能說出cook the book的英語意思嗎?
把英語cook the book學成英語
學習掌握英語,我們已經不能僅僅滿足「懂得」某句英語的中文意思,或者說只會「用」中文「學會」英語:我們還必須訓練出「見」英語「說」英語的能力。
比如:見到英語cook the book,光會說它的中文「做假帳」「財務舞弊」已經不夠:下面這些學過的英語是你見到cook the books時必須能夠說出的英語你,說得出就是很好的英語口語:
1. Okay.I got you. When people cook the books, they change the numbers,or figures dishonestly in the financial accounts (= financial records 帳本) of an organization,or s company, especially in order to steal money from it.
希望這裡沒有你看不懂的單詞。
還可以有其它的用詞表達同樣的意思:
2. Okay.Got it. When we say:They are cooking the books,we mean They are falsifying(造假)financial records/accounts for a company or organization so they can steal money from it.
最後,cook the books本來應該說cook the accounts才對,但是cook和books更「諧音」,所以習慣說cook the books
希望你時間過去再久,你依然張口能說出英語cook the books的英語,而不僅僅只是中文。