來源:公眾號 芳醬說(原創文章)
微信ID:F_believe
作者:芳醬兒
90後菇涼
是一枚熱愛文學的獨立寫作者
喜閱讀,好手作,愛生活,
嚮往詩和遠方,但也努力安於當下。
願我們在美妙的文字世界裡
驚喜相逢,默默相惜。
收錄於話題
#芳醬說14
#叮咚日語22
一想到你在關注我就忍不住有點緊張
お久しぶりです來自芳醬說00:0004:08
導語
歡迎大家來到芳醬的【叮咚日語】專欄。
今天是日文原版小說《ちょっと今から仕事やめてくる》的第18期內容啦~
記得關注芳醬說,一起來閱讀日文原版小說,讓我們我們一起研究日文,一起探討文學。
期待與你在這個奇妙的文字世界裡——驚喜相遇,默默相知,同頻成長,向美而生~
九月二十六日(月)
01
「それまではプロ選手って言ったら、野球一拓やったんやろうな」
「でも俺は、あれ覚えてるよ。フランスワールドカップ。確か、フランス大會だったと思う。あれが人生で初めて、サッカーの試合見た日かも。
ルールとかよくわからんなかったけど、何かすげー興奮して、必死に応援してたの覚えてる」
「今は、やってへんの?サッカー」
「高校までかなあ。大學に入ってからはサークルでフットサルやってたけど、お遊びって感じだったしな。」
「花のキャンパスライフってやつやな」
「古っ」
02
俺とヤマモトは同時に聲を出して笑った。高校生の頃に戻ったように。
高校生の頃のヤマモトは知らないけれど、きっとこんな感じだったのだろう。きっと友達も多くて、クラスの人気もので。
俺がクラスメイトなら、間違いなくあだ名は「歯磨き粉」にする。
「そろそろ終電か?」
ヤマモトがここに來てから初めて、腕時計に目をやった。
ちょうど、四杯目のビールを飲み終わるところだった。
「ああ、そうだな」
俺は、名殘だしい気持ちを隠し、何でもないような顔でカバンを探ると、財布を取り出した。
「今日はええよ」
直譯
01
「在那之前說到職業選手的話,應該是打過棒球一拓吧?」
「但是,我還記得呢。法國世界盃。我想應該是法國大賽。那可能是我人生中第一次看足球比賽的日子。
雖然不是很清楚規則之類的,但我記得我很興奮,拼命地支持你。」
「你現在沒踢足球了嗎?。」
「踢到了高中吧。上了大學之後就在社團裡玩男足,感覺像是在玩呢。「
「那就是花的校園生活吧。」
「古......」
02
我和山本同時笑出了聲。就像回到了高中的時候一樣。
雖然不知道高中時代的山本,但一定是這種感覺吧。一定朋友也很多,是班上的受歡迎的人。
如果我們是同班同學的話,我給他取的綽號肯定是「牙膏」。
「快到末班車了嗎?「
山本來到這裡之後,我第一次看了看手錶。
正好,我正要喝完第四杯啤酒。
「啊啊,是啊。」
我隱藏著戀戀不捨的心情,一臉若無其事地在包裡摸索著,拿出了錢包。
「今天真好~」