英語中,cook books 和 cook the books 是兩個相似詞組,但介它們的用法並不相同,今天我們一起來學習一下。
1. cook books:這個詞組的意思是「烹飪書」,指用於指導做食物的書籍。
例句1:There are many cook books available with various vegetarian recipes.
市面上有許多關於素食烹調的書。
例句2: Year after year cook books and diet books are the biggest seller.
年復一年,烹調書和關於減肥飲食的書總是最暢銷的書。
例句3:Tom wrote cook books; he also illustrated them.
湯姆寫烹調的書,他也用圖進行解釋說明。
2. cook the books: 這個詞組的意思就是烹飪無關了,是「做假帳」的意思。
例句4:Although Tom was usually honest, he decided to cook the books.
儘管湯姆一向誠實,但他還是決定在帳目上做一些手腳。
例句5:Tom refused to cook the books for the company.
湯姆拒絕為公司做假帳。
例句6:Tom was given sentences of two years for cooking the books
因為做假帳,湯姆被判刑2 年。
通過以上例句,我們可以看出,cook books 中的 cook 是名詞作定語,強調書的屬性是烹飪, 而cook the books中的cook是動詞詞性,給書加點調料,引申為做假帳。我們可以通過多多造句,來靈活運用,才不會在今後的應用中弄混淆。