日語小課堂:難讀漢字第四彈!又來了又來了!

2020-12-21 騰訊網

學50音圖看原版書

日語難讀漢字小課堂已經到第四彈了!!到現在已經攢了20個難讀漢字了,你們都會讀多少個了呢?

希う(こいねがう):希冀,強烈渴望

用例:

●私わたし自分じぶん將來しょうらいたいとこいねがっている、いや、もうすでにありありとているようながする。

我希望能看到自己的未來,不,我覺得我已經看得清清楚楚了。

稚児(ちご):嬰幼兒;金童玉女

詳解:本意是嬰幼兒,也指金童玉女,即在神社、寺院的祭禮、法會中,身著華麗和服,扮成天童參加到活動中的童男童女。

用例:

うつくしい稚児ちごれつまえぎていった。

一排美麗的金童玉女從眼前走過。

弁える(わきまえる):分辨,識別,辨別;知道,懂得

用例:

禮儀作法れいぎさほうわきまえる。

懂得禮儀。

善悪ぜんあくわきまえる。

明辨善惡。

海月(くらげ):水母,海蜇

詳解:有櫛動物和腔腸動物中浮遊類的總稱。在海水中漂浮的瓊膠狀生物體。分為傘狀或鍾狀,下面中央有開口,傘的邊緣有許多觸手,上有充滿毒液的刺胞。有些種類可食用。自古以來就用其比喻沒有主見、沒骨氣的東西。

用例:

おびただしくがった海月くらげ五色ごしき真砂まさごうえひかっているのはうつくしい。

無數翻湧上來的水母在五彩的海灘細沙上閃閃發光,非常美麗。

仲人(なこうど):媒人,婚姻介紹人。

詳解:現在的日本 仲人 分兩種,一種是介紹男女雙方認識,負責從相親到結婚各項事宜的傳統意義上的媒人;一種是男女雙方自由戀愛,結婚時找一個身份、地位與雙方家庭匹配的人在婚宴上講話,即證婚人。

用例:

部長ぶちょう結婚けっこん仲人なこうどこころよ承諾しょうだくしてくれた。

部長爽快地答應做我的證婚人。

給大家推薦一個全是學習乾貨的公眾號——納豆日語

不僅為大家講解常考單詞、難點句型,還有日本相關的文化小知識介紹!學日語的小夥伴還不快關注起來~

- END -

相關焦點

  • 日語小課堂:日語難讀漢字第七彈……抓緊時間收藏吧!
    學50音圖看原版書 我們的日語難讀漢字已經有了六期,你已經記住幾個了呢? 抓緊時間收藏吧~ 給大家推薦一個全是學習乾貨的公眾號——納豆日語!
  • 日語小課堂:難讀漢字第二彈!快來加入積少成多的隊伍吧!
    注意該詞不能讀作 だれなに 。繼續加油~ 給大家推薦一個全是學習乾貨的公眾號——納豆日語! 不僅為大家講解常考單詞、難點句型,還有日本相關的文化小知識介紹!
  • 日語裡面的漢字是怎麼來的?發音有什麼區別?
    這些經書的漢字當初是模仿中國僧侶的發音來讀的,不過一套稱為「漢文」的書寫系統開始得以發展。漢文主要是中文文章插入日語獨有的助詞,讓日語使用者可以依從日語的語法去閱讀漢字寫成的文章。中日兩國使用的漢字,本來都是漢字的繁體字。但後來兩都進行了文字改革,有的字我國簡化了,日本沒有簡化;有的字日本簡化了,我國沒有簡化。有的字兩國雖都簡化了,但簡化的卻不相同。所以要注意它們的區別。
  • 盤點日語中那些名字超級難讀的食物
    今天老師想說的是關於日語中「難讀漢字」的話題。「難読漢字(なんどくかんじ)」就是指漢字讀音不符合一般規律,不是常見的音讀或訓讀,有很多是先有讀音,後添加的漢字,因此漢字跟讀音沒有什麼關係,這種叫做「熟字訓(じゅくじくん)」。比如「五月雨」讀作「さみだれ」。還有一些外來語最初有漢字,後來漸漸被片假名取代,所以原本的漢字被人們忘卻了。
  • 外國女子去學日語,看了課程我心裡想:來學漢字吧
    大家好,現在我正站在這棟大樓前面,你可能會問你來這做什麼呀,接下來我會告訴你的,好了,跟我來吧。今天我將會去參觀,市區組織的自由日語學習班,當然,學習日語的方法有很多,然而,我認為學習的同時將你們的文化和當地文化相互交融也不失為一種好方法。那麼,讓我們一起學一些日語吧。
  • 知道為何日語中總是會有一些漢字嗎?明明漢字那麼難學還要用!
    知道為何日語中總是會有一些漢字嗎?明明漢字那麼難學還要用!大家都知道日文實際上有一些中國字在裡面的,相信很多朋友都注意過,也有人會有想問,裡面為什麼會有這麼多的中國字?大家基本上都認為日文應該是中文的長久演變轉化未來的,實際上到底是怎樣呢?真正的原因你知道嗎,來看看外國網友是怎麼說的!
  • 怎樣用日語讀中國人的名字?
    不過學日語的人是個例外,一般都是直接用自己的中文名字,只要把它讀成日語就可以了。那麼怎麼用日語讀中國人的名字呢?大致有以下兩種讀法。傳統讀法:漢字音讀眾所周知,漢字是由中國傳入日本的,所以現在日語中的漢字還保留了類似於漢語的讀音方式,這叫做「音讀」。
  • 日語中的這些漢字,中國人或許都不認識!
    了解日語的同學們都知道,在日語中存在著大量的漢字,就算一點日語也不會的人,去日本旅遊也沒有多大的問題。日本街頭的各種指示牌、宣傳冊上的漢字,就算是日語小白也能猜個八九不離十。實際上日本曾在1866年提出過廢止漢字,但是卻無法實行。畢竟漢字在他們語言系統裡已經根深蒂固了。
  • 【策劃】它們竟然是漢字?!盤點那些被誤認為是符號的日語漢字
    在日語中,有許多漢字形狀奇特,看起來像是符號。下面就來一起盤點一下日語裡那些被誤認為是符號的漢字。 〆 部首:丿 筆畫數:2 訓讀:しめ 「〆切り(しめきり)」等詞語中出現的「〆」並不是特殊符號,而是實實在在的漢字
  • 漢語與日語有什麼樣的關係?相同的日語漢字發音、詞義是否相同?
    作為大學日語系畢業生,日本語水平通過JLPT(日本語等級能力考試)二級水平(分為五個等級水平,最高一級,最低五級)。在多年學習日語後,本人對日語及日本文化有了更為深刻的認識。下面就日語來源和日本與中國千絲萬縷的聯繫來談談我的個人看法。
  • 日文中的漢字大抵與中文的漢字意義相同,日語漢字的讀法技巧
    日文中的漢字大抵與中文的漢字意義相同,以下只列舉不同或非凡者: 近代產生的日文: 汽車(きしゃ):火車 人造人間(じんぞうにんげん):機器人 日語漢字的讀法技巧 日語詞彙
  • 中國人學日語和日本人學漢語,到底哪個更難?
    儘管日語裡有很多漢字,這對於兩國的學習都方便一些,至少和西方國家比,難度會降低一點。但是大家還是會好奇,中國人學日語和日本人學漢語,這兩者誰更難一些呢?但是日本人即使學會了拼音,也並不能讀出漢字,漢字的讀法還得一個一個記。另外日本人很難分清r與l,an與ang等音節,還有zhi chi shi的發音在他們原本的發音體系裡也沒有,所以讀起來很費勁。
  • 看漢字猜不出意思的七大日語單詞,它們原來是這樣來的!
    提到日語中的漢字,那真是幾家歡樂幾家愁。有人覺得有了漢字學日語太方便了,也有人覺得日語中漢字的讀音很多,還要區分不同情況下的不同讀音,真是麻煩透了。其實不光是讀音,日語中漢字的寫法也大有學問。另外一些單詞的漢字就要費一番思量了,光看字面還真猜不出來意思。今天小編就介紹幾個這樣的詞。1、人參(ニンジン)這個詞看上去很簡單啊,不就是人參嗎?——錯!在日語中它是「胡蘿蔔」的意思。那麼為什麼胡蘿蔔會叫人參呢?因為它們長得像咯。
  • 【日本小常識】日語中的漢字該如何記憶?
    日語中有大量的漢字,其中既包括繁體字,也包括簡體字,還有日本人自己創造的自造字。切記不要以偏概全,認為日語中的漢字都是繁體,或者都是簡體。 比如日語中「中國」、「韓國」,國字就是簡體字,而韓則是繁體字。除此之外還有很多看不懂的自造字:凧(風箏)、峠(山坡)、畑(旱田)這些字咋一看不明其意,但是根據象形文字的理解,也能猜出個大概。
  • 普通話讀b、p、f的字在日語中原來是這樣讀的,你知道嗎?
    現代漢語中聲母拼音為b、p、f的漢字,日語一般讀作は行音或者ば行音;例如吳音:帆(ぼん)福(ふく)、報(ほう)、半(はん)、分(ふん)。首先我們得先了解幾個小知識。(一)吳音:南北朝時期由南京地區傳入日本的漢字音,主要是佛教典籍。
  • 日語中為什麼有那麼多「漢字」?
    [摘要]日本古代只有語言,沒有文字,到了我國隋唐時代,漢字大量傳入日本,日本才開始系統地利用漢字記載自己的語言。但日本最初是把漢字,作為表音的符號使用的,就是日語有幾個音節,就用幾個漢字。日本滿大街的漢字,你可能認識,但可能一個都看不懂!
  • 英語比日語難學?只要聽懂了,就是小菜一碟!
    英語難學,究竟難在哪裡?最近跟一個日語老師聊天,他說中國學生學日語比英語要簡單得多,因為日語裡頭有漢字,零基礎的人稍微學一下,就可以很輕鬆讀懂一些簡單的日常用語。「英語卻不然,如果不懂,就真的看不懂,猜都沒得猜。」
  • 潭州教育:小白如何開始日語學習?一些學習日語的小竅門
    近年來,學習日語的人員越來越普遍,存在的問題也是比較突出的,剛開始學習日語的學者表示日語的單詞很難掌握。俗話說,萬事開頭難。學習日語當然也不例外。但是,這種難從一開始只是屬於感性認識的範疇,是新鮮事物,從未接觸過,根本不了解,自然有一種難的感覺。 下面分享一些學習日語的小竅門。
  • 日本人稱日語太高級網友懟:學個漢字偏旁瞎優越啥?
    :「你們會讀這句話嗎?「3月1日は日曜日で祝日、晴れの日でした」我覺得大家應該都會讀,但是在海外的日語學校把這句話當成了超級大難題!你們注意到了嗎?「日」這個字的讀音全部不一樣。」推特截圖截止今日,這篇推文已獲12萬次轉發,14萬次點讚。日本網友紛紛表示,日語實在太高級了!納尼?什麼意思?讓我來解釋一下。
  • 日語中讀音最多的漢字,一個字竟有100多種讀音!
    學日語的小夥伴在背單詞時,很多人會為漢字的讀音而頭痛。日語裡的漢字讀音非常複雜,不僅有音讀和訓讀之分,而且同一個字的音讀和訓讀也有可能有好幾種,真是讓人傷腦筋。一般的漢字讀音也就2-3種,背起來還算輕鬆。