今天咱們來個小遊戲,
——無獎競猜——
猜一猜「old goat」中文啥意思:你是不是脫口而出:老山羊!
只知道「old goat」是「老山羊「意思,那你就太天真啦!他還是一個貶義詞哦!
「Old goat」=「老色鬼」!
為什麼「老山羊」是「老色鬼」?
「goat」除了「山羊」意思,還能翻譯成「替罪羊」,
除了以上,還有「色鬼,好色之徒」意思。
「old」是老的意思。↓↓顧名思義↓↓
「old goat」就是老色鬼。
例句:
That old goat with neatly dress gave the woman the glad eye .衣冠楚楚的老色鬼對那個女人拋媚眼。
No matter where we are, women should pay much attention on the safety so as to prevent old goats.無論在哪,女生都要注意安全,避免遇到老色狼。
插個小知識:
在西方文化中,人們更喜歡綿羊(sheep),
而不喜歡山羊(goat),因為綿羊溫順,山羊好鬥,
雄性山羊尾部發出臭味,令人厭惡。
因此,英語中通常——以「sheep」比作「好人」,以「goat」比作「壞人」。
hhh,你學到了嗎?
剛才說了old goat=老色鬼,那還有哪些關於老色鬼的表達呢?
1.)dirty old man 老色鬼
「dirty」是下流的、卑鄙的、骯髒的,
「骯髒的老男人」引申一下就是老色鬼。
例句:
Hey,honey, please keep away from that dirty old man!
親愛的,離那個老色鬼遠點!
2 )lecher 好色之徒 lecherous 好色的,淫蕩的
例句:
That lecher always hangs out at the bar.
那個老色鬼經常泡酒吧。
3)Lothario色狼,登徒子
例句:
He has a reputation as the office Lothario.
他在辦公室泡妞亂搞出了名。
That beautiful girl turn a blind eye to the Lothario.
漂亮的女生對色狼視而不見。
嘻嘻,「好色」你學到了嗎?七哥再擴充2個關於「old」詞組 請看↓↓
Any old how 隨便地;馬馬虎虎地
例句:
The books were piled up all over the floor any old how.
地板上書堆得亂七八糟的,到處都是。
As old as the hills 古老的;悠久的
例句:
The ring is as old as the hills.
這枚戒指有些歷史了
每日一題:
lecherous是名詞還是形容詞?(B)
A. n.好色之徒
B. adj.好色的;淫蕩的
以上就是今天的英語小知識,你學到了嗎?
有英語相關問題歡迎關注並私信我交流,有問必回!