身體狀況良好你只會用well嗎?還有一個更高級說法in fine fettle

2020-12-21 多尼英語課堂

in fine fettle神採奕奕;(身體,運作)狀況良好fettle這個詞有「修補」的意思,in fine fettle就是從一個比較不好的狀態,經過調整、修繕之後,轉為良好狀態,可以用來形容人或事物。形容詞fine可以用good或excellent等詞代替。

看看老外聊天時怎麼用in fine fettle:

David: Where are you headed? Do you need a lift somewhere?

Irene: No thanks. I'm going to the gym, and it's out of your way.

David: Good for you to regularly do workouts.

Irene: And that's why I'm always in fine fettle.

David: I guess I should do exercise with you sometimes.

戴維:你要去哪裡?要我載你一程嗎?

艾琳:不用,謝了,我正要去健身房,那裡對你來說不順路。

戴維:你有運動的習慣真棒。

艾琳:所以我總是神採奕奕啊。

戴維:我想我應該時不時跟你一起去運動。

in fine fettle例句精選:

You seem in fine fettle.

你看起來身體很好。

The good news put him in fine fettle.

喜訊傳來,他心情很好。

The horse is in fine fettle and should win the race.

那匹馬神採奕奕,比賽中定能獲勝。

拓展學習:

energetic 精力旺盛的

stout 粗壯的

sluggish 懶散的

collapse 累倒

a red glow on one's face 容光煥發

keel sb.over 使暈倒

(be)run down 累壞

相關焦點

  • nice、fine、good、well 表示「好」的區別
    你真好。Nice to meet you!見到你很高興!指食物:味道好吃; The dish is very nice.這個菜真好吃。指天氣:理想的、宜人的。 It’s a nice day.2、fine指人:身體健康;傑出的。心情好的。
  • 你還在說I am fine,and you?太土了,這些地道說法幫你提分!
    不得不說這句話在外國人眼裡看來很土了,特別是在考試的時候,口語考官第一句問你的是「how are you doing?」,字面上是在問你「今天你過得咋麼樣?」然而你如果很快或者只會說這一句「I’m fine.and you?」你說考官會怎麼想你?
  • 英語說得好,用well還是good?
    你幹得不錯,繼續加油哦~2.feel good和feel well哪個是感覺好?這裡需要搞清楚,兩個詞在使用的差別,feel good主要是指心情方面的好,feel well側重身體健康狀況良好。比如我們身體不舒服需要請假的時候英文說的就是I don't feel very well。也就是我難受,身體上的不舒服。You make me feel good,I like it.是你讓我心情超棒,我喜歡。
  • good 、 nice 、fine 、well都含有「好」的意思,但在用法不同
    fine側重於表示「質量精細」、「身體健康」,還可以表示「天氣晴」等意,語氣比good重。形容詞:finable 形容詞比較級:finer 最高級:finest 名詞:fineness 動詞過去式:fined 過去分詞:fined 現在分詞:fining 第三人稱單數:fines如:—How are you?你身體好嗎?
  • 你今天好嗎?
    你今天好嗎?這是英語國家中朋友或相識的人之間見面時問對方身體情況或一般狀況的寒暄話。(有點類似於咱們中國人之間諸如「吃了嗎?」,或「最近怎麼樣?」之類的見面打招呼用語。)回答一般為:Fine, thank you.很好,謝謝。I'm fine, thank you.很好,謝謝。I'm very well, thank you.很好,謝謝。當然你也可以說,Just so so.
  • 記住:絕對不是 Fine~
    一般都是How are you doing,澳洲還有How are you going。據在澳洲生活的人的經驗,當老外問How are u時,老外的回答是Good thank you。 美國人說 Good, I'm fine, I'm good, I'm doing good, I'm doing well, 再加 Thank you! 或者 and you?
  • 如何打破只會說」I am fine ,thank you"的可怕魔咒?
    就會陷入」I『m fine, thank you, and you?「的可怕魔咒,那麼到底該如何根據不同的情景來更恰當地回答「How are you ?"呢?今天一起來學習下打破這個魔咒的方法吧!的時候,中國人不假思索的回答到「I am fine,thank you,and you?」這樣的面帶笑容的回答著實讓老外吃了一驚,這個老兄怎麼回事,真的撞成這樣都沒事嗎?
  • 有人問How are you,你還是只會說I'm fine嗎?
    英語是一門語言,講究靈活多變,而不是死板的只記憶一個答案,因為每一個開放式的問題背後,答案都有自由發揮的餘地,但許多同學在生活中,似乎形成條件反射。How are you?I'm fine,thank you!and you?一位同學出國留學,某日駕車墜入懸崖身負重傷,警察趕到衝著懸崖底下喊:「How are you?」同學一聽立馬答到:「I'm fine,thank you!and you?」
  • 英語語法,How,Fine的用法!
    Lesson13 How疑問句與fine 的用法How is your grandfather?[你祖父身體好嗎?]He is fine.[他很好。]一.當我們問候對方時,「How」通常是問候對方「身體狀況如何」的意思。②「How」的用法也和之前所學的「What」「Why」「Who」等疑問詞相同,都必須放在句首形成疑問句。③另外,當我們回答「很好」時,通常會用「fine」這個形容詞,代表「身體安好」的意思。二.
  • 九位世界級名廚眼裡的Fine Dining,他們中有的人說「我討厭這個詞」
    但是何謂 fine dining?意思等於高級餐飲嗎?關心餐飲動態的人,一定無法忽視這幾年所謂 fine dining 的變化,鵝肝、魚子醬、松露不一定會出現在菜單上,潔白堅挺的桌巾、手感細緻的銀器也不見得是必需品? 時間來到 2017 年,究竟何謂 fine dining 餐廳?
  • 「我身體有點不舒服」的五種說法
    除了形容詞「sick」以外,英語中還有哪些可以用來表達「身體不適」的說法?如果沒有明顯的症狀,只是身體有些難受的情況下,應怎樣用英語來表達自己「身體有點不舒服」?表達「under the weather」的意思是「在天氣下面」嗎?怎樣用介詞「off」來表示「身體狀態不對勁」?
  • 你以為外國人口中fine的意思真的是fine嗎?
    首先我們來看看fine在字典中的意思好地,很好,不錯,這些都是fine的字面意思。但是你以為你以為的就是你以為的嗎?讓我們來看看fine都出現在了什麼樣的情景當中。老友記中有這樣一幕三個經濟拮据的朋友不想要Ross錢德勒 莫妮卡「施捨」的為了慶祝Ross生日的演唱會門票,於是說大家可以分頭行動,不一塊為Ross慶生。贈予方覺得熱臉貼上冷屁股,被贈與方覺得接受「施捨」沒有自尊。
  • Emma英語- Good 還是 Well,你掌握了嗎
    The most helpful thing to keep in mind is that 'good' is an adjective and 'well' is an adverb.有一些明確的規則可以幫助你們正確使用這些單詞,但是規則之外也有例外,這可能會讓你們感覺到有點點疑惑。需要記住的最有用的事情就是『good』是形容詞,『well』是副詞。
  • 只會用catch a cold表達感冒?更多英文表達讓你瞬間高大上!
    今年的流感來得有點厲害,那麼感冒生病了,如何用英文來表達身體不適以及英文描述症狀呢?最常見簡單的說法是I’m not feeling so good. 我不太舒服。或者I don’t feel well.我今天狀態不是很好。
  • 還能怎麼用?
    用來問候健康, 意為:你好;你好嗎? 例如:A:How are you today? 你今天身體好嗎?你今天身體好嗎?B:Not very well, I’m afraid. I think I’m catching the flu. 恐怕不太好, 我覺得要得流感了。A:Oh, I’m sorry to hear that. 噢, 真糟糕!用作熟人之間的招呼用語, 意為:你好; 你好嗎?
  • 清晨起床後嘴巴又幹又臭,是身體健康出現了什麼狀況嗎?
    而這種狀況通常只需要刷刷我們的牙齒,就能夠得到非常好的環節,甚至也會消失。可是有的人在早上起床之後,無論刷多少遍牙都會發現自己嘴巴中的苦澀,惡臭的問題依然出現這究竟是什麼原因所引起的呢?我們應該如何緩解這種狀況的出現呢?快來一起看一下吧。
  • 有人對你說How are you?你該怎麼回答?不只是I am fine
    對於英語,大家印象最深的應該就是「how are you」了,一開始可能會覺得學得很中式,其實真正到國外,這個確實是最常見的問好方式,就相當於中文的「你好」。如果別人說「how are you」,第一反應就是「fine, thank you, and you?」,這種方式完全沒錯,而且非常得體。
  • 回答「How are you」還在說「I'm fine」嗎?學學更高級的表達吧
    在英語中,我們小學就學了「How are you」這個句式,回答通常是「I'm fine.Thank you.And you?」但是在口語裡面,這種太老套了,今天我們就來學一學更高級的表達來回復「How are you」。話不多說,讓我們開始吧!
  • 跑步時面部總是緋紅,是身體出狀況了嗎?
    有的人問:我在跑步時臉總是發紅,好像火燒了一樣,這是身體健康出現什麼狀況了嗎?其實,跑步後臉部發紅是一個常見問題,尤其女性和皮膚較白皙的人更容易出現。因為人體在跑步的時候會產生熱量,身體會增加皮膚血液供應以幫助調節體溫,這時皮膚上的毛細血管就會擴張,讓更多的血液可以流入細胞與組織內,並通過皮膚輻射散出額外的熱量。而臉部皮膚的毛細血管直徑比其它部位更寬也更接近皮膚表面,因此,當它們擴張時皮膚表面會有更多的紅血,就很容易產生出紅臉現象。身體健康狀況無論你的健康狀況是否良好,很多跑者跑步時都會紅臉(程度不同而已)。
  • 「無所謂」用英語怎麼說?別只會用「I don't care」
    很多時候,當我們被詢問意見的時候,大多數基本都是一個無所謂今天我們就一起來看看,「無所謂、都可以」用英語該怎麼說吧!1、whateverint.我告訴你,不管我以前做過什麼,說過什麼,還是…在我們之間發生過什麼,都請你把它們忘掉吧。Whatever在語氣上比較不屑,常用來抱怨、爭執,不要用whatever去表達「我都可以」的意思。