「I am saving for a rainy day」怎麼理解?可不是下雨天存錢!

2020-12-17 地球大白

是不是全球氣候變暖了?這才7月份,已經有了酷暑的感覺。天天打開手機最先查看的是天氣預報,看看什麼時候能下場大雨,讓燥熱的心也涼快涼快。如果真下了,估計出去淋場雨,也是很樂意的。哈哈~開個玩笑,下面我們就來看看淋雨英文該怎麼說?

1、Get wet in the rain 淋雨,被雨淋溼

例句:The person you love is not the rainy day umbrella for you, but you get wet in the rain.

最愛你的人不是下雨天為你打傘的人,而是和你一起淋雨的人。

Confident people are not afraid to get wet in the rain or play in the dirt.

自信的人不怕在雨中溼身,也不畏懼在泥土裡玩。

2、Be exposed to the rain 淋雨

例句:Poor John was exposed to the wind and rain.

可憐的約翰處於風雨交加之中。

3、Be caught in the rain 被雨淋了,淋雨

例句:You may be caught in the rain and may catch a cold while travelling.

您有可能在旅程中被雨淋或著涼感冒。

We must quicken our steps if we don’t want to be caught in the rain.

我們如果不想被淋的話,就得加快步伐

4、Soaked through 溼透,落湯雞

例句:We all got soaked through .

我們都淋得溼透了。

Don't stand out there,you will get soaked through.

別站在外面了,你全身溼透了

5、Drench 使溼透;滂沱大雨

例句:Is it among all rain , drench I that drop is true rain to believe!

相信在所有的雨中,淋溼我的那一滴才是真的雨!

A heavy shower drench the campers.

一陣驟雨把露營者都淋溼了。

下面我們再看一些關於「雨」的習語表達,希望大家喜歡。

1、as right as rain

as right as rain字面意思是「像雨一樣正確」,其實真正意思是指「非常健康,完全令人滿意;一帆風順」。

例句:My grandma is 80 years old , and she is as right as rain.

我奶奶已經80歲了,但她的身體仍然非常健康。

2、rain check

rain check的意思大白已經說過很多遍了,這不是雨票,而是延期;約定以後再補邀請;專用免費票的意思。

例句:I was planning to ask you in for a brandy, but if you want to take a rain check, that's fine.

我本想請你來喝杯白蘭地,但如果你想改日再來,也行。

3、rain cats and dogs

這個也是說過很多遍的,不是「下貓下狗」,而是指「傾盆大雨」。

例句:In the middle of the picnic it started to rain cats and dogs, and everybody got soaked.

野餐進行到一半時,天開始下起大暴雨,弄得每個人都溼透了。

4、rainy day

這個之前也有提到過,除了「雨天」這個字面意思之外,還可以引申為「艱難的時刻、困境」

例句:I have a sufficient rainy day fund to sustain me until I find the right opportunity.

我有足夠的基金在窮困時期維繫我,直到我找到合適的機會。

On such rainy day, I like lounging on a sofa, with a book in my hand.

在一個這樣的雨天,我喜歡手捧一本書,懶洋洋地躺在一張沙發上。

拓展:I am saving for a rainy day

通過上面的學習,我們就能很容易的清楚,這個不是字面意思「我在下雨天存錢」哦,這裡的rainy day是指「困難時期」。所以,I am saving for a rainy day意思是「我在存錢以備不時之需」。

好了,今天的內容暫時就介紹到這裡了,怎麼樣,你所在的城市下雨了嗎?你喜不喜歡雨天了,下雨天你是有酒,還是有故事呢?哈哈哈~點讚~

相關焦點

  • 外國人為什麼大晴天的和你說「a rainy day」?
    It's really a rainy day.   有同事回應:   "Wow! It is raining? Awesome!"   外教老師突然對他白了一眼,無言地走開了……   神馬情況?「A rain day」難道不是「下雨天」?
  • 大晴天老外和我說 「A rainy day?」
    感嘆到:It’s really a rainy day! 我瞅瞅天,It ’s a rainy day ?神馬情況,a rainy day 難道不是「下雨天」的意思嗎?幸虧高人指點,七哥才避免又出糗,原來,a rainy day除了有「下雨天」的意思,還表示「不如意的日子」「窮困的日子」。哇,恍然大悟。
  • 「One fine day」可別理解成「美好的一天」啊!
    不過,你可別把「One fine day」理解成「美好的一天」啊!這一期咱們就來掰扯掰扯和day——日子有關的表達吧。如果要說「美好的一天」,英語中常常用a nice day;a lovely day或a wonderful day等詞語來描述喲。
  • He has a nest egg in the bank.可不是說窩裡的蛋而是指老本
    看看老外聊天時怎麼用nest egg:Jason: Ithink that we should start planning for our retirement.朱莉:你是指開始存錢之類的嗎?賈森:是啊,就是這個意思。朱莉:好吧,你有什麼想法嗎?我洗耳恭聽。賈森:嗯,我覺得從現在開始,我們可以做點投資。
  • a rainy day除了表示「雨天」外,還有一個意思,你知道是啥嗎?
    1、a rainy daya rainy day除了可以表示「下雨天」,還有一個意思,大家可能不知道,就是「困難時期、窮困的日子」。例句:I know you wanna buy a new TV,but you should really save that moneyfor a rainy day.我知道你很想買臺新電視,但你真應該把這筆錢存下來以備不時之需。
  • 每天一句兒童英語口語練習:Sunny Day
    Words 單詞: 1. rainy 英 [ re ni] 美 [ re ni] 下雨 2. sunny 英 [ s ni] 美 [ s ni] 陽光燦爛 3. cloudy 英 [ kla
  • 別再用「save money」表示「存錢」,它的真正含義是什麼?
    我的好朋友小張是一個十分喜歡存錢的人,有一天她和我說,他想去銀行存錢:"I want to go to the bank to save money."ave money 其實還有一個俚語:save money for a rainy day這個俚語的意思是:「未雨綢繆」,也就是表示「以備不時之需」。
  • 「rainy day」除了指下雨天,還有另一種隱喻意思,你知道嗎?
    1、rainy day 雨水過多會帶來諸多的不便 ,甚至有造成水災的可能,所以人們常用這個詞隱喻 「不利之時」,尤其是財經上的 「困難日子」 。例句:My father always told me to save money for a rainy day.I'm so glad I took his advice.我的父親總是提醒我存點錢以備不測,幸虧我聽從了他的建議。
  • i am賣保險 i am interesting是什麼歌 海爾兄弟Flexing so hard...
    最近在抖音上非常流行一個歌曲,裡面的歌詞有一段是「i am賣保險,i am interesting」,很多人還不知道這個是什麼歌曲,下面就來為大家詳細的介紹一下i am賣保險 i am interesting的歌曲歌詞。
  • 「我涼涼了」可不是I cool cool,也不是I am cold啊!
    比如涼涼,「我涼涼了」可不是I cool cool,也不是I am cold啊!那英語該怎麼說?1)我涼涼了其實吧,用英語說網絡流行詞,咱們首先得弄懂背後的中文意思。那就很簡單了,英語我們就可以說I am finished;或者I am done for;或者口語中有人喜歡說I am so screwed或I am so dead等。看看一些場景,掌握英語例句和用法。
  • 「改天吧」可不是「change a day」啊!那英語怎麼說呢?
    趕緊來看看,智慧與美貌並存的你,會用英語怎麼表達下面的句子呢?① 改天吧!② 你說得對!③ 別誤會我!「改天吧」可不是「change a day」啊!那英語怎麼說呢?Change表示改變,change a day是說你把日子都改變了,能耐好大!一般英語中也沒有這樣的表達。
  • 別用fine了:他們可不是這麼說的
    但是,這時的狀態可不是單指心情啊,也包括你的精神狀態和身體狀態。It’s a normal day當你當心情/狀態很好,很興奮開心的時候可以回答I am niceI am greatWonderful當你當心情/狀態很沮喪或者不舒服的時候
  • 英語實用口語:9種方式表達「I am busy」
    假設你的一個朋友問你是否能過來幫助他完成一個項目,那麼你就可以說' No, I don't think I'm going to be able to because i have a lot to do tonight.2.I have a lot on my plate.
  • 「心和Talk」黃天一:I am Who I am and I Deserve the Best
    今天,我演講的主題是——I am who I am and I deserve all the best!Good afternoon, ladies and gentlemen.I’m Tina, 9 years old, from Kunming.
  • 男朋友說「I am not a robot」後,要和我分手!啥情況?
    今天我們要學習一些超級可愛有趣又相當easy的表達,我們知道I am a player表示我是一個運動員,所以本期分享的內容以I am開頭,是不是非常簡單?我們來看一下有哪些好玩的句子吧!1)I'm not a robot!
  • day的意思是一天,day in, day out是什麼意思呢?
    day是一個非常高頻的單詞,意思也比較豐富。day可以做名詞、形容詞和副詞。今天我們主要來看一下day做名詞的用法。1、I saw Tom three days ago.我三天前見過湯姆。這句話中的days是day的複數形式,意思是天、幾天。句子中三天前的表達方式是three days ago。