,但是如果用來指人,特別是針對中國人、華人,那就是典型的歧視。因為這個詞具體是形容東方地理特徵的無生命的物體的。比如, Oriental carpe指東方地毯,這就是正確使用方式。

Chinky

根據英文裡面中國人(chinese)改寫出來的歧視性專用稱呼之一,就是中國佬的意思。很多英文中對其他不同族裔的歧視稱呼都是在原來正經詞彙上面做類似的改寫。

Banana/yellow monkey

Banana指許多亞裔雖然習慣了完全西化的生活,融入了白人的文化,可依然天生黃皮膚。這個詞預設了所有東西都是白的最好,即便亞洲人跪舔了白人的文化和語言,你們也得不到白色的皮膚。Banana還有幾個變體:比如Bananame,專指惟日本文化馬首是瞻的亞裔;比如Peeled Banana,指努力學習西方文化,並"妄圖"融入的亞洲人; Yellow Monkey,指那種很瘦弱的亞洲男生。

Honky/Honkie

香港佬。對香港人的蔑稱。

Chow

黑鼻狗、中國狗,在某些場合或情況有污衊中國人的意思,比如:Hello Chow 就是 「你好中國佬」。

根據中文發展的歧視

Ah Tiong

這個詞來源於中文發音的「阿中」,簡單來說就是對中國人、華人的輕蔑稱呼。

Dim Sum

根據點心佬發音而來,因為早期廣東華人在美國做廣東早茶點心的人很多。

Manzi

根據中文「蠻子」發音而來,白人對中國人的蔑稱之一。

ching chong、pingpong、tingtong

字面上並沒有特別含義,都是從中文發音感覺裡面模仿出來的擬聲詞,專門以此中文發音來歧視嘲笑中國人和華人。

Coolie

可能來自「苦力」一詞的發音,指沒有技能的亞裔勞力(unskilled Asian labour),來自於19世紀中國的鐵路勞工。它也是對印度與加勒比地區人的蔑稱。程度和nigger(黑鬼)差不多。

根據樣貌發展的歧視

Chink

本意是「裂縫」,英語表達還有「slanteyes」(眯眼睛)。這個歧視性用於的來源猜測比較多,有人認為是因為中國人普遍眼睛顯得小,只有一條縫,所以用「裂縫」來進行歧視。有人認為這是來源於中國的清(Qing)朝的清字,還有的認為是從印歐語系中中國(如法語中的La Chine)這個詞進化而來。。由Chink構成的美國俚語Chink in the Armor,其字面意思是「盔甲裡的中國鬼子」,實際用來比喻「某人身上的弱點」。

從眼睛形狀而來的歧視性說法還有:slant(斜眼)、coin slot(投幣口),slot machine(投幣機),two strokes(兩劃)等。

Bed time

字面上是睡覺的時間,成為華人或中國人的歧視性稱呼是也是形容亞洲人眼睛小、睜不開,就像快睡著了一樣。

moon-eyed leper

字面上是眼疾麻風病人,這個歧視性說法源自於原先美國人認為中國人、華人眼睛小且身體不好。類似的組合詞還有yellow-belly(黃肚皮)。

zipperhead

拉鏈頭。白人還認為中國人嘴巴小,笑起來像一條拉鏈。可以縮略為zipper(拉鏈)和zip(閉嘴)。

Panface

扁平臉。東方人的臉沒有歐洲人那樣高低起伏。同義的還有table face(平板臉)、panhead(大扁頭),pancake(煎餅)等。

根據文化生活背景發展的歧視

Do my math homework

如果有人拿著戲謔的口吻說讓你幫他做數學作業,你可千萬別覺得他是想找你幫忙!用mathproblem(數學問題)說事的,一般都是認為中國人是書呆子,只會學習。

Dog eater

因為在他們印象裡中國人都是吃狗肉的,以此表明中國人的落後與野蠻。

Red Monkey

紅色猴子,具體為什麼說紅色,根據相關法律不予顯示。你懂的。

Baby-muncher

吃嬰族。他們認為中國舊社會最窮最饑荒的時候,中國人喜歡易嬰而食,他們以此侮辱中國人野蠻。

Bruce Lee

Bruce Lee是指李小龍、類似的還有Jackie Chan(成龍)、Jeremy Lin(林書豪),為什麼用名人的名字指代具體一個人是歧視呢?這個要根據語境判別一下,英文中很多時候這是諷刺亞洲人長得都一樣。

英文中有這麼多的關於中國人、華人的歧視性說法,萬一我們在北美地區真的碰上了這些情況該怎麼辦呢?加拿大必讀認為還是要分不同情況來看:

1、如果你是在公司、學校這種場合,遇到了同事、同學的歧視,你就直接大聲說出來「原來你是種族主義者」就行了。不管怎麼樣,北美地區整體還是講究政治正確的,周圍的人聽到你這麼一說,都會對歧視投來異樣的眼光。久而久之,也沒有人會故意的針對你來發表這些歧視性言論。

2、如果你是在美國的大街上遭遇別人的這些歧視性說法,就要具體情況具體分析了。畢竟美國有些地方治安不好,遇到事情該認慫還是認慫……如果是在一些安全的位置,是完全可以直接懟回去的。

3、如果你是在加拿大的公共場所,比如商店、超市、酒店遭遇以上這些歧視,完全不用擔心,直接報警。加拿大對於種族歧視是有立法的,人權法庭也會受理這類案件。店家可能要「放血」賠你一大筆損失費……

最後我們要說,很多時候歧視並不會以語言的形式表達出來。在平等對待他人的路上,我們華人自己也還有很遠的路要走。

相關焦點

  • 英文中有多少歧視華人的語言?在國外聽見這些話,你就應該直接懟回去!
    那麼我們今天就來總結一下,北美地區英語中關於歧視華人和中國人的說法有哪些。大家以後聽見這些說法就應該直接懟回去!類似於英語中將非洲裔美國人叫做「N-word」一樣,都是美國本土化的歧視用語。 Oriental本來意思是東方,正常使用的時候其實沒有歧視的意思,但是如果用來指人,特別是針對中國人、華人,那就是典型的歧視。因為這個詞具體是形容東方地理特徵的無生命的物體的。
  • 英文中有多少關於歧視華人的語言?在國外聽見這些話,你就應該直接懟回去!
    那麼我們今天就來總結一下,北美地區英語中關於歧視華人和中國人的說法有哪些。大家以後聽見這些說法就應該直接懟回去!Chinaman字面上看起來China是「中國」,「man」是人,似乎合成之後應該是「中國人」,可是實際上這是一個帶有挑釁和種族歧視的詞語。
  • 英語單詞這麼記,神仙也幫不了你
    於是我便問道:「你上三年級了呀,阿姨我是英語老師,你覺得英語好不好學呀」我順其自然問道小男孩猶豫了一下,說:「感覺蠻難的,單詞背不下來,看不懂」他的表情開始困惑「呵呵,是吧,那可要加油喔,那你現在單詞怎麼背呢,在單詞旁邊寫中文嗎?比如:English,就寫英國漏水,這樣嗎?」
  • 白人歧視黑人,黑人歧視華人,為何全世界只關注黑人被歧視?
    但同時,卻出現了這麼一個涉嫌歧視華人的聲音。前幾天舉行的維吉尼亞州諾福克市的市議會中,議員們就如何開展新冠疫情救助計劃進行了討論,他們打算給每一家受到影響的華人商戶和拉美商戶提供補貼。1「永遠不會被美國社會接受」事實上,同樣作為少數族裔的華人群體,在美國受到的歧視可不比黑人少。華裔警察執法過程中有誤殺黑人的例子嗎?有。
  • 為什麼背了那麼多英語單詞,口語中卻用不上?
    對於每一個英語學習者來說,他們似乎都想要提高口語水平,說一口流暢的英語。可是提高口語的過程中,遇到的最大障礙就是詞彙量了。有些看著很簡單的一個想法,話到嘴邊了,卻被單詞憋回去了。為什麼我們背了那麼多的英語單詞,可口語中還是覺得詞窮用不上?從接觸英語到現在,大多數的英語學習方法曾未改變,背很多很多的單詞,背各種高端的難詞,單詞量也很可觀。
  • 確有必要還是歧視?華人熱議澳洲配偶籤證增加英語要求
    澳洲在上周公布的2020-21財年預算案中宣布對配偶籤證申請者和擔保人增加英語語言要求。此後,社區中對於該要求是否構成對英語為非母語人士的歧視的爭論不絕於耳。雖然預算案目前尚未通過,該項要求的諸多細節也尚未敲定,但這樣的消息無疑讓計劃申請配偶籤證的英語為非母語的人士感到緊張。
  • 遇到渣男的經典語錄,就這樣懟回去
    就像有姑娘第一次發現男友和異性聊天,他說是自己同學,姑娘可能就信了。後來發現被定義為老同學的女人,往往都不太安全,再次問男友的時候,他的策略會改變,升級對方的身份,說是從小長大的玩伴,和哥們沒區別。只要姑娘還愛著對方,就不會深究,以免造成新的矛盾。就這樣,二次上當。最狠的還不止如此,哪怕是姑娘發現了男友和對方的聊天記錄中有一些曖昧的稱呼,男友還是有策略應對。
  • 新加坡華人這麼多,為什麼英語是第一通用語,而馬來語是國語?
    但隨著新加坡的戰略位置越來越重要,新加坡受英國直接統治。二戰後,英國重新接管了新加坡,並將新加坡作為英國的直屬殖民地。然而經過這麼多年的發展,尤其是全世界掀起的殖民地民族解放運動,人民要求在政府中有更大的發言權。雖然新加坡並沒有馬上獨立,但是逐漸走向了自治。
  • 華人在歧視浪潮中如何自我保護?
    華人在歧視浪潮中如何自我保護?自疫情暴發以來,華人遭受歧視、偏見等現象,在一些國家和地區屢見不鮮。部分美國政客和主流媒體甚至將「中國」「華僑華人」「亞裔」與「新冠病毒」簡單粗暴地畫上等號。……這些針對華人乃至亞裔群體的種族歧視行為令人氣憤,為此,多國政要紛紛發聲反對歧視。加拿大是一個相互包容,反對歧視的多元文化國家。加拿大總理特魯多之前表示,在加拿大,因恐懼和錯誤信息引發的歧視沒有立足之地,我們絕不容忍!加拿大是所有加拿大人的,不分你我!
  • 從猶豫到愛上英語
    最初徵求孩子意見時,她有些猶豫,希望能和自己認識的同學一起學習。在佳音老師的鼓勵下,她試上了一節課,立刻就被融入故事元素的教材和輕鬆愉快的上課氛圍吸引了。很幸運地遇上了Kelly老師,爽朗的性格、認真負責的教學態度,讓我和孩子都非常喜歡。每次上完課後,Kelly會在親子聯繫本和微信群中很清楚的交代每天的學習任務,並督促孩子們每天讀背英語,並在微信群中打卡。
  • 泡茶與英語
    聽到媽媽這樣說,女兒猶豫了,過了一會兒,說:「你真的不罵我,也不打我?你保證?」母親再次明確的點頭承諾。女兒轉身進了自己的臥室,拿出一個報紙團。就開始做深呼吸,先調整自己的情緒。在這個過程中,女兒言不發,就低著頭,也不敢看我。
  • 巴黎世家歧視華人?今天終於道歉了!
    品牌歧視華人這事其實也不少,似乎在很多國外大牌眼裡中國人=暴發戶,人傻錢多。明著照顧中國市場,暗地裡各種坑蒙拐騙,最近這樣的事件就有不少!拍攝大片的攝影師Billy Kidd卻被貼上了的」歧視華人「標籤。
  • 日本商家為何敢歧視中國人?因為他們「欠懟」!
    自從西方搞出所謂的「黃禍論」後,世界對中國和中國人的歧視,便如影隨形,始終不曾消失。中國人海外遭遇歧視的案例,更是屢見不鮮。雖說這些偏見和歧視,有一部分是因為中國人在國外旅遊生活過程中的不文明行為引發的,但,這絕不是對中國人搞歧視的理由!!事實證明,中國人不是那種明知犯錯,卻依舊死不悔改的老頑固。
  • 淺談北美社會對華人的看法(文長慎入)
    請讓我從第一點開始說起舊金山灣區這種華人精英聚集的地方,為何有這麼多的華人會遭到歧視?這還是要從美國傳統文化說起。這就是為什麼,不管你成績多好,事業多成功,因為你黃種人的身份,在這裡他們始終會從心裡把你當成外人;這也是為什麼,美國有大量的崇洋媚外,把自己當作美國人的ABC或者偽ABC;這也是為什麼,不管有多少個華人在好萊塢打拼,都很少會有電影出現華人的身影,這也是為什麼,<中國合伙人>裡鄧超演的角色,因為一直被瞧不起,認為只有讓公司上市
  • 巨微英語《高中英語洞穿詞彙》,一本火爆朋友圈的高中英語詞彙書
    最近也不知道怎麼了沉默了幾個月,天天在家上網課的高中生居然在朋友圈曬起了詞彙書而且曬得最瘋狂的還是那些平時,討厭英語,討厭背單詞的同學就是它→巨微英語《高中英語洞穿詞彙》,一本會抓「高考重點」的詞彙書!高一高二高三都能用。 看到這,我猜想上面的介紹肯定滿足不了你們的好奇心。今天,就帶大家好好地認識一下這本書。巨微英語《高中英語洞穿詞彙》有2大亮點:抓住「重點詞彙」和「重點用法」,這是很多詞彙書都比不了的。
  • 澳大利亞華人留學生被暴打!只因不講英文!種族歧視太噁心
    【搜索下載華輿APP,瀏覽世界各個國家媒體的新聞資訊,且無需翻譯】華輿訊 最近澳大利亞歧視華人的新聞真的看了不少,2月22日,又一名無辜的華人留學生成為「種族歧視」受害者!顴骨被打碎,現在面臨失明風險!
  • 表示大的含義的英語單詞有這麼多,看看你認識幾個
    同理,如果我們把具有相同含義的單詞整合在一起,那麼也將會有利於我們單詞的理解記憶。今天,機農就把從大到無窮大的英語單詞整理了一下和小夥伴們分享。我們最熟悉的表達大的單詞應該是big,big是我們剛接觸英語就學習的單詞。
  • 2016考研英語:英語單詞實用記憶技巧
    考研英語單詞記憶技巧一:多聽聽力 我們的聽力練習多為日常對話,聽力的內容不僅我們非常熟悉,而且由於聽力的發音都非常標準,多聽還可以糾正我們某些不太標準的發音,增加單詞的重複率,一個東西聽多了,老在你眼前晃,自然而然就記住了。聽力這一塊我們都知道,通常分為精聽和泛聽。
  • 女子地鐵扔瓜子殼用英語懟勸阻者:假洋人有多噁心
    01在微博上,有這麼一條信息引起網友的熱議。廣州地鐵4號線大學城北站,一女子在車廂內吃瓜子亂扔瓜子殼,經旁人提酲非但不知收斂,反而用英語回懟。有幾位乘客看不下去,用英語勸導她戴上口罩,但女子卻置之不理。
  • 別猶豫,英語複習先從他開始!
    2021年升本的你,是不是還在為升本的事感到迷茫、猶豫,不知所措?只要有店長在,只要你持續關注店長,這都不是事。現在店長就要告訴你,你要立刻、馬上著手你的英語複習。如何選擇一個學校,需要你在各方面綜合考慮,相關報考參考數據,店長已經在給你整理中了,你只需要拿到這些數據,根據自己實際情況相互對比各個學校情況就可以選擇出你心儀的學校了。回到今天的主題,雖說今年英語統考,但很多同學仍然搞不清楚英語到底參考哪本教材複習。因為有的學校並沒有明確說明,只是說詳見英語考試大綱。