你以為外國人口中fine的意思真的是fine嗎?

2020-12-11 英語不再是外語

首先我們來看看fine在字典中的意思

好地,很好,不錯,這些都是fine的字面意思。

但是你以為你以為的就是你以為的嗎?

讓我們來看看fine都出現在了什麼樣的情景當中。

老友記中有這樣一幕

三個經濟拮据的朋友不想要Ross錢德勒 莫妮卡「施捨」的為了慶祝Ross生日的演唱會門票,於是說大家可以分頭行動,不一塊為Ross慶生。贈予方覺得熱臉貼上冷屁股,被贈與方覺得接受「施捨」沒有自尊。於是大家都氣哄哄地說了fine,就分道揚鑣了。

所以fine很多時候都用在表達無奈,失落,甚至生氣的情緒。

這張圖感覺充分表達了fine的複雜意思,大家可以好好體會。就非常像我們微信發的微笑的表情一言難盡

或者說年輕人都懂得 呵呵 兩個字表面是開心地回答你,其實心裡一萬隻羊駝朝你飛奔過去

所以下次想要表達自己真的感覺很好的時候,可以果斷的換個詞了。

相關焦點

  • 「I'm fine 真的 fine.」——文案圖
    「I'm fine 真的 fine.」——文案圖 這個時間,屬於你我——別離時間
  • 你還在說I am fine,and you?太土了,這些地道說法幫你提分!
    不得不說這句話在外國人眼裡看來很土了,特別是在考試的時候,口語考官第一句問你的是「how are you doing?」,字面上是在問你「今天你過得咋麼樣?」然而你如果很快或者只會說這一句「I’m fine.and you?」你說考官會怎麼想你?
  • 英語語法,How,Fine的用法!
    Lesson13 How疑問句與fine 的用法How is your grandfather?[你祖父身體好嗎?]He is fine.[他很好。]一.How的分析①How(疑問詞)=「如何」的意思。「How」的用法和前面所學的「What」「Why」「Who」相同,都必須放在am,are,is之前句首的位置形成疑問語氣。另外「How」是想要確認對方狀況,所以句尾語調要下降。②fine(形容詞)=「好的」意思。
  • I am fine ≠ 我很好 這和老師教的不一樣啊!
    I am fine. Thank you.」和李雷、韓梅梅這兩個名字,一同成為了我們學習英語的條件反射,多年的學習也讓我們默認「I am fine = 我很好」。大家好才是真的好,你的fine不是外國人的好。因為不處於英語的語言環境,我們理解的許多單詞與實際使用的含義有很大不同。
  • nice、fine、good、well 表示「好」的區別
    你真好。Nice to meet you!見到你很高興!指食物:味道好吃; The dish is very nice.這個菜真好吃。指天氣:理想的、宜人的。 It’s a nice day.2、fine指人:身體健康;傑出的。心情好的。
  • good 、 nice 、fine 、well都含有「好」的意思,但在用法不同
    主要指「人的品質好」或「東西的質量好」等意思。如:Milk is good for children.牛奶對兒童有益。John is a good worker.約翰是一名好工人。nice帶有一定的感情色彩。著重強調人們的感覺,含有「漂亮的」、「美妙的」、「美味的」等意思。也可表示對人「友好和藹」。
  • 身體狀況良好你只會用well嗎?還有一個更高級說法in fine fettle
    in fine fettle神採奕奕;(身體,運作)狀況良好fettle這個詞有「修補」的意思,in fine fettle就是從一個比較不好的狀態,經過調整、修繕之後,轉為良好狀態,可以用來形容人或事物。形容詞fine可以用good或excellent等詞代替。
  • 有人問How are you,你還是只會說I'm fine嗎?
    英語是一門語言,講究靈活多變,而不是死板的只記憶一個答案,因為每一個開放式的問題背後,答案都有自由發揮的餘地,但許多同學在生活中,似乎形成條件反射。How are you?I'm fine,thank you!and you?一位同學出國留學,某日駕車墜入懸崖身負重傷,警察趕到衝著懸崖底下喊:「How are you?」同學一聽立馬答到:「I'm fine,thank you!and you?」
  • 九位世界級名廚眼裡的Fine Dining,他們中有的人說「我討厭這個詞」
    但是何謂 fine dining?意思等於高級餐飲嗎?關心餐飲動態的人,一定無法忽視這幾年所謂 fine dining 的變化,鵝肝、魚子醬、松露不一定會出現在菜單上,潔白堅挺的桌巾、手感細緻的銀器也不見得是必需品? 時間來到 2017 年,究竟何謂 fine dining 餐廳?
  • 初中英語語法:形容詞辨析(7)nice和fine
    nice 和 fine 都可以說天氣好,比如 nice weather,a fine day,都是說天氣很不錯,但如果你用 nice,它能給人一種「非常好」的感覺,比 fine day 表達的好更清新亮麗。
  • 都表示「好」,nice 和 fine 有什麼不一樣?
    文/陳德永大家覺得fine 和 nice 都是「好」是因為我沒見到的英語句子種如果用到了這兩個單詞,漢語翻譯就會是「好」,實際上,fine 和 nice 還是有所不同?nice 和 fine 都可以說天氣好,比如 nice weather,a fine day,都是說天氣很不錯,但如果你用 nice,它能給人一種「非常好」的感覺,比 fine day 表達的好更清新亮麗。
  • 記住:絕對不是 Fine~
    是一個非常常見的問候語,意思大概是「你好麼?最近過得怎麼樣?」,類似於中國人常說的「你吃了嗎?」,就是寒暄一下,大部分時候不需要你認真思考以後給出一個具體答覆。所以,如果想快速結束問候進入主題,簡單答覆即可。Good, thanks. / I am good. / pretty good.Not bad.Same as ever.
  • 認識fine和finish中一個,輕鬆記憶fin詞根英語單詞
    fin=end,boundary,結束,範圍fine美好的(詳解看下文)=fin範圍+e詞尾;finish=fin結束+ish表動詞fin因為有「範圍」,才可能會有「結束」;生命有開始就有結束,中間的過程就是一個範圍。
  • 04.01丨「I Am Fine!」--Really?
    Martin Garrix拍視頻自述由於新型冠狀病毒的原因,6個月以內的演出都將取消,現為了「生活」轉為私人廚師,讓小編一度以為是AI智能換臉的惡搞小插曲~,可見即使全球的疫情不斷升溫,各地都因病毒而苦,但我們對生活向上的堅持這件事好像依舊「百毒不侵」。
  • You will gonna be fine
    迷迷糊糊六點多,我覺得自己終於睡踏實的時候,鬧鈴響了,哼哼哈嘿,說走咱就走啊,不想走你也得走,哎呦哎呦伊爾呦。如果你對擁有的不夠珍惜,上天會教你什麼叫做失去。是不是每次對生活失去敬畏之心的時候,上天就會給你來票刺激的,提醒你有多幸運,平淡--失去--痛苦--珍惜然後繼續歸於平淡,迎來下一程的失去,循環往復裡總有些傷痛被抹平,有些傷痕被封印。所以不滿足都是自己作的麼?
  • 我想對你說:I am fine ,thank you
    每天張著嘴巴看太陽,看天空中的浮雲飄散,然後對著中國人說著:「你好!」「你最近過的怎樣?」對外國人喊:「哈嘍好而又!」可能因為寂寞吧?是的。1997年的夏天很自由,爸媽去上班的那個暑假,我是在植物園裡的滑梯上度過的。
  • 你還在用 「I’m fine. Thank you.」 回答他人的問候嗎?
    你還在用 「I’m fine. Thank you.」 回答他人的問候嗎?(你好嗎?)」「I’m fine. Thank you. And you?(我還好,謝謝。你呢?)」當他人用英語問候你時,如果總是照搬這個回答方式,聽起來就有些重複、死板。跟著「實用英語」視頻中的四個場景,學習用地道的英語句子回答他人的問候。
  • 有人對你說How are you?你該怎麼回答?不只是I am fine
    如果別人說「how are you」,第一反應就是「fine, thank you, and you?」,這種方式完全沒錯,而且非常得體。但是鑑於我們課文就是這麼寫的,這麼說就感覺像照本宣科一樣,其實還有很多其它方式來回應這種問好。打招呼的方式Hey/Hello, how are you?How are you doing?
  • 蘇打綠合體,時隔三年帶來第一首全新單曲《Tomorrow will be fine》
    如果李伯恩導演精心打造的那支《Tomorrow will be fine》直立式MV,是蘇打綠三年隻字片語的總結與開端,那麼今天二月29日正式上線這支live版MV,就是我們蘇打綠團員六個相隔三年合為一體的正式問候,在此告訴大家,音樂上、演出上、生活中,我們都是一體的蘇打綠。知道的越多,就越深深了解,蘇打綠能夠回到舞臺,願望成真的背後,是多少人的努力和付出,我在此向各位致敬。」
  • 走心廣告:女孩說的I'm fine,每一句都是save me
    隱藏的是怎樣的危機四伏現實生活中的危機是如此隱藏著的人自身的危機也是這樣隱藏著的我們都是隱忍的大人了所以把所有的壞情緒和壞消息都隱藏在表面的和平裡「我很好,沒事,OK,I'm fine……」這些看似平靜的話語背後可能隱藏了無數的