「東西太貴了」用英語怎麼說?

2020-12-19 英語老師覃冠平

「東西太貴了」用英語怎麼說?

That's too expensive什麼意思?

我們學習英語不光是為了「一句中文一句對應英語」,或者「一句英語一句對應中文」,即「英譯漢式」,或「漢譯英式」方法來學的:

太貴了:

1. Highway Robbery:太貴了,簡直就是搶錢,攔路搶劫啊,Charging that much to see a movie/What you're asking for this dress is highway robbery! 看場電影就收那麼多錢/衣服開價簡直是攔路搶錢啊!

2. cost sb. an arm and a leg 花了某人很多錢;

3. break the bank 用盡所有的錢,Buying a new dress won't break the bank.

4. It's too pricey. 太貴了。

5. It's beyond my budget. 超出了我的預算。

6. It's out of my price range. 超過了我能負擔的範疇。

7. I cannot afford it. 我負擔不起。

我們最終不是為了記憶「中文的英語時是什麼?」,或者「英語的中文是什麼?」而學習。我們最終是為了記憶「英語的英語是什麼?」而學習英語,也就是讓學過的英語之間融會貫通,用英語訓練互為解釋互為理解的能力。

1. Okay.I got you.We have many ways to say 'If something is really or too expensive':

2. For example, When we say: Charging that much to see a movie/What you're asking for this dress is really expensive,we can also say: Charging that much to see a movie /What you're asking for this dress is highway robbery!

It's really highway robbery means It's really expensive,a really high price,is really overcharging.

3. For example, When we say: Charging that much to see a movie /What you're asking for this dress is really expensive,we can also say: Charging that much to see a movie/What you're asking for this dress really costs me an arm and a leg.

To cost someone an arm and a leg means expensive,a really high price,is really overcharging.

4. For example, When we say: Charging that much to see a movie /What you're asking for this dress is really expensive,we can also say: Charging that much to see a movie/What you're asking for this dress really breaks the bank.

To break the bank means expensive,a really high price,is really overcharging.

5. For example.Something is pricey means Something is expensive.

6.For example, When we say: Charging that much to see a movie /What you're asking for this dress is really expensive,we can also say: Charging that much to see a movie/What you're asking for this dress is really beyond my budget.OR: It's out of my price range.

Something is beyond my budget,or It's out of my price range means It's expensive,a really high price,is really overcharging.

7.For example, When we say: Charging that much to see a movie /What you're asking for this dress is really expensive,we can also say: I can't afford to see a movie /I can't afford what you're asking for this dress.

I can't afford it means It's expensive,a really high price,is really overcharging.

我們說重複就是力量,只不過我們重複的不是中文,而是英語。

也就是說,我們需要做的是這樣的英語(口語)訓練,而不是用中文記住英語就完事了。

相關焦點

  • 「太貴了」英語怎麼說?別直譯成The price is expensive!
    目前我們出國旅遊已經相當普遍,在國外購物討價還價別用「The price is expensive」,這可是典型的中國式英語呢。"The price is expensive"錯在哪?要用:The price is + high / low而expensive和cheap是說東西「貴」或「便宜」,例句:This watch is too expensive.這個手錶很貴。
  • 五個英語句子說:「這東西太貴了!」
    相信大家都知道,想用英語來形容某件物品「價格貴」,可以說:「It’s expensive.」。在日常交流和對話中,除了用形容詞「expensive」以外,你還可以用哪些說法來感嘆商品「價格昂貴」呢?看視頻,跟著英國人學用五個句子說:「這東西太貴了!」↓ 1. It costs an arm and a leg!這東西太貴了! 這個句子乍一聽有些嚇人!
  • 生活英語「東西都餿了」怎麼說?
    「東西都餿了」怎麼說?1)下面的日常生活英語你都會說嗎?食物變餿了2)我們可以這樣用英語練英語口語:Well,when our food goes bad, it goes moldy,or gets mold on it,or it goes stale.
  • 「搞定了」用英語怎麼說?「過獎了」用英語怎麼說?
    今天我們要學兩句非常口語化,生活中也很常用到的英語表達。首先我們來一個Quiz:快速測試!「搞定了」用英語怎麼說?快速測試!「過獎了」用英語怎麼說?1)「搞定了」英語怎麼說?搞定了,可以說it’s all settled。(Settle的意思是:解決,安定下來。)在這裡It’s all settled就是表示問題解決了,事情搞定了,一切安排好了。
  • 「公共場合照顧看管好自己的東西小孩」用英語怎麼說?
    「公共場合照顧看管好自己的東西小孩」用英語怎麼說?Take good care of your baby是什麼意思?如果我說一句英語Please take good care of your child/lugguage in the public place時,你一定會「用」中文「在公共場合照顧/看管好自己的孩子/行李」。可是,如果我問你:「不用」中文,「用」英語時,你能把英語「用起來」嗎?
  • 英語要這樣學:「褲子拉鏈開了」用英語怎麼說?
    英語要這樣學:「褲子拉鏈開了」用英語怎麼說? 我問學生最多的一個英語問題是:「褲子拉鏈開了」用英語怎麼說你知道嗎? 學生都是回答:不知道。 「為什麼不知道?」
  • 瓶子用英語怎麼說?
    瓶子用英語怎麼說?瓶子用英語怎麼說:Bottle釋義:(細頸) 瓶子; 一瓶(的量); 酒;音標:英[btl] 美[bɑtl]瓶子用英語怎麼說?瓶子用英語怎麼說相似短語:bottle it! 別吵,靜一靜!
  • 「洗頭」用英語怎麼說?
    學習英語這麼久了,你知道「洗頭」「洗髮水」這些日常用語用英語怎麼表達嗎?一起學習一下吧。「洗頭」英語怎麼說?我們都知道Wash是「洗」,Head是「頭」, 但是「洗頭」真的不是「Wash head"! 這種說法真的太中式了!其實,我們說的「洗頭」就是「洗頭髮」,所以英語的表達是:Wash my hair。
  • 應景英語口語:「清明節」用英語怎麼說?
    應景英語口語:「清明節」用英語怎麼說?我們問你「清明節用英語怎麼說?」其實不是問你「清明節」這個英語單詞用英語怎麼說,也不是問你能不能用英語單詞「清明節」造幾個句子,再配上中文意思。「清明節」又能放幾天長假了我們平時都是這麼「學」英語的「清明節」怎麼說和怎麼用的。用英語學英語口語:清明節 in China我們問「清明節」用英語怎麼說?其實更多的是要你就英語「清明節」能想到和能說出多少英語,而不是能不能說出這個英語單詞和說出多少「例句」。
  • 「碰到了麻煩事」的「碰到」用英語怎麼說?
    01「碰到點小麻煩」用英語怎麼說?「碰到了麻煩事」的「碰到」用英語怎麼說?你可以用詞組——run into。它比較常見的搭配是run into some problems,表示碰到一些問題;或者是run into some difficulties,表示碰到一些困難。
  • screen test用英語怎麼說?
    學習方法:怎麼知道「試鏡」用英語怎麼說?一、「網際網路+」時代,你還在用中文學英語等並且老師給答案嗎?但是,如果你依然滿足於停留在用中文學會一句「試鏡」的英語怎麼說水平上。這麼學已經達到目的,但是沒有多大意義。二、能力訓練:把學過英語用起來在Yahoo上「探索發現求證」解決「怎麼說」問題1)你的問題是什麼?
  • 英語這樣學:「最低工資」用英語怎麼說?
    英語這樣學:「最低工資」用英語怎麼說?在當今「網際網路+」時代,我們「學」英語最大的幾個「毛病」,一是如同過去幾十年「沒有辦法」的情況一樣,一如既往地「學會了」,也「只會」用中文去「學」英語,以為「懂」英語的中文意思就是「學會」了英語。
  • 英語聊天氣:"雨夾雪"用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>潮英語>正文英語聊天氣:"雨夾雪"用英語怎麼說? 2015-11-19 14:41 來源:新東方網 作者:謝昕呈       下面我們來了解一下「雨夾雪」用英語怎麼說,順別記一些相關的單詞。
  • travel on a budget用英語怎麼說?
    學習力:「我總是窮遊」用英語怎麼說?學習英語「我總是窮遊」怎麼說有初級和中高級兩種學法。1)初級英語學法就是我們常見的用中文學習,直接告訴你「答案是什麼?」的學習方法。它是一種完全依賴老師直接告訴你答案是什麼的學習方法。
  • 「嬰兒床」用英語怎麼說?
    那麼問題來了,你知道各種房間類型用英語怎麼說嗎?一起學習一下吧。「雙床房」英語怎麼說?既然 Double bed room 不是雙床房,那」雙床房「英文該怎麼說?正確的表達是:Twin room。「單人間」英語怎麼說?歐洲一些規模較小的旅店中還設有:Single rooms 單人房,這類房間的面積較小,而且只有一張 Single bed 單人床。
  • 「軟飲料」用英語怎麼說?
    「軟飲料」用英語怎麼說?一說:說單詞「軟飲料」的英語單詞是soft drink這是對於「軟飲料英語怎麼說?」疑問大多數人想要的「答案」:用中文學英語,二說:說意思,把學過的英語用起來,用英語表達英語1.
  • 「你選吧」用英語怎麼說?
    如果你被告知「take your pick」,那就代表你可以從一堆東西裡任意挑選你所喜愛的。「抱歉讓你久等了」用英語怎麼說?「爽約、放鴿子」用英語怎麼說?「你別多管閒事、你別插手」的英語怎麼說?「她老是這樣」,這句話的英語怎麼說?
  • 「網民」用英語怎麼說?
    「網民」用英語怎麼說?用Yahoo把「網民」的英語表達找出來在「網際網路+」時代學習英語,我們需要「學習」估計不僅僅是從老師那裡「吃現成」懂得了一個詞「用英語怎麼說」,而是學會自己動手解決這個詞「用英語怎麼說」,即用方法解決問題的能力訓練。
  • go bankrupt用英語怎麼說
    英語口語:「破產了」用英語怎麼說?想要用英語自如表達你心中的意思(俗稱「英語口語」),有兩個途徑:一是用中文學英語,用中文死記對應的那個英語單詞,然後想表達時千方百計把那個用中文學來的英語單詞「說出來」。
  • 「網際網路+」時代:「因公殉職」用英語怎麼說?
    「網際網路+」時代:「因公殉職」用英語怎麼說?1)這個問題也可以問成:如何Yahoo一下,就知道「因公殉職」英語怎麼說?這個問題是從一位老師寫的文章引發的:「因公殉職」如何翻譯?我無法看到他是怎樣寫的「用翻譯的方法」學習 「因公殉職」如何翻譯,因為他設定了付費限制。但是,這倒引起了我的提問:「網際網路+」時代,為什麼必須訓練和培養用Yahoo解決「用英語怎麼說?」的良好習慣和強悍的英語能力?