英語You're going too far是什麼意思?你能回答嗎?

2020-12-17 英語老師覃冠平

英語You're going too far是什麼意思?你能回答嗎?

我們既然要「學並學好」英語,對於「英語You're going too far是什麼意思」這樣的問題,當然是要求你「用英語說出它的意思」,而不是「能說」它的中文意思。只有做到「說」它的英語意思,我們的英語才會真正有進步,包括我們的英語口語,包括我們的英語理解和記憶能力。

只是我們很多人即使「知道」它的中文,卻「說不出」它的英語,這才是我們英語學習最大的問題。

要能「說」它的英語意思,我們又離不開查英英字典的習慣和能力。而這方面又恰恰是我們最忽略訓練的地方:我們只管記住它的中文意思就算學會英語了。

一、查英英字典會讓我們「復現」學過的英語或句型

1. Yahoo go too far meaning

2. to do or say more than is acceptable,to say or do something which is considered too extreme or socially unacceptable.

如果這句簡單的高中英語「能看懂」,為什麼不直接用它理解和記憶英語go too far呢?

意思一樣,用詞「難一點」的表達:

3. to exceed reasonable limits,or exceed some limit

用詞雖然有點big word,但是它就是 to do or say more than is acceptable一樣的意思啊!不查英英字典,我們如何有機會「復現」這些學過的英語?

二、在查英英字典基礎上「練」口語

1.Okay.I got it.I know what you mean if you say Going too far.

2. If someone goes to far,they say something or do something that is more than socially acceptable,or that is socially unacceptable.

查了英英字典,「會說」這樣的英語口語嗎?這才是學英語的關鍵,也是最需要加強的地方:學過的英語就是要用起來。

3.If you go too far,or say or do something unacceptable,we can also say You're exceeding some acceptable limits.

也就是說,我們「學」英語,要記的不是它的中文,而是這句英語本身,以及上面的這些「英語口語」。

你是這樣「學」英語的嗎?

Examples:

1.I didn't mind it at first, but now you've gone too far in your words.If you go too far, I'll slap you.

2. Getting a bit drunk at a party is OK, but arriving completely drunk — that’s really going too far.

3. You』ve gone too far this time, Joanna.

相關焦點

  • 除了You're going too far之外還有哪些說法表達太過分了的意思?
    首先我們先看下You're going too far. 這句話看字面上的意思就是「你去得太遠了。」,引申也就是「你踏進不該踏的地方了。」或「你越界了。」,於是就可以理解為「你太過分了。」的意思。通過以下對話,我們看看老外聊天都怎麼用。
  • 「你太過分了」用英語該怎麼說?知行君:You're too over?
    今天,知行君上班等電梯的時候,旁邊有兩位女士在爭執著什麼,剛開始只是拌兩句嘴,後來就愈演愈烈。她們的爭執引起了周圍人的轟動,有人準備過去勸架時,其中一個女士來了一句「You're too over」,然後走開了。
  • You ask for it可不是「你請求它」,而是一句狠話!
    你活該!下面所有的例句全部選自美劇中,為了讓大家感受真實的使用場景。1)「太離譜了」英語怎麼說?太離譜了——It’s going too far.太離譜了,我們在英語中可以簡單的說It’s going too far/You are going too far,主語是可以變化的。Far表示遠,意思就是你這手伸得太長了,或者是你做的事情太過分了,那可不就是離譜了嗎?
  • 如何用英語回答 你怎麼樣
    in English 如何用英語回答 你怎麼樣Learn how to answer 「How Are You?」 in formal and informal ways to improve your daily English conversations. 學習如何回答「你好嗎?」以正式和非正式的方式來改善你的日常英語會話。
  • 聽到How are you,回對方So far, so good 真的很怪……
    How are you today?」因為至今都不錯,Michael很直覺地回答了:"So far so good.」其實這樣的回答並不對。我們經常聽見或掛在嘴邊的」so far so good」,原來藏著一些陷阱,一起來看看。1.So far, so good!「So far, so good!
  • So far so good英語怎麼說?
    見到So far so good你能「說」英語嗎?見到英語So far so good時,你能「說出」中文(它的中文意思)「到目前為之還不錯」,這只能叫做「學」英語,「用」中文學英語。它很容易讓我們誤認為「我們懂得英語」了,但是它並不能解決我們學習英語的目的:「說」英語和「用」英語。只有用英語學英語,把英語學成英語,你才有機會「說」英語和「用」英語。見到So far so good,你能把下面(學過或沒學過)的英語「用起來」嗎?
  • 「你什麼意思」用英語怎麼說?千萬不要說成「What's your meaning?」
    語言是個很奇妙的東西同一句話不一樣的語氣,不一樣的環境可以表達出不同的意思「你什麼意思」這句話很多時候就派上用場了英語怎麼說更要學一學了"你什麼意思"英文怎麼說?I'm as broke as you are. 你什麼意思?我的錢還富餘嗎?我已和你一樣分文不剩了。02「What is the meaning of this?」
  • 英語口語:Wrong! You’re all wet!什麼意思?
    英語口語:Wrong! You’re all wet!什麼意思?1) 讀到英語You're all wet,你是用中文理解,還是具備「說」英語的能力?我會用它來練習英語口語:Okay.I got you.If you say:You're all wet,you mean:You're completely wrong.
  • too……to……結構用法,都是「太……不……」的意思嗎
    too …… to do結構,too後加形容詞或副詞。究竟是不是都理解為「太……不(能)……」?生命如此短暫,不應浪費在你所討厭的工作。(to waste不應浪費)Youth sees too far to see how near it is to see farther.年輕人好高騖遠。
  • 你知道「So far so good」是什麼嗎?
    因為口頭禪你能夠很快速的分辨出一個人,有時候也因為一句口頭禪產生不同的印象。任何一種語言中都有「口頭禪」這個概念,只不過因為文化的不同而產生不同的表達。在英語中比較常見的口頭禪就是「So far so good」,但是看到這句話的時候,肯定會有很多小夥伴覺得是「很遠很好」這種直譯的中式英語。
  • 當老外說「Thank you」的時候,你只會用「You're welcome」嗎?
    當然這也沒錯,因為打小英語課本上就是這麼教的,但你知道嗎?這句回復有時候可能會讓老外誤會了你的意思。很多人,尤其是老美,聽到對方說"thank you",經常會回答一句「you’re welcome.」 但現在對於很多小年輕來說,這句話經常會帶有諷刺意味...
  • 你知道be too much for sb是什麼意思嗎?
    說到單詞too很多人會想到也、過於的意思。今天,我們就一起看一下too這個單詞的用法。首先,我們看一下too做副詞的用法。1、He's far too young to go on his own.他年紀太小,不能獨自一人去。這句話中too的意思是太、過於、過度。太多可以表達為too large。
  • 用英語讀懂英語:You rock是什麼意思?
    用英語讀懂英語:You rock是什麼意思?我們都是把英語當做外語使用的人,對英語都是「孤陋寡聞」。所以「不懂」某句英語「什麼意思」很正常。我們應該牢牢遵循的步驟就是:一定先查英英字典,再用「已知」英語直接理解它,記住它,並記住用來理解解釋它的那些英語,也就是用英語學英語。我們會發現,那些用來「理解」它的英語就包含有我們「學過的已知的」,為什麼不直接把它們用起來呢。通過學習某句「不懂」的英語堅持養成這樣的習慣和能力遠遠比你只會「用」中文「懂」它更能提升自己的英語能力(包括口語能力)。
  • How are you? I am…….如果不太fine該怎麼回答?
    Thank you! And you?在中國強大的教育體制的作用下,以上對話幾乎成了每一個學過英語的人的下意識回答。不同的回答方式,不僅正面回答了」你好嗎「這個問題,還一定程度上體現了對繼續對話的態度。
  • 「Thank you」的回答不是「You’re welcome」!這樣說,老外覺得是...
    小學裡的課本就寫了別人跟你說「Thank you」你就要回答「You're welcome」但,怎麼現在就諷刺了呢?很多人,尤其是老美,聽到對方說"thank you",經常會回答一句「you're welcome.」 但現在對於很多小年輕來說,這句話經常會帶有諷刺意味...
  • You're absolutely correct什麼意思及其英譯英訓練
    You're absolutely correct什麼意思及其英譯英訓練absolute是什麼意思?1) You're correct我們知道它是什麼意思:It means You're right.You're absolutely correct又是什麼意思?我們依然需要繼續做英譯英能力訓練,並同時訓練英語口語:1.
  • 出國常用英語口語:旅遊口語——有關問路的英語對話
    【導語】有關問路的英語對話你知道哪些呢?以下是新東方網整理的幾個常見問路對話,快來學習一下吧!   1. "Excuse me, do you knowswheresthe Shuang'An Market is?"
  • 那些你常用的句子,用英語怎麼說?
    原標題:那些你常用的句子,用英語怎麼說? I wasn't born yesterday.(我又不是三歲小孩) 2. How do I address you?
  • 「So far so good」竟不是中式英文?真正的意思是什麼?
    So far so good So far 是到目前為止的意思,good 是好的,組合起來,So far so good的意思就是:到目前還好
  • 用英語「懂」英語:drive you to drink是什麼意思?
    用英語「懂」英語:drive you to drink是什麼意思?在「網際網路+」時代學並學好英語,有時候往往看的不是你「懂不懂」某句英語的中文「是或不是」什麼問題,而是看你有沒有通過這句英語的學習訓練和養成了良好的英語學習習慣問題,也就是你是否通過長期學習形成了藉助工具解決問題的習慣和能力問題。