在磅礴浩瀚的中國美食文化中,如果讓你從中挑出最好的一道菜,估計是個世紀難題。因為即使是一道番茄炒蛋,也有千番變化在其中。
可是外國人看待中國菜卻是有著意外的爽快態度,因為他們最愛的幾道中國菜居然是這些,可能要讓我們大跌眼鏡了!
NO1.宮保雞丁(英文名:KungPao Chicken)
要說美國中餐館裡最著名的一道菜,非宮保雞丁莫屬了,沒有這道菜的中餐館是不合格的,連教皇訪問美國都點名要吃這道菜。我們想像中的宮保雞丁是一道香辣可口的川菜,可它漂洋過海到了美國,卻變成用陳皮加橙汁和各種甜麵醬拌出來的小雞丁,沒有一丁點兒辣味兒。
NO2.李鴻章雜燴 (英文名:Chop Suey )
這道菜跟左宗棠的雞不同,它還真跟李鴻章大人有莫大的關係,傳說李大人出訪美國,在中國大使館裡宴請賓客,因為菜品都太過美味,美國人吃把主菜都吃乾淨了卻還不想下桌。
大廚只得把各種邊腳料加上蔬菜絲一炒就上桌了,沒想到卻吃得美國人連聲叫好,還問起菜名,李大人表示很尷尬,於是美國人就叫這道菜「李鴻章雜燴」,這麼敷衍的一道菜,在中國根本就上不了臺面吧!
NO3.左宗堂雞(英文名:General Tsos Chicken)
這也是一道美國中餐館裡的標配,很多國人看到後都是一頭霧水,因為就算是最資深的吃貨也從來未在國內吃過這道菜,甚至很多人都不知道還有這麼一道菜。
實際上這道菜跟左宗棠大人沒有任何關係,它是湘菜名廚彭長貴為接待美國第七艦隊總司令特意創製的,一開始就考慮到了美國人的口味,因而大受美國人的歡迎,但是很多中國吃貨們表示難以接受。
NO4.蟹肉炸餛飩(英文名:Crab Rangoon)
如果這道菜僅僅是字面上理解的,用蟹肉包的餛飩下鍋一炸,那也還算正常,可是如果告訴你裡面還加上了老美最愛的奶油,充滿腥味兒的蟹肉和奶油拌在一起,這種口味你還有興趣嘗試一下嗎?
NO5.酸甜咕咾肉(英文名:Sweet & Sour Pork)
咕咾肉是一道傳統的粵菜,最原始正宗的做法是用廣東泡菜跟炸好的豬肉下鍋一溜就出鍋,味道酸甜可口,油而不膩。可現在卻最常見於海外的唐人街,大受歐美人士的歡迎,而且做法也變了,把酸甜汁替換成了BBQ醬汁,早已沒有了中國菜的味道。
NO6.中國雞蛋卷(英文名:Chinese Egg Rolls )
這個菜應該是來源於中國的春卷,可是炸春卷講究的是皮薄酥脆,餡料香嫩爽口,可是老美的做法卻完全是背道而馳,外皮做得特別厚,牙口稍差一點咬都咬不動,而且裡面的餡還有可能是各種堅果。
如果你真的認為這是一道你常吃的炒麵,那麼你就太天真了,如果你發現裡面還有麵條,只是味道有點美式風味,那就還算是客氣的了。很多時候服務員會端給你一盤子米飯,旁邊有很多蔬菜,裡面還混著一些面片,在他們看來這才是真正的炒麵。
NO8.蛋花湯(英文名:Egg Drop Soup)
在中國最難喝的蛋花湯,應該是一大桶紫菜裡面漂著零星的蛋花的那種湯了,如果你覺得湯太稀了,那麼到美國你就會覺得這料放得很值,因為這裡的蛋花湯真的很稠,裡面加了不少玉米面,怎麼看都是玉米糊,還有點酸味兒,妥妥的黑暗料理。
NO9.幸運餅乾(英文名:Fortune Cookie)
如果前面的菜或多或少都有一點中國菜的樣子,那麼下面這個甜點就完全與中國無關了,其配方和做法都來源於日式煎餅,可是卻成為了美國中餐館的標配,創意還不錯,空心的餅乾裡面有一張寫著類似箴言或預言的小字條。如下面這個寫著「孔夫子說:'如果你認為我們能用這一張紙條來總結你的一生,那麼你就是瘋了'」,看來我是瘋了,因為我真不記得孔老夫子說地這樣的一句話。
這幾種美國人眼中的「地道中國菜」,有沒有讓你大吃一驚,小編突然有點同情老美,也許,他這輩子都不知道真正的美食是啥滋味……