《一剪梅》莫名爆火全球,不懂中文的老外已經把「雪花飄飄,北風...

2020-12-17 騰訊網

說起費玉清,老一輩可能會哼上一兩首他的老歌。而對年輕人來說,除了和周董合作的那首《千裡之外》,大家最先想到的可能就是他超魔性的「汙言汙語」了.....

然而,最近幾天,已經處於隱退狀態的費玉清小哥突然在歐美火了!而且是爆火!

咋回事兒?

是小哥在家無聊出新歌了嘛?不!火的竟然是上個世紀他的經典歌曲《一剪梅》

因為這首歌的走紅,歐美各處都充斥著「雪花飄飄北風蕭蕭」的旋律。

可是為啥偏偏是《一剪梅》火了,而且還是在歐美火了?老外們可是對中文一竅不通啊!莫非歐美網友在家隔離太久,開始搞「文藝復興」了?

不要著急,且聽喜妞慢慢分解。

1

《一剪梅》是怎麼爆紅全球的?

大家都知道因為語言不通,中文歌想在海外走紅是一件很困難的事。

而費玉清的《一剪梅》卻做到了,在0宣傳、0推廣、0打榜的情況下衝上了國外知名音樂軟體Spotify的多國瘋傳排行榜

一首純中文的老歌,甚至連歌手本人都已經「退休」好久了,怎麼會突然間在歐美就爆火了呢?

喜妞進行了一系列研(chi)究(gua),終於找到了原因!

《一剪梅》這個作品大家應該都很熟悉了,收錄在1983年費玉清推出的專輯《長江水·此情永不留》中。可以說是一首在國內人人都會哼上一兩句的經典老歌。

而老歌爆火全球的原因竟是因為一則短視頻

原來,有一位名叫「蛋哥」的快手用戶,發布了一段雪地裡唱《一剪梅》的短視頻。播放量破三百萬。

於是就有網友把這段視頻搬運到了海外版抖音TikTok上,起名「Chinese man in da snow」。視頻畫風大家可以來感受一下:

沒想到蛋哥充滿喜感的造型深受國外網友喜愛,一下子就火了。

「這中國哥兒們唱的到底是啥歌?」

「怪魔性的,聽久了還有點好聽?」

雖然很多人都不理解這個「XUE HUA PIAO PIAO, BEI FENG XIAO XIAO"究竟是啥意思,但這阻止不了各種對口型、翻唱視頻鋪天蓋地地湧現在了全球社交平臺上。

只要演得夠像,口型對得夠準,大家就認為我會中文。

光對口型、翻唱怎麼夠!

腦洞巨大的外國青年們還對《一剪梅》進行了二次創作。比如製作出了十分帶感的雪花飄飄remix版本。來欣賞一下:

(想不到有朝一日,老外們會用咱們的《一剪梅》蹦迪)

可以說在現在的歐美社交網絡上,只要你在動態中加上「XUE HUA PIAO PIAO」,那麼我們就是好朋友。

還有網友把《一剪梅》電音版本與饒舌歌手ASAP Rocky的《Wild For the Night》進行了結合。

居然毫無違和感,再次給國外網友進行了一波洗腦。

2

雪花飄飄成功入侵歐美社交圈!

在經過持續發酵之後,終於有外國人閒不住,開始翻譯「雪花飄飄北風蕭蕭

這句歌詞的意思了。

翻譯版本也非常詩情畫意:The snow falls and the wind blows.

天地間白茫茫一片,清冷中又帶著孤獨,孤獨中又充滿了絕望。

哇,原來這句中文是這個意思!

這句歌詞真是完美詮釋了「我太難了」!

這句話簡直直擊歪果仁的內心世界,所以迅速變成目前歐美最受歡迎的網絡用語。

在任何場景下,這句話都可以用來形容他們的心情。

作業沒寫完:XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO

女友懷孕了:XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO

疫情嚴重了:XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO

... ...

這句話用法如此高效,建議小哥趕緊申請專利!

就這樣"XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO"成為了歐美社交圈的萬能方案

大家通過「雪花飄飄北風蕭蕭」這種略帶調侃的話語,把自己生活中的窘境,用輕鬆愉快的方式表達。

看著開心,實則心酸。

這可能就是文化共通吧。

3

前方高能,中國網友們來了!

時尚真的是一種輪迴。喜妞怎麼也想不到2020年目前最火的BGM居然是來自1983年的歌曲。

一剪梅火了,中國網友的們當然要火速趕到調侃的第一線。有網友就說,是因為歐美目前疫情形勢不容樂觀,所以寄希望於費玉清《一剪梅》。

費玉清=肺愈清,一剪梅=疫減沒

合情合理,邏輯縝密,簡直找不出毛病!

不過,不僅僅是歐美人被瘋狂洗腦,華人也同樣難逃費玉清的魔掌

這不,網傳 「亞洲家長無法正常念出'雪花飄飄北風蕭蕭'這八個字」。

什麼?不信?

讓我們一起看一段視頻感受一下:

為什麼他們看到這八個字都能不約而同地唱出來?

喜妞不信邪地發給了家裡的長輩......果然...

所以,中國家長們都是唱著念出這8個字的嗎?歡迎留言告訴喜妞!

本節目由全球頂流費玉清友情贊助播出

專業飄雪六十年

全球頂流不是夢

相關焦點

  • 《一剪梅》突然爆紅歐美,今天你雪花飄飄北風嘯嘯了嗎?
    「雪花飄飄北風嘯嘯」的漢語拼音,居然成為了當今歐美最火的流行語。文 | 河西近日,費玉清的名曲《一剪梅》又雙叒叕火了!不過呢,能夠在社交媒體爆紅,需要點催化劑,這個催化劑,就是其中的一句歌詞,戳中了疫情之中苦中作樂的西方人的小心心。XUEHUAPIAOPIAOBEIFENGXIAOXIAO,「雪花飄飄北風嘯嘯」的漢語拼音,居然成為了當今歐美最火的流行語,也真是活久見。但這一切,不是費玉清自己造成的。
  • 為啥這屆外國人愛唱「雪花飄飄 北風蕭蕭」?
    一句「雪花飄飄,北風蕭蕭」,最近在海外火得不可思議。《一剪梅》在海外成神曲費玉清的《一剪梅》如今在海外有多火?他在今年1月6日於快手上發布了一個長度僅十幾秒的短視頻,視頻中,蛋哥在冰天雪地的戶外唱了兩句《一剪梅》中的高潮部分,「雪花飄飄,北風蕭蕭,天地一片蒼茫」。幾周前,用戶Goated Beats在油管上傳了這段視頻,迅速獲得幾百萬點擊量,一夜爆火。
  • 「一剪梅」在歐美莫名爆火,拿下多國冠軍!費玉清:?
    例如《陰陽師》十連抽,抽卡前放《好運來》祝自己可以抽到SSR……哦,全是R啊,那沒事了,點一首《一剪梅》,音樂響起來:「雪花飄飄,北風蕭蕭……」再比如電競選手轉會換了隊伍,隊伍的隊友變得很猛,比賽結束網友能當場為前隊友製作一個以《一剪梅》為背景音樂的視頻 ——
  • 「雪花飄飄、北風蕭蕭」是如何洗腦海外網友的?
    「雪花飄飄,北風蕭蕭」……今年上半年,不少外國友人都被這句魔性的歌詞洗腦。這句歌詞出自費玉清在1983年發行的歌曲《一剪梅》。那麼《一剪梅》是如何成為風靡全球的洗腦神曲呢?一、中國「雪花」「飄」到海外歌曲《一剪梅》在國外的走紅,還要從快手一位視頻博主開始說起。
  • 《一剪梅》突然歐美爆紅 歌詞「雪花飄飄北風嘯嘯」成流行梗
    最近幾天,費玉清的《一剪梅》在海外熱度居高不下,甚至排上了芬蘭的第二名,挪威瑞典和紐西蘭也排在前三,這是中文歌曲史無前例的一次。《一剪梅》突然在海外火了,是因為《一剪梅》中的一句歌詞,雪花飄飄北風嘯嘯,這一句歌詞中,費玉清展示了他無敵的轉音和顫音,給人聽出了一種孤寂絕望的感覺。
  • 費玉清歐美爆紅 竟因一句歌詞「雪花飄飄北風蕭蕭」什麼梗?
    費玉清已經於去年封麥,開始自己的退休生活,誰曾想,近幾天費玉清在歐美爆紅,竟因為我們耳熟能詳的一句歌詞「雪花飄飄北風蕭蕭」。那麼,費玉清歐美爆紅的原因是什麼?「雪花飄飄北風蕭蕭」什麼梗?藍心帶大家了解下。
  • 《一剪梅》突然在歐美爆紅:「雪花飄飄北風蕭蕭」用英語怎麼說?
    「費玉清的《一剪梅》在歐美爆紅」?國外網友先是學唱這首歌接著刻苦鑽研歌詞:「雪花飄飄北風蕭蕭」是什麼意思?01《一剪梅》火了?實際上,當我想要找到《一剪梅》在國外爆火的最初原因時,首先看到的是一個快手視頻,這段視頻是2020年1月份前後上傳到網絡上的。
  • 雪花飄飄北風蕭蕭什麼梗出自哪裡 費玉清《一剪梅》爆紅歐美原因
    抖音最近一首很多小夥伴都有刷到以「雪花飄飄北風蕭蕭」這首歌作為背景音樂的視頻,那麼網友們說的國外雪花飄飄是什麼意思呢?這個梗出自哪裡呢?相信很多小夥伴還不是很清楚,接下來小編就給大家帶來了《抖音》國外雪花飄飄梗的意思介紹,一起來看看吧。  《抖音》國外雪花飄飄梗的意思介紹
  • 抖音雪花飄飄北風嘯嘯是什麼歌 一剪梅完整歌曲歌詞一覽
    首頁 > 問答 > 關鍵詞 > 抖音最新資訊 > 正文 抖音雪花飄飄北風嘯嘯是什麼歌 一剪梅完整歌曲歌詞一覽
  • 《一剪梅》火爆全宇宙,「雪花飄飄,北風嘯嘯」用英語怎麼說呢?
    最近費玉清老師的《一剪梅》在國外火了!哥不在歌壇,可是歌壇永遠有哥的傳說!到底有多火呢?甚至有博主直接用「雪花飄飄,北風蕭蕭」作為Instagram的文案已經闊別歌壇的小哥可能怎麼也沒有想到,真是「人在家中坐,火從天上來「。那麼這首老歌是怎麼火遍歐美的呢?
  • 為啥費玉清《一剪梅》突然歐美爆火?這難道又是文化輸出?
    費玉清老師的《一剪梅》突然在歐美爆火費玉清老師想必大家都知道,中老年的婦女偶像,b站鬼畜天王,段子天王,「費玉汙」。飛老師在中國的地位無人不知無人不曉,尤其是那首《一剪梅》更是火遍大江南北,但是誰又能想到,這首83年發行的,帶著些許中國風的老歌,最近竟然在歐美爆紅了。
  • 費玉清一曲《一剪梅》火遍歐美 萬眾一心一起「加油」「噢力給」
    最近,費玉清一首單曲《一剪梅》爆火了,歌詞單句「雪花飄飄,北風嘯嘯」在歐美成了悲傷悽涼的代名詞。費玉清,怎樣也沒想到,自己的一曲中文單曲盡然就火了。失戀了「雪花飄飄,北風嘯嘯」。工作不滿,心情不佳也是「雪花飄飄,北風嘯嘯」。……話說這首歌是怎麼火的呢?原來是有一位國際版抖音的博主,聽了這首歌。
  • 一剪梅為什麼在國外這麼火 一剪梅在歐美突然爆火原因
    首頁 > 問答 > 關鍵詞 > 一剪梅最新資訊 > 正文 一剪梅為什麼在國外這麼火 一剪梅在歐美突然爆火原因
  • 為什麼老外一聽「一剪梅」就流淚?
    當代歐美時髦青年學會的第一句中文,一定是—— 「雪花飄飄北風蕭蕭 - xue hua piao piao bei feng xiao xiao
  • 《一剪梅》在歐美熱度居高不下?外國網友眼裡「雪花飄飄」居然...
    目前,《一剪梅》已躋身Spotify一些國家和地區的榜單。略有遺憾的是,「全球瘋傳榜」的榜單裡,並沒有歌曲《一剪梅》。需要注意的是「瘋傳榜」和「流量熱門榜」的差別。 據悉,「瘋傳榜」意味著具有較高的討論度,但這並不代表是實打實的播放量。
  • 《一剪梅》國外翻紅,這片來自中國的「雪花」如何「飄」到大洋彼岸?
    這首作於1983年的中文歌曲《一剪梅》,在37年後的今天煥發出新的生機,一舉成為2020上半年的代表BGM。在全球最大的流音樂服務平臺Spotify上,《一剪梅》高居挪威榜與紐西蘭榜榜首,在瑞典和芬蘭也拿到了第二的成績。《一剪梅》在國外爆火還得從快手的一位視頻博主說起。
  • 費玉清歌曲《一剪梅》歐美熱傳,「雪花飄飄」成外國網友流行詞
    費玉清歌曲《一剪梅
  • 「雪花飄飄北風蕭蕭」海外爆紅,是「疫減沒」的諧音梗立了功,還是...
    之所以說一不小心,是因為這首歌的海外走紅過程怎麼看都是個意外……時間回溯到今年年初,一位網名「蛋哥」的快手老鐵上傳了一段自拍視頻,視頻的大致內容就是他在雪地上唱了句《一剪梅》中的歌詞「雪花飄飄北風蕭蕭」,視頻內容本身乏善可陳,但「蛋哥」自身的獨特個人氣質卻成為了該視頻為數不多的亮點
  • 奇怪的文化輸出增加了——雪花飄飄到底是怎麼火遍全球的?
    最近玩吃雞cs和冬日計劃的小夥伴們,如果能匹配到外國友人,特別是歐洲那邊的友人,可能都會聽見他們幽幽的來一句「雪花飄飄~北風蕭蕭~」,我的第一反應是這個自帶bgm的男人,在雪地裡大喊「秋雅——不——」的名場景。相信不少玩家都是懵的,包括我。於是我火速去了解了一下為什麼外國人開始唱雪花了。
  • 雪花飄飄,北風蕭蕭什麼意思什麼梗? 一頭霧水的你進來漲漲漲姿勢
    雪花飄飄,北風蕭蕭什麼意思什麼梗? 一頭霧水的你進來漲漲漲姿勢時間:2020-06-19 17:06   來源:小雞詞典   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:雪花飄飄,北風蕭蕭什麼意思什麼梗? 一頭霧水的你進來漲漲漲姿勢 2020年6月中旬在歐美國家莫名其妙爆火也費玉清的一首叫《一剪梅》的歌的歌詞。