(原標題:全民掀起翻譯「麻辣」英文單詞 看網友笑死人的神回復)
想進牛津詞典有套路
隨著中國國際影響力的不斷提升,漢語拼音國際化趨勢大熱,「Tofu(豆腐)」、「Dama(大媽)」、「Maotai(茅臺)」,《牛津英語詞典》收錄了許多來自中國的音譯詞。近日,腦洞大開的中國網友又創造了一個單詞「mala」——麻辣,申請將其加入《牛津英語詞典》。
一包麻辣麵筋引發的話題
英國利物浦大學的學生在社交媒體發文稱,該校的中國留學生給他們品嘗一種來自中國的麵筋食品,味道很麻很辣,但是英文中沒有一個專門的單詞來形容「麻辣」這種神奇味道。新浪微博認證為「知名中英文化自由撰稿人」的「英國報姐」發布了這一事件,引起了2000多萬網友圍觀。