「火鍋」的英文居然不是「Hotpot」,那該怎麼說?

2020-12-26 網易新聞

疫情快點結束吧!試問誰不想早點坐在火鍋店裡,和朋友痛快地大吃一頓呢?

所以...你知道「火鍋」用英語怎麼說嗎?可不是「hotpot」!

Hotpot ≠ 火鍋

如果你點了「hotpot」,服務員會為你端上:

沒錯,Hotpot在國外是「土豆燉肉」(還是那種連鍋端的~)

而火鍋的英文應該是「hot pot」,中間是分開的;如果你怕說錯,可以用chaffy dish

例:

I like mutton in a hot pot.

我喜歡羊肉火鍋。

I had chaffy dish for supper last night, but it seemed tasteless to have supper alone。

昨晚我自己吃火鍋,但好像一個人的晚飯沒有那麼香。

Soup pot ≠ 清湯鍋

我們身邊應該都有一位不吃辣的朋友,吃火鍋也必點一個鴛鴦鍋:一邊麻辣一邊清湯。

但soup pot是指平時用來煲湯的鍋,並沒有清湯鍋的意思,清湯鍋的正確表達是plain broth

例:

What kind of broth shall we order? There are three choices on the menu: plain, spicy, or "Yuanyang" style.

我們點哪種鍋底呢?菜單上說有清湯、麻辣和鴛鴦三種鍋底。

No spicy ≠ 不辣

「辣」在英文不僅能用spicy,還能用hot。

spicy和hot的區別:

hot指普通的辣,但更側重於熱的感受

spicy偏向於辛辣,比hot的程度更深、更接近辣。而且spicy不僅僅表示味道辣,它也可以表示氣味的刺激、辛辣

所以不辣的正確表達是not spicy

例:

What you like eating are spicy is not spicy?

您喜歡吃辣的還是不辣的?

你喜歡吃哪種口味的火鍋?歡迎留言哦~

(本文內容來源於網絡)

前段時間搶到斷貨的

雅思口語真經練習卡

原價199元,拼團價僅售169元!

▼ 掃碼立即搶購

拼團成功

兩人還均送價值49元學為貴定製手機殼一個

+雅思538考點詞撲克牌一副!

特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺「網易號」用戶上傳並發布,本平臺僅提供信息存儲服務。

相關焦點

  • 老外說hotpot不是「火鍋」,「火鍋」的英文是什麼?
    火鍋一年四季都有人喜歡吃,但你知道火鍋真正的英文表達嗎? 說成hotpot的怕是要吃個寂寞了~ 一.hotpot不是「火鍋」!
  • 中國人的「火鍋」,老外居然不叫「hotpot」
    火鍋一年四季都有人喜歡吃,但你知道"火鍋」真正的英文表達嗎?並不是hotpot!錯啦!作為我們最喜歡的食物之一,「火鍋」不僅火遍國內,更走出了國門。那怎麼用英語給外國人安利火鍋等等這些辣的食物呢?[Photo provided to Chinaculture.org]Hotpot≠ 火鍋火鍋一年四季都有人喜歡吃,但你知道火鍋真正的英文表達嗎?並不是hotpot!
  • 「火鍋」可不能翻譯成「Hotpot」,知行君:應該是「Hot Pot」
    對於寒冷的冬天來說,沒有什麼比聚在一起吃火鍋還要幸福的事,火鍋是中國獨創的美食。據考證,在戰國時期就已經有火鍋了,直到宋朝火鍋的吃法才在民間流傳,隨著中西飲食文化的交流,火鍋也逐漸走向世界舞臺,成為很多國際友人熱衷的美食,那麼火鍋用英語應該怎麼說呢?且聽知行君娓娓道來。
  • 火鍋是hotpot還是hot pot?別再分不了!
    火鍋是不少小夥伴的心頭愛,尤其到了夏天,火鍋配上汁,這叫一個快!不過,你知道火鍋的英文表達嗎?到底是hotpot還是hot pot?別看hotpot和hot pot之間只是一個空格的區別,實際上,二者意思可差得遠了。其中,hot pot才是正正宗宗表示「火鍋」的意思。
  • 中國人最愛的「火鍋」,用英文怎麼說
    那就吃兩頓吧!!可作為中國獨創美食的"火鍋",如果我們去到國外或者有國外的朋友,該怎麼用英文來形容呢?很多人都會說hotpot!No,No,No如果你在國外吃飯時,在菜單上寫了"Hotpot",那麼服務員端上來的絕對不是你認為的火鍋,而是一份連鍋的土豆洋蔥燉肉,類似國內大雜燴之類的菜品。而火鍋正確的英文說法是"hot pot",中間是分開的!雖然只是一個空格之差,但含義卻天差地別哦。
  • 8天假期遊客在重慶吃了一千萬桌火鍋!火鍋的英語是「hotpot」還是...
    單單國慶8天假期,遊客就在重慶吃了一千萬桌火鍋~ 一想到牛肉、牛肚、土豆、海帶……在紅油裡翻滾的畫面就忍不住要咽口水,那麼,你知道怎麼用英語點火鍋呢?是「hotpot」還是「hot pot」呢?
  • mutton是「羊肉」,那為什麼「涮羊肉」是「Lamb hot pot」呢?
    上一篇文章我們說到了中國民間小吃「冰糖葫蘆」的英文說法,是「Sugar-coated haws on a stick」或直接點「bing tang hu lu」,那這篇我們繼續來聊聊吃的。那小龍蝦是不是應該說成「little lobster」呢?當然不啦~「lobster」是指海鮮餐廳裡面那種特別大的龍蝦,一隻能撐起一道菜的那種,而小龍蝦一般生活在溪流、沼澤、或者是池塘水溝裡面的,跟龍蝦根本不是一個級別的,所以用「lobster」顯然很不合適。
  • 實用英語|火鍋是hotpot,鴛鴦鍋呢?
    小編的心中最佳一定是火鍋!一鍋可以煮萬物!因為疫情的發生很久沒吃上火鍋了,那就來說說這些關於火鍋的表達吧!hotpot /htpt/ n.火鍋例如:If I could, I would eat hotpot every day!
  • 「火鍋」英文該怎麼說?可千萬不要翻譯成fire pan!
    ( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第238篇英語知識文章天氣逐漸轉冷,除了待在被窩不出來之外,很多人還很喜歡出家門吃火鍋,吃完之後滿足地摸一下發暖的肚子別提有多舒服~不過,對於火鍋這種國內特有的飲食,英語該怎麼去表達相信很多人都不了解
  • 火鍋的英文表達超全總結!
    吃上一頓熱氣騰騰的火鍋,是很大的享受,但是你知道在火鍋店怎麼用英文點餐嗎?首先,你知道hot pot 和hotpot有什麼區別 ?(可燒水或熱飯)要注意的是,hotpot和hot pot看上去很像,但是意思卻完全不一樣,hot pot字面意思是加熱的鍋,我們所吃的火鍋也正好是正在加熱的鍋裡的食物,所以hot pot是火鍋的意思。
  • 翻譯沒考「疫情」,竟然考了「火鍋」!
    趣課君:身體在考試,心卻涮起了毛肚……下面就來跟大家講講「火鍋」用英語該怎麼說?火鍋 = Hot Pot火鍋 = Hot Pot這應該是最常見的用法了。各地的人都變得對火鍋感興趣。不過有同學會注意到,有時候看到的是 hotpot,別看 hotpot 和 hot pot 之間只是一個空格的區別,實際上,二者意思可差得遠了。
  • 美味的火鍋英語怎麼說
    如果不吃火鍋,生活要怎麼過?在寒冷的冬天,火鍋簡直是一股神奇的力量讓生活變得熱氣騰騰,其樂融融不僅在國內,火鍋在國外的名聲也是如雷貫耳當國際友人一臉懵逼的指著碟子盤子問你的時候你真的能用英文如數家珍麼?趕緊來看看火鍋英語詞彙吧!
  • 你吃了這麼久的辣條都不知道英語怎麼說?
    那怎麼用英語給外國人安利辣條等等這些麻辣的食物呢? 首先,我們要了解「辣」該怎麼說:Spicy [ˈspaɪsi]意為味道重的,加有香料的,也可以表示辣。   其實,辣條有幾種不同的叫法: meat floss、hot strip、latiao、spicy gluten.
  • 沒有火鍋的冬天是不完整的!微辣、鴛鴦鍋等用英語怎麼說?
    古語說得好:沒有什麼是一頓火鍋解決不了的,如果有,那就兩頓!進入當代社會,火鍋這種人間極品美味,更是以摧枯拉朽之勢,席捲大街小巷,讓無數中國好青年為之沉淪。, hot pot, wo yao hot pot火鍋,火鍋,我要火鍋Hot pot, hot pot, wo ai hot pot火鍋,火鍋,我愛火鍋Hot pot, hot pot, you know, hot pot火鍋,火鍋,你知道,火鍋Hot pot hen hao chi火鍋很好吃
  • 雅思詞彙:「火鍋、炒板慄、烤地瓜、冰糖葫蘆」用英文怎麼說?
    天一冷,小編的心裡都只有——板慄草莓糖葫蘆,燒烤火鍋烤地瓜~它們用英語怎麼說,你知道嗎?今天就讓小編來告訴你禦寒神器:火鍋火鍋(Hot Pot)按口味可分為兩大類:重慶火鍋(Chongqing hot pot)和北方傳統銅鍋涮(the northern traditional brass pot)。
  • 最完整涮火鍋英文大全
    中國人有多愛吃火鍋?走在路上,看個窨井蓋都以為是九宮格火鍋下面老師為大家整理了火鍋的英文大全,千萬不要錯過!火鍋類型Hot pot type四川火鍋(Sichuan hotpot)老北京涮羊肉鍋(Beijing mutton hotpot)廣東海鮮火鍋(seafood
  • 2020.7四級詞彙:火鍋、熱氣騰騰用英語怎麼說
    新東方網>大學教育>四六級>四六級資訊>新聞動態>考點信息>正文2020.7四級詞彙:火鍋、熱氣騰騰用英語怎麼說 2020-07-11 12:03 來源:
  • 「白開水」、「熱水」英文怎麼說?不是「hot water」哦!
    但不管怎麼說,如果多喝點熱水真能讓身體舒服些,多喝點也沒有錯,那大家知道「熱水」用英語該如何表達嗎?"hot water"這麼直譯的方式,肯定是不對的哦,萌妹今天就和大家分享有關開水、熱水的英文表達。「白開水」這個大家都懂的,就是燒開的水,慢慢涼了就是白開了還得重新燒水的意思,所以叫白開水,白開水有熱有涼,如果溫度還比較高,也叫溫水、熱水,如果徹底變涼了,就叫涼白開。
  • 火鍋用英語怎麼說
    火鍋的英語表達為hot pot。例如:This weather is very good for stay in bed and eat hot pot.這絕對是一個吃火鍋和睡懶覺的好天氣!2020年7月英語四級翻譯答案及點評:火鍋【題目】在中國火鍋已有2000多年的歷史,最早流行最寒冷的地區,然後在很多地區盛行,出現了具有地方特色的種類。吃火鍋時,家人和朋友圍坐在桌邊,桌子中間放著熱騰騰的火鍋。吃火鍋時,人們可以根據自己的口味放肉,海鮮,蔬菜和其他配料,自己烹飪。