中國元素近年來備受關注,也是很多領域創作的寵兒,之前中國元素在服裝上的應用很多作品都是一鳴驚人,外國人對中國元素也是頗有興趣。
講到外國對中國元素的改編和運用也是不得提到迪士尼的動漫電影《花木蘭》,花木蘭是中國古代傳說的四大巾幗英雄之一,是中國南北朝時期一個傳說色彩極濃的巾幗英雄,她的故事也是一支悲壯的英雄史詩,她的故事至今為人們所津津樂道,迪士尼的動漫版在遵循中國特色的同事也加入了一些美國元素,似的花木蘭這個女子更加的形象和生動,當年這不影片也是好評如潮。
還有一個經典案例就是《功夫熊貓》,熊貓是中國特有的一個符號,中國功夫也是是分數外國人喜愛,外國結合本土文化將其搬上大熒幕也是十分創新的一個想法,在這樣的視角下熊貓似乎變的更加的貼近生活本身了。
最近,又出了一部韓劇,也是融入了直中國元素。這個部韓劇才出了三集,但是評分還是很高的,再加上它的特備之處——故事是以中國的四大名著之一《西遊記》為背景進行改編的,人物角色的名字都是原滋原味的《西遊記》裡面角色的名字。講述擁有致命頹廢美的齊天大聖孫悟空與擁有獨特世俗本性的三藏法師陳善美,在2017年惡鬼猖獗的黑暗世界中找尋光明旅程的故事。
先來看看看過的「豆友」對這部電視劇的評價吧(可以說是好評如潮了):
而這個網友的總結可以說是很到位了,《花遊記》的看點都在裡面了。
孫悟空和唐三藏相戀,緊箍咒從「發箍」變成他們之間的愛情羈絆——手環(估計這個緊箍咒手環要火一把了),孫悟空還是一樣是唐三藏的守護者,只是守護的方式換成了愛情,這不韓劇依然走著高甜韓劇的路線,但是也不乏搞笑的情節,要是你還有少女心、要是你還是喜歡這種玄幻的愛情故事、要是你還是喜歡看韓劇,那這部劇到目前為止真的不容錯過。
當然,面對這些「中西結合」的產物,有的人會說連外國人都可以將中國的東西做得這麼精美和搜歡迎,明明是中國自己的東西,為什麼中國就不能做出來呢?其實,想說的是,就是因為他們是外國,所以才會擁有和中國不一樣的視角,在他們的文化和我們的文化的碰撞下才會產生這樣的火花,那是他們站在他們的角度所看到的東西,如果自己都可以考到這樣的火花做出這樣的作品那就不需要文化的交流和碰撞了。