「man」男人,「eat」吃,「maneater」難道是「吃男人的人」嗎?

2020-12-15 卡片山谷英語

今天的文章又是和man相關,但凡是單純簡單一點的單詞,它的變化總是很多。

既然我們之前學過的womanizer是表示比較壞的男人。

那今天我們要學一個詞,說說壞壞的女人。

這個單詞就叫做maneater

1. Man-eater/Maneater

這個單詞直接翻譯過來可以表示食人獸,確確實實這個詞也有食人獸的意思。

但是它經常會被用於引申義,看一下它的英文解釋吧。

A woman who can manipulate many men.

能操縱許多男人的女人。

也就是說,能夠吃住很多男人,非常有魅力的女人,我們可以叫maneater。

但是注意:這個詞常用於貶義,不贊同。但是如果你跟你閨蜜打趣那是沒問題的。

所以注意使用場合哦。

She is a real maneater, and pretty good at playing cat and mouse with men.

她真的很擅長吃住異性,也擅長和男人玩貓捉老鼠的遊戲。(類似欲擒故縱的把戲)

- She dated 10 men in a month! What a maneater!

- Wow, I’m shocked.

- 她一個月內和10個男人約會了!真的是個maneater啊!(大家自行找合適得體的詞喲)

- 哇,那我很震驚。

2. Man-child

說完maneater,我們看一下另一個和man相關的英語表達。

Man-child, 直接看起來好像是男人和小孩,其實表達的意思就是,雖然是一個成年男人,但是實際上非常的不成熟(not mature),就像一個大男孩big boy

類似於childlike man,像孩子一樣的男人。

Sorry, Dylan, I don’t think we click, I want to date a mature man not a man-child.

對不起,迪倫,我覺得我們不來電,我想和一個成熟的男人約會,而不是一個大男孩。

Don’t be a man-child, you really have to grow up. I want to see a real man!

不要這麼不成熟,你必須成長!我想看一個真正的男人!

注意喲:

man-child也可以直接表示字面意思,就是表示介於男生和男人之間的那個狀態。

就像twins那首歌,一半是女生,一半是女人。

好啦,這就是今天關於man的表達能記住嗎?記清楚了嗎?現在可以自己花30秒鐘回憶一下喲。

卡片收一收

本文英文卡片由卡片山谷英語原創製作,如果喜歡,給我們個大拇指吧。

相關焦點

  • Yes表示「是的」,man是「男人」,那麼Yes man什麼意思?
    比如下面的表達:Yes man是什麼意思?看到這個短語的時候,很多人肯定是疑惑的,Yes man 是什麼搭配?是男人?是人?這個短語是表示人,但它指好好先生;應聲蟲;只會說是的人。例句:I want you to be honest, but not a yes man.我想要你做個誠實的人,但不是唯唯諾諾的人。如何理解old man?
  • garbage 是「垃圾」,man是「男人」,那麼garbage man是什麼意思?
    比如garbage 是"垃圾",man是「男人」,那麼garbage man是什麼意思?garbage man是什麼意思?千萬別直譯成「垃圾的男人」,這並不是罵人的話。正確翻譯:garbage man=清潔工英文釋義:a person whose job is to remove waste from outside houses, etc.
  • 「you are the man」說成「你是真男人」?幹得漂亮
    在很多影視劇中,很多角色的表現都能讓人血脈噴張。像《速度與激情》系列電影、《完美風暴》等等很多人形容這樣的人為真男人,其中一些人因為其獨特的行為被網友戲稱「是個狠人」、「是個狼滅」等等,這意味著其含義為「幹的漂亮」!那麼用英文怎麼表達呢?
  • I am your man不是我是你男人!英語直譯害死人,理解錯就尷尬了
    如果你把I'm your man 理解成"我是你男人",可就大錯特錯了!一定要記住,英語直譯害死人! 不要看到man就以為是"男人"!小編今天準備了幾個關於man的誤區!一起來看到底都是什麼意思!1、I'm your man是什麼意思?
  • 你知道the man about town是什麼意思嗎?
    單詞man英語學習者大都認識,但是與man相關的習語很多人不能完全掌握。今天,我們就一起來看一下與man相關的習語。4、a man of Goda man of God可以很容易的解釋為上帝的人,引申為神職人員、牧師、司鐸。
  • 你知道man and boy是什麼意思嗎?
    今天,我們一起看一下與man有關的習語。1、be sb's man最合適的人;最佳人選For a superb haircut, David's your man.要想理個好髮型,你最好是去找戴維。3、every man for himself人各為己;自己顧自己In business, it's every man for himself.生意場上都是人各為己。
  • 「Ten-minute man」是「十分鐘男人」?你可別想歪了啊
    比如,「Ten-minute man」是「十分鐘男人」?你可別想歪了啊!猜猜看是啥意思!1)Ten-minute manTen-minute man在英語俚語中有兩層含義:一是代表很有衝勁和進取心的人,是志在必得的人;二是代表花言巧語或油嘴滑舌的人,講起話來口若懸河。
  • 這樣的男人圓寸最man
    看了視頻簡直覺得他man爆了有沒有!雖然整體有點參差不齊的感覺, 但絲毫不影響偉霆的顏值,尤其對著鏡頭一笑,相信讓不少少女淪陷。許多人都說換個髮型換個心情,生活中困難再多,過的再不如意,都可以選擇從「頭」再來。偉霆在視頻中說到自己最近煩惱比較多,想剪去這三千煩惱絲,剪完頭看到自己帥氣的容顏或許就不煩惱了?
  • 【翻轉英語】「男人」的英文你會說嗎?
    節目中,鄭爽在21位哥哥的注視下念出一道題目:「覺得自己最man的3位哥哥可以吃。」然而,她把man發音成「慢」,大家都開始反問「最慢」、「什麼慢」。
  • 2019中考英語閱讀理解練習題及答案:A rich man
    The rich man called out to the old man, 「What kind of tree are you planting there, my good man?」     「This is a fig(無花果) tree, sir. 」 He said.     「A fig tree?」
  • You're the man
    You're the man.「學」英語,你為什麼非得把那句英語「翻譯」成中文不可,而不是「翻譯」成英語?有人說:學英語,把"You're the man"翻譯成「你是男人」大錯特錯啦!這就出現了「悖論」了:學英語不就是為了用英語看懂英語的嗎?難道就為了用中文看懂英語?如果是這樣,其實英語根本不用學,你把你看不懂的英語直接複製粘貼到「百度翻譯」,你要的中文馬上就有了。這樣「懂」英語,跟你英語沒學有什麼區別?
  • 麥可傑克遜mp3經典歌曲 Man In The Mirror
    歌詞   man in the mirror   michael jackson   written by siedah garrett and glen ballard.   as i, turn up the collar on   my favorite winter coat   this wind is blowing my mind   i see the kids in the streets,   with not enought to eat   who am i to
  • 美國人說的I'm a man of my word是什麼意思?
    美國人說的I'm a man of my word是什麼意思?我們所有的「英語閱讀」,都可以歸結為回答一個問題:你的「英語閱讀」指的就是用中文「讀懂」英語,用中文意思去「懂得」英語在說什麼嗎?3. a man of his word:A man who keeps promises, who can be trusted.4.
  • 你擁有了男人的這四樣東西嗎
    1 男人的錢Men's money男人的錢在哪裡他的心就在哪裡Where is his money in his heart>2 男人的眼淚Man's tears如果一個男人在你面前掉眼淚,把最脆弱的一面展示給你看,那麼你對他來說,一定是非常重要的人If a man tears in front of you and shows you the most vulnerable side, then
  • One man's meat,another man's poison什麼意思?
    One man's meat,another man's poison什麼意思?把英語One man's meat,another man's poison學成英語在我們把「用」中文「蘿蔔青菜各有所愛」學會英語One man's meat is another man's poison並可能有機會把它跟別人「用起來」之前,我們首先需要把學過的英語「用起來」學這句正在學的英語One man's
  • No man is an island是什麼意思?
    No man is an island的英語能力口語訓練No man is an island是什麼意思?我們還是先用英語No man is an island做「把學過的英語用起來」「見英語說英語」的能力訓練吧。我不要你見英語No man is an island能「說」中文的能力,也不需要你今天學了英語No man is an island明天就有機會跟人說英語No man is an island(沒有人是座孤島)。
  • 歪果仁說ten-minute man別想歪了!果然汙的人看什麼都帶顏色……
    那麼,你知道 ten-minute man 是啥意思嗎?難道是……「十分鐘男人」??!你可別想歪了啊!並不是你們想的那個壞壞意思喲~ten-minute man這是一個美式俚語,主要有兩層含義,大家要根據具體的情景,恰當使用這個短語。1.
  • 男人這3個位置越有肉,才越有安全感,特別第1個,女生覺得很man
    男人這3個位置越有肉,才越有安全感,特別第1個,女生覺得很man不管是男生還是女生,對於男性身材的判定,都不會喜歡乾癟地。雖然很多人,不喜歡大塊的肌肉,但是男性身材有三個地方,一定要有肉,只有有了肉才會穿一個好看,看起來也會更加的高大帥氣,看看你佔了幾個吧?不管是男生還是女生,對於男性身材的判定,都不會喜歡乾癟的身材。
  • 老外說自己是一個「ten-minute man」,你可別想歪了!
    男人,最近網絡上都在討論某一類男人,今天大白就這個man關鍵詞,想分享一個與man有關的短語,大家看到不要想歪了哈~ten-minute man這個不能從字面理解,將其解釋成「十分鐘男人」,本意有兩種,分別是:(1)精力充沛者,有進取心、敢於拼搏的人
  • 學會問Yahoo:英語He's a man in the street什麼意思?
    學會問Yahoo:英語He's a man in the street什麼意思?對很多中國人來說,「學」英語不是「為了用」的。一是很多人就算「用」中文」學了英語,也基本沒有多少機會「用」:跟人用,二是就算你有機會跟人「用」,就日常工作學習生活範圍而言,也不一定「用得了那麼多」「那麼深」的英語。